English Hukamnama Katha - Ang 872


Ang 872
Waheguru Jee Ka Khalsa, Waheguru Jee Ki Fateh!

Go(N)Add ||
The hukamnama today is by Bhagat Kabeer jee in Gonadd raag on Ang 872 of Siri Guru Granth Sahib Jee Maharaj.

In Hukamnama sahib today Bhagat Kabeerjee is blessing us in Gondd raag. In this hukamnama today Bhagat Kabeerjee is going through the topic of maya. Many times whilst walking on the spiritual path people talk to us about maya, what is maya? In this shabad today Kabeer Sahibjee explains point by point the relationship of someone walking upon the spiritual path to this material world which is around us today. Kabeerjee begins the shabad in Gonadd raag. Kabeer jee says,

Grihi Sobhaa Jaa Kai Rae Naahi ||
Grihi means house, sobhaa has been translated as glory but it literally means shine, the punjabi translation for the sobha would be chamak as Bhai Veer Sahibjee has given in their kosh of Siri Guru Granth Sahibjee. Chamak means shine, brightness, glistening, glitter. Jaa kai rae naahi - those houses that don't have this shine, that don't have this glitter, now you may be asking what is this shine, what is this glistening. Kabeerjee is going to tell us in the next few lines,

Aavath Peheeaa Khoodhhae Jaahi ||
Aavath means when they come, paheeaa means guests, khodhaae means hungry, jaahi means to leave. If there isn't shine within the house, when guests come they leave completely hungry. What is the shine that Kabeerjee is talking about? Kabeerjee is talking about maya - about material world. That house where there isn't enough material, if someone comes to their house and we barely have enough to live by then how can we feed them? How Can house which doesn't have material wealth, many times when we hear these two tukka, these two lines from Gurbani we think well what about when Gurbani talks about maya has a sarpani, material wealth as a sarpani. The word sarpanee means snake. What about when Kabeerjee talks about maya as choratee - as thief, what about when Kabeerjee calls maya a witch - nako kati, kaano kati, kaat, kut ke daari. There is a shabad which comes up where Kabeerjee calls maya snake, calls maya a witch, calls maya all these words and now Kabeerjee is saying,

Grihi Sobhaa Jaa Kai Rae Naahi ||
This glistening, this shine jaa kai rae naahi. Now what we need to understand is that in this shabad Kabeerjee is giving us such an example, O Sikh of the Guru, to live in this world you must work honestly in this world and share your labour, the fruits of your labour, of your earnings with those who come to your door. That is the rule of a Sikh. The rule of a spirituality as a whole, Guru Granth Sahibjee Maharaj says, if someone calls themselves spiritual and they go begging for money, they go begging for material wealth, Guru Granth Sahibjee says I don't consider that person spiritual. Guru Granth Sahibjee says,

Gur peer sadae, mangan jaae ta ke mool na lageya paae.
If someone calls themselves a Guru, if someone calls themselves a pir - a holy man and they go and beg from people, Guru Granth Sahibjee says, ta ke mool na lageya paae - I don't go and bow down to such a so called holy man. Guru Granth Sahibjee Maharaj and Kabeer sahibjee is saying,

Grihi Sobhaa Jaa Kai Rae Naahi ||
That person who doesn't have enough,

Aavath Peheeaa Khoodhhae Jaahi ||
When guests come and they have nothing to share, how do they feel?

Vaa Kai A(N)Thar Nehee Sa(N)Thokh ||
Vaa kai - within that person, nehee santhokh - there comes no fulfilment, there is no satisfaction, there is no rest inside their mind. Imagine when one comes through the door and there isn't enough food to feed them, imagine how that person feels. Kabeerjee is telling us the truth.

Bin Sohaagan Laagai Dhokh ||1||
Now Kabeer Sahibjee uses the word sohaagan - sohaagan means a bride whose husband is alive. Now why is Kabeer sahibjee calling maya - the material wealth a sohaagan? Because Guru Granth Sahibjee says maya is such a wife whose husband never dies. Guru Granth Sahibjee Maharaj says, all of the other wives of the world, when their husbands die they are crying by the funeral pyre, there are tears by the funeral pyre. Guru Granth Sahibjee says I know such as wife when her husband is burning she laughs! She says I have another husband,

Patee marai to naar na rovai ous rakhvaara auro hovai II
Guru Granth Sahibjee says there is such a wife when her husband is burning. Now which wife is that? Material wealth! Why? Because the $10, Rs 100,000 whatever which are in your pocket today, as soon as you die they do not burn with your body. Somebody looks in your pocket and says O look that person has got $10 in his pocket and that goes into someone else's pocket. That same $10 in his pocket goes into someone else's pocket and it carries on. But it is never without a master. Maya - material wealth is never without a master. If someone has been working all day hard, and they've been given a $100 - they look at that $100 with so much affection but if it falls out the $100 never says O you've been working for me all day, please pick me up. If it falls onto the ground someone else comes across that $100, picks it up and puts it in into their pocket.

Bin Sohaagan Laagai Dhokh ||1||
Kabeer Sahibjee is saying sohaagan - the one who is always married, the one who always has someone to call her own, someone who always picks her up. Bin Sohaagan Laagai Dhokh. Without the Sohaagan, dhokh in this case means to feel the sin of not being able to feed someone. Now Dhan Guru Granth Sahibjee Sache Patshah jee says, Kabeer Sahibjee especially says that O God give me enough food so that I can meditate upon you. O God give me enough food so that no one goes hungry from my door and we read that shabad,

Bhookhai Bhagat N keejai, Yeh Mala Apni Leejai II
With hunger I cannot meditate.
Ho Maango Santhan Raena, Mai Nahi Kisi Ka Dena II
I beg for the dust of the feet of the Saints. I do not owe anyone anything. ||1||
Maadhho Kaisee Banai Thum Sangae ||
O God, sangai in this case means shame, O God how can a son have shame in asking from his father. In the same way Kabeerjee says,
Aap N Dhaehu Th Laevo Mangae || Rehaao ||
If you haven't given me enough to live me in my life then I'll beg from you because you are my father O Lord God. In the same way a Sikh of the Guru lives in this world, doesn't beg from anyone. Works with his/her hands and shares whatever they have with the rest of the world. Kabeer Sahibjee carries on the shabad,

Dhhan Sohaagan Mehaa Paveeth || Thapae Thapeesar Ddolai Cheeth ||1|| Rehaao ||
Dhhan means praise, all hail to Sohaagan - to this wife, to this bride, to material wealth. Why is Kabeerjee saying mehaa paveeth - she is the most pure? Now what does that mean? That means when money is spent by a Gursikh, when money is spent by a spiritual person that money goes to feed the hungry and homeless. When money is spent by spiritual person that money is used to connect people to God, that is why it is blessed. But on the other side Kabeerjee says, Thapae Thapeesar Ddolai Cheeth - thapae thapeesar - those people who have been sitting and meditating for many years, on one side a spiritual person uses money for the good of the world it is a blessing and on the other side material wealth can break the meditation of those who have been sitting in meditation for a long time. Ddolai means to waver, cheeth means consciousness, even those people who have been sitting for many years in meditation, material wealth has so much power it can even change them. So there are two sides to material wealth and that is the paradox, that is what we need to live with in this world. Guru Granth Sahibjee Maharaj is not telling us to run away from money, Guru Granth Sahibjee is not telling us to run away from the material world, Guru Granth Sahibjee Maharaj says live in the material world but just like a lotus flower lives inside the water but faces towards the sun, in the same way live inside the material world but keep your faith towards God. Rehaao - Kabeerjee says pause and think about this.

Sohaagan Kirapan Kee Poothee ||
Kirapan means the miser, poothee means daughter. Sohaagan in this case is used as material wealth. A miser looks after money like he looks after his children, or like she looks after her children. Now we may laugh if we hear this but it's true. Sohaagan kirpaa ki poothee - that person who is a miser sometimes we say he/she loves money more than he/she loves human beings, and its true! People who are misers look after money more than their own family and Kabeer Sahibjee is telling us that truth.

Saevak Thaj Jagath Sio Soothee ||
Instead of going to servants of God jagath sio soothee - material wealth, this bride that Kabeerjee is talking about today, they are saying that she is sleeping with the world. But then what happens?

Saadhhoo Kai T(H)Aadtee Dharabaar ||
Thadtee means to stand up, she stands outside the doors of the saadhoos - of those Gursikhs who have meditated upon god. She comes and what does she say,

Saran Thaeree Mo Ko Nisathaar ||2||
Material wealth comes and begs O Gursikhs Saran thaeree - I've come into your protection please mo ko nisathaar - please liberate me! The world is using me to gamble, the world is using me for all the bad things in the world but please why don't you use me to feed the homeless, why don't you use me to cloth the people who have no clothes, why don't you use me to connect those people to God who haven't been connected. Kabbeerjee says,

Sohaagan Hai Ath Su(N)Dharee ||
The material wealth is ath sundharee - meaning the most beautiful.

Pag Naevar Shhanak Shhaneharee ||
In her pag - in the feet she wears naevar - meaning anklets, the bells, in Punjabi we call them jhanjara - wherever she goes you can see, you can feel her presence. When someone with a lot of money walks into the room you can see from their clothes. It is as if you can hear the bells of money shaking, the bells of material wealth shaking. But Kabeerjee says don't look at her! Just see her beauty, just hear the sound of her anklets, no!

Jo Lag Praan Thoo Lag Sa(N)Gae ||
For the amount of time you have your praan - you have your breath, thoo lag sangae - that amount of time she is with you.

Naahi Th Chalee Baeg Out(H) Na(N)Gae ||3||
The day that your breath leaves your body, the day you die, baeg means quickly she runs away from you. The day that she sees that your breath has left your body, Kabeerjee says in another Salok

Kabeer Kouddee Kouddee Jor Kai Jorae Laakh Karor ||
Chalathee Baar N Kashh Miliou Lee Langottee Thor ||144||
Many many years you have spent getting those credit cards, getting that money, getting the bank accounts but when you are about to burn on the funeral pyre they say check his pockets, does he have his bank card in there? Does he have $10, $20, $30 in there, take it out, he won't need it now. As soon as you die it leaves you. That is the wealth of the world. Now Kabeerjee is saying that we need it to live in the world but don't look at it and give up that wealth which is going to go with you even when you die.

Sohaagan Bhavan Thrai Leeaa ||
Leeaa in this case means to conquer. The bride of material wealth has won all of the world, it has won all of the planets, everywhere!

Dhas At(H) Puraan Theerathh Ras Keeaa ||
Even those people who are reading the eighteen puraans - dhas ath puraan - 10+8 = 18. Theerath means the sites of pilgrimages. Those people sitting at the sites of pilgrimages and reading their holy scriptures even they are entangled in the ras, in the taste of material wealth.

Brehamaa Bisan Mehaesar Baedhhae ||
Kabeer Sahibjee says the demi Gods of brehamaa Bisanu and Shiva - they are all baedhhae - meaning they are all pierced through with the arrow of material wealth. If we read the stories of Brahmajee, vishnujee and Shivjee, we see that Brahmajee chased after his own daughter, Vishnujee chased after the daughter of jalandar daint - the demon jalandar, Shivjee chased after the mohni avatar. Now these forms of material wealth they have attacked even these demi Gods.

Baddae Bhoopath Raajae Hai Shhaedhhae ||4||
Kabeer Sahibjee says those people, baddae bhoopath - bhoo means ground, path means master, those great landlords of the world, those great raajae - kings of the world they have been shhaedhhae - they've been cut through with the weapon of this material wealth.

Sohaagan Ouravaar N Paar ||
There is no ouravaar there is no paar - there are no limits to the power of material wealth.

Paa(N)Ch Naaradh Kai Sa(N)G Bidhhavaar ||
Paanch naaradh - in Punjabi this means giaan indrai. Giaan indrai means those parts of your body which give you giaan - which give you knowledge of the world. What are they? Your eyes, your ears, your nose, your tongue and your skin. With your eyes you see the world, with your ears you hear the sounds, with your nose you smell fragrances, with your tongue you taste things and speak and with your skin you feel things. Paanch naaradh kai sang bidhhvaar - each one of these, bidhhvaar means to be inclusion with, the word naarad is used - naarad is the son of demi God Brahma. It is said when Naarad goes he creates conflict and arguments. In the same way these gian indrai - these five sensory organs upon our body, the material wealth of this world has taken them over. Our eyes are looking at the bodies of other, at the wealth of others, our ears are listening to slander of others. In this same way all of our five sensory organs are taken over by maya. But in the end Kabeerjee says,

Paa(N)Ch Naaradh Kae Mittavae Foottae ||
The clay pots of these five sensory organs have been mittavae - have been destroyed. Now what does that mean? Kabeerjee is saying that before I came to the protection of the Guru my sensory organs were entangled with maya, were entangled with material world but now I've met the Guru, my five sensory organs are devoted to the creator of the world.

Kahu Kabeer Gur Kirapaa Shhoottae ||5||5||8||
Kabeerjee says with the grace of the Guru I've been freed from the entanglements of maya, from the entanglements of the material world.

Now this shabad has got a very deep meaning, the shabad is saying live in this world, work honestly, share your earning, but remember that the money within your pocket, your material wealth will not go with you. Whilst living in the material world, it is with you whilst you are alive, you need it, you need it to fund charities, you need it to feed yourself and your family, and those who come to your door but remember you need to feed your soul by falling at the feet of the Guru, Kabeerjee is saying today.

Paa(N)Ch Naaradh Kae Mittavae Foottae ||
Kahu Kabeer Gur Kirapaa Shhoottae ||5||5||8||

Waheguru Jee Ka Khalsa, Waheguru Jee Ki Fateh!


Login or register to add this Audio to your playlist.

Other Recordings of this Shabad

Play Info Artist Plays
Manji Sahib Kathavachaks 959
Harmandir Sahib Hukamnama 1,990