![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 1055 jug cwry gur sbid pCwqw ] gurmuiK mrY n jnmY gurmuiK gurmuiK sbid smwhw hy ]10] (1055-1, mwrU, mÚ 3)gurmukh marai na janmai gurmukh gurmukh sabad samaahaa hay. ||10|| The Gurmukh does not die, the Gurmukh is not reborn; the Gurmukh is immersed in the Shabad. ||10|| gurmuiK nwim sbid swlwhy ] (1055-2, mwrU, mÚ 3)gurmukh naam sabad saalaahay. The Gurmukh praises the Naam, and the Shabad. Agm Agocr vyprvwhy ] (1055-2, mwrU, mÚ 3)agam agochar vayparvaahay. God is inaccessible, unfathomable and self-sufficient. eyk nwim jug cwir auDwry sbdy nwm ivswhw hy ]11] (1055-2, mwrU, mÚ 3)ayk naam jug chaar uDhaaray sabday naam visaahaa hay. ||11|| The Naam, the Name of the One Lord, saves and redeems throughout the four ages. Through the Shabad, one trades in the Naam. ||11|| gurmuiK sWiq sdw suKu pwey ] (1055-3, mwrU, mÚ 3)gurmukh saaNt sadaa sukh paa-ay. The Gurmukh obtains eternal peace and tranqulity. gurmuiK ihrdY nwmu vswey ] (1055-3, mwrU, mÚ 3)gurmukh hirdai naam vasaa-ay. The Gurmukh enshrines the Naam within his heart. gurmuiK hovY so nwmu bUJY kwty durmiq Pwhw hy ]12] (1055-4, mwrU, mÚ 3)gurmukh hovai so naam boojhai kaatay durmat faahaa hay. ||12|| One who becomes Gurmukh recognizes the Naam, and the noose of evil-mindedness is snapped. ||12|| gurmuiK aupjY swic smwvY ] (1055-4, mwrU, mÚ 3)gurmukh upjai saach samaavai. The Gurmukh wells up from, and then merges back into Truth. nw mir jMmY n jUnI pwvY ] (1055-4, mwrU, mÚ 3)naa mar jammai na joonee paavai. He does not die and take birth, and is not consigned to reincarnation. gurmuiK sdw rhih rMig rwqy Anidnu lYdy lwhw hy ]13] (1055-5, mwrU, mÚ 3)gurmukh sadaa raheh rang raatay an-din laiday laahaa hay. ||13|| The Gurmukh remains forever imbued with the color of the Lord's Love. Night and day, he earns a profit. ||13|| gurmuiK Bgq sohih drbwry ] (1055-5, mwrU, mÚ 3)gurmukh bhagat soheh darbaaray. The Gurmukhs, the devotees, are exalted and beautified in the Court of the Lord. scI bwxI sbid svwry ] (1055-6, mwrU, mÚ 3)sachee banee sabad savaaray. They are embellished with the True Word of His Bani, and the Word of the Shabad. Anidnu gux gwvY idnu rwqI shj syqI Gir jwhw hy ]14] (1055-6, mwrU, mÚ 3)an-din gun gaavai din raatee sahj saytee ghar jaahaa hay. ||14|| Night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord, day and night, and they intuitively go to their own home. ||14|| siqguru pUrw sbdu suxwey ] (1055-7, mwrU, mÚ 3)satgur pooraa sabad sunaa-ay. The Perfect True Guru proclaims the Shabad; Anidnu Bgiq krhu ilv lwey ] (1055-7, mwrU, mÚ 3)an-din bhagat karahu liv laa-ay. night and day, remain lovingly attuned to devotional worship. hir gux gwvih sd hI inrml inrml gux pwiqswhw hy ]15] (1055-7, mwrU, mÚ 3)har gun gaavahi sad hee nirmal nirmal gun paatisaahaa hay. ||15|| One who sings forever the Glorious Praises of the Lord, becomes immaculate; Immaculate are the Glorious Praises of the Sovereign Lord . ||15|| gux kw dwqw scw soeI ] (1055-8, mwrU, mÚ 3)gun kaa daataa sachaa so-ee. The True Lord is the Giver of virtue. gurmuiK ivrlw bUJY koeI ] (1055-8, mwrU, mÚ 3)gurmukh virlaa boojhai ko-ee. How rare are those who, as Gurmukh, understand this. nwnk jnu nwmu slwhy ibgsY so nwmu byprvwhw hy ]16]2]11] (1055-8, mwrU, mÚ 3)naanak jan naam salaahay bigsai so naam bayparvaahaa hay. ||16||2||11|| Servant Nanak praises the Naam; he blossoms forth in the ecstasy of the Name of the self-sufficient Lord. ||16||2||11|| mwrU mhlw 3 ] (1055-9)maaroo mehlaa 3. Maaroo, Third Mehl: hir jIau syivhu Agm Apwrw ] (1055-9, mwrU, mÚ 3)har jee-o sayvihu agam apaaraa. Serve the Dear Lord, the inaccessible and infinite. iqs dw AMqu n pweIAY pwrwvwrw ] (1055-10, mwrU, mÚ 3)tis daa ant na paa-ee-ai paaraavaaraa. He has no end or limitation. gur prswid rivAw Gt AMqir iqqu Git miq Agwhw hy ]1] (1055-10, mwrU, mÚ 3)gur parsaad ravi-aa ghat antar tit ghat mat agaahaa hay. ||1|| By Guru's Grace, one who dwells upon the Lord deep within his heart - his heart is filled with infinite wisdom. ||1|| sB mih vrqY eyko soeI ] (1055-11, mwrU, mÚ 3)sabh meh vartai ayko so-ee. The One Lord is pervading and permeating amidst all. gur prswdI prgtu hoeI ] (1055-11, mwrU, mÚ 3)gur parsaadee pargat ho-ee. By Guru's Grace, He is revealed. sBnw pRiqpwl kry jgjIvnu dydw irjku sMbwhw hy ]2] (1055-11, mwrU, mÚ 3)sabhnaa partipaal karay jagjeevan daydaa rijak sambaahaa hay. ||2|| The Life of the world nurtures and cherishes all, giving sustenance to all. ||2|| pUrY siqguir bUiJ buJwieAw ] (1055-12, mwrU, mÚ 3)poorai satgur boojh bujhaa-i-aa. The Perfect True Guru has imparted this understanding. hukmy hI sBu jgqu aupwieAw ] (1055-12, mwrU, mÚ 3)hukmay hee sabh jagat upaa-i-aa. By the Hukam of His Command, He created the entire Universe. hukmu mMny soeI suKu pwey hukmu isir swhw pwiqswhw hy ]3] (1055-12, mwrU, mÚ 3)hukam mannay so-ee sukh paa-ay hukam sir saahaa paatisaahaa hay. ||3|| Whoever submits to His Command, finds peace; His Command is above the heads of kings and emperors. ||3|| scw siqguru sbdu Apwrw ] (1055-13, mwrU, mÚ 3)sachaa satgur sabad apaaraa. True is the True Guru. Infinite is the Word of His Shabad. iqs dY sbid insqrY sMswrw ] (1055-13, mwrU, mÚ 3)tis dai sabad nistarai sansaaraa. Through His Shabad, the world is saved. Awpy krqw kir kir vyKY dydw sws igrwhw hy ]4] (1055-14, mwrU, mÚ 3)aapay kartaa kar kar vaykhai daydaa saas giraahaa hay. ||4|| The Creator Himself created the creation; He gazes upon it, and blesses it with breath and nourishment. ||4|| koit mDy iksih buJwey ] (1055-14, mwrU, mÚ 3)kot maDhay kiseh bujhaa-ay. Out of millions, only a few understand. gur kY sbid rqy rMgu lwey ] (1055-14, mwrU, mÚ 3)gur kai sabad ratay rang laa-ay. Imbued with the Word of the Guru's Shabad, they are colored in His Love. hir swlwhih sdw suKdwqw hir bKsy Bgiq slwhw hy ]5] (1055-15, mwrU, mÚ 3)har saalaahahi sadaa sukh-daata har bakhsay bhagat salaahaa hay. ||5|| They praise the Lord, the Giver of peace forever; the Lord forgives His devotees, and blesses them with His Praise. ||5|| siqguru syvih sy jn swcy ] (1055-15, mwrU, mÚ 3)satgur sayveh say jan saachay. Those humble beings who serve the True Guru are true. jo mir jMmih kwcin kwcy ] (1055-16, mwrU, mÚ 3)jo mar jameh kaachan kaachay. The falsest of the false die, only to be reborn. Agm Agocru vyprvwhw Bgiq vClu AQwhw hy ]6] (1055-16, mwrU, mÚ 3)agam agochar vayparvaahaa bhagat vachhal athaahaa hay. ||6|| The inaccessible, unfathomable, self-sufficient, incomprehensible Lord is the Lover of His devotees. ||6|| siqguru pUrw swcu idRVwey ] (1055-17, mwrU, mÚ 3)satgur pooraa saach drirh-aa-ay. The Perfect True Guru implants Truth within. scY sbid sdw gux gwey ] (1055-17, mwrU, mÚ 3)sachai sabad sadaa gun gaa-ay. Through the True Word of the Shabad, they sing His Glorious Praises forever. guxdwqw vrqY sB AMqir isir isir ilKdw swhw hy ]7] (1055-17, mwrU, mÚ 3)gundaataa vartai sabh antar sir sir likh-daa saahaa hay. ||7|| The Giver of virtue is pervading deep within the nucleus of all beings; He inscribes the time of destiny upon each and every person's head. ||7|| sdw hdUir gurmuiK jwpY ] (1055-18, mwrU, mÚ 3)sadaa hadoor gurmukh jaapai. The Gurmukh knows that God is always ever-present. sbdy syvY so jnu DRwpY ] (1055-18, mwrU, mÚ 3)sabday sayvai so jan Dharaapai. That humble being who serves the Shabad, is comforted and fulfilled. Anidnu syvih scI bwxI sbid scY Emwhw hy ]8] (1055-18, mwrU, mÚ 3)an-din sayveh sachee banee sabad sachai omaahaa hay. ||8|| Night and day, he serves the True Word of the Guru's Bani; he delights in the True Word of the Shabad. ||8|| AigAwnI AMDw bhu krm idRVwey ] (1055-19, mwrU, mÚ 3)agi-aanee anDhaa baho karam drirh-aa-ay. The ignorant and blind cling to all sorts of rituals. mnhiT krm iPir jonI pwey ] (1055-19, mwrU, mÚ 3)manhath karam fir jonee paa-ay. They stubborn-mindedly perform these rituals, and are consigned to reincarnation. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |