English Hukamnama Katha-Ang 709

Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh. Hukamnama today is in Soohee Raagini on Ang 709 of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj by Guru Arjan Dev Ji.

Today’s Hukamnama is on Ang 709 in Jaitsaree, musical measure. Sri Guru Arjan Dev Ji Maharaj is speaking to us in Jaitsaree Ki Vaar. Satgur Ji Maharaj speaking to us today in salok. Firstly he says:

sant uDhran da-i-aalaN aasraN gopaal keeratneh.
sant uDhran da-i-aalaN The saints are dhaeiaalan, full of kindness and oudhharan. They are the ones who save this world. Guru ji tells us how to recognize a saint. He says aasara(n) gopaal keerathaneh, those people who look for no other support, we look for the support of our mother and father. All the people around us, many other things, many companies, many societies, we look for support from other people. But Guru Sahib Ji says you recognize a saint, the only support he takes is keerathaneh, praises of the that gopaal, that Lord of the world, Waheguru. Those saints, he or she, that saintly person only takes sustenance, only takes support from God’s name, from God’s praises. Another understanding of this line in the Hukamnama is sa(n)th oudhharan dhaeiaala(n) That dhaeiaalan Waheguru, who is merciful upon all of us, upon all, He is oudhharan, the one who has liberated the saints. And Satgur Ji then says,

nirmalaN sant sangayn ot naanak parmaysureh. ||1||
nirmalaN sant sangayn Those people who get the sangaen, the sangat, the company of these saintly souls, they are niramalan, they become pure. outt naanak paramaesureh And those saints only have the outt, only have the support of, only have the protection of, only have the love and support of paramaesureh, Waheguru. And those people who have joined with them, they are given the support of God’s name as well by these saints, by these holy people. Guru Sahib Ji then says:

chandan chand na sarad rut mool na mit-ee ghaaNm.
The first understanding of this line would be the ghaanm, the fire within us; ghaanm means the burning within of desire, hatred and evil, the burning within us. mool n mittee cannot be taken away, mool - even a bit, from us, by chandan- sandalwood, by chand – the moon, and by saradh ruth means the winter season. The sandalwood tree in India, it is said that the snakes, when their venom becomes too much for them to take on, they wrap themselves around the sandalwood tree, the sandalwood plants and this takes away some of their poison and this brings peace to them. And another understanding also is within the Indian culture is the moonlight; the light is very pale, very cold, very cool, very calm to walk in the moonlight. And saradh ruth means the winter season is again a very cold thing. But Guruji says that fire within of desire cannot be put out by these external cold things. Another understanding is to say that these external givers of coldness, even they cannot give us cold externally. The sandalwood plant cannot take away the venom completely of the snake. The moonlight for those people who are separated from their beloveds, looking out by looking at the moonlight, even the moonlight burns them whilst waiting at night for their beloveds. And in the winter season that person has got fever, he or she cannot feel the coldness of the winter season. So even physically these things are devoid. So Guru Ji says mool n mathee ghaaNm - they definitely cannot take away the fire of desire, of hatred within us. Guru Sahib ji says,

seetal theevai naankaa japand-rho har naam. ||2||
O Nanak, you can only find coolness, seethal, the idea of being cool, being seethal is by japandharro har naam, by meditating upon his naam, Waheguru ji’s name, name of the Hari. Then Guru ji says in the pauri:


charan kamal kee ot uDhray sagal jan.
Those people who become jan, who become humble servants, they grab onto the outt , they support of the charan kamal the lotus feet of the God, the Waheguru, the Satguru , of true Guru Sri Guru Granth Sahib ji Maharaj, Sri Guru Nanak Dev Ji Maharaj. And they become humble servants. They are oudhharae, they are liberated.

sun partaap govind nirbha-o bha-ay man.
While listening to the parathaap, parathaap means listening to the glory of that govindh, that seat of the universe, that Waheguru. nirabho bheae man Listening to the praises of that Waheguru, our minds Guru Sahib ji says become nirabho, become fearless.

tot na aavai mool sanchi-aa naam Dhan. ||3||
Even a tiny bit, thott means it does not lack in anyway, does not lack in Waheguru ji’s name, sa(n)chiaa naam dhhan if you get together the dhhan, the wealth of God’s name .

sant janaa si-o sang paa-ee-ai vadai pun.
The company of the santh janaa, the saintly people, the saintly beings, those humble beings, paaeeai vaddai pun is only found through great deeds, pun means deeds of past lives. And Guru Sahib Ji gives us the final Hukam in the last sentence tuk:

aath pahar har Dhi-aa-ay har jas nit sun. ||17||
aath pehar means 24 hours a day, har dhhiaae means meditate upon Hari, meditate upon Waheguru, har jas the praises of the Waheguru, nit sun again and again, listen, everyday listen to those praises of Satgur Ji. Waheguru Sahib Ji do kirpa, that coolness that Guru Ji talks of, har naam becomes part of our daily lives.

sant janaa si-o sang paa-ee-ai vadai pun ||
aath pahar har Dhi-aa-ay har jas nit sun ||

Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !