Page 1055

jug cwry gur sbid pCwqw ] (1055-1, mwrU, mÚ 3)
jug chaaray gur sabad pachhaataa.
Throughout the four ages, he recognizes the Word of the Guru's Shabad.

gurmuiK mrY n jnmY gurmuiK gurmuiK sbid smwhw hy ]10] (1055-1, mwrU, mÚ 3)
gurmukh marai na janmai gurmukh gurmukh sabad samaahaa hay. ||10||
The Gurmukh does not die, the Gurmukh is not reborn; the Gurmukh is immersed in the Shabad. ||10||

gurmuiK nwim sbid swlwhy ] (1055-2, mwrU, mÚ 3)
gurmukh naam sabad saalaahay.
The Gurmukh praises the Naam, and the Shabad.

Agm Agocr vyprvwhy ] (1055-2, mwrU, mÚ 3)
agam agochar vayparvaahay.
God is inaccessible, unfathomable and self-sufficient.

eyk nwim jug cwir auDwry sbdy nwm ivswhw hy ]11] (1055-2, mwrU, mÚ 3)
ayk naam jug chaar uDhaaray sabday naam visaahaa hay. ||11||
The Naam, the Name of the One Lord, saves and redeems throughout the four ages. Through the Shabad, one trades in the Naam. ||11||

gurmuiK sWiq sdw suKu pwey ] (1055-3, mwrU, mÚ 3)
gurmukh saaNt sadaa sukh paa-ay.
The Gurmukh obtains eternal peace and tranqulity.

gurmuiK ihrdY nwmu vswey ] (1055-3, mwrU, mÚ 3)
gurmukh hirdai naam vasaa-ay.
The Gurmukh enshrines the Naam within his heart.

gurmuiK hovY so nwmu bUJY kwty durmiq Pwhw hy ]12] (1055-4, mwrU, mÚ 3)
gurmukh hovai so naam boojhai kaatay durmat faahaa hay. ||12||
One who becomes Gurmukh recognizes the Naam, and the noose of evil-mindedness is snapped. ||12||

gurmuiK aupjY swic smwvY ] (1055-4, mwrU, mÚ 3)
gurmukh upjai saach samaavai.
The Gurmukh wells up from, and then merges back into Truth.

nw mir jMmY n jUnI pwvY ] (1055-4, mwrU, mÚ 3)
naa mar jammai na joonee paavai.
He does not die and take birth, and is not consigned to reincarnation.

gurmuiK sdw rhih rMig rwqy Anidnu lYdy lwhw hy ]13] (1055-5, mwrU, mÚ 3)
gurmukh sadaa raheh rang raatay an-din laiday laahaa hay. ||13||
The Gurmukh remains forever imbued with the color of the Lord's Love. Night and day, he earns a profit. ||13||

gurmuiK Bgq sohih drbwry ] (1055-5, mwrU, mÚ 3)
gurmukh bhagat soheh darbaaray.
The Gurmukhs, the devotees, are exalted and beautified in the Court of the Lord.

scI bwxI sbid svwry ] (1055-6, mwrU, mÚ 3)
sachee banee sabad savaaray.
They are embellished with the True Word of His Bani, and the Word of the Shabad.

Anidnu gux gwvY idnu rwqI shj syqI Gir jwhw hy ]14] (1055-6, mwrU, mÚ 3)
an-din gun gaavai din raatee sahj saytee ghar jaahaa hay. ||14||
Night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord, day and night, and they intuitively go to their own home. ||14||

siqguru pUrw sbdu suxwey ] (1055-7, mwrU, mÚ 3)
satgur pooraa sabad sunaa-ay.
The Perfect True Guru proclaims the Shabad;

Anidnu Bgiq krhu ilv lwey ] (1055-7, mwrU, mÚ 3)
an-din bhagat karahu liv laa-ay.
night and day, remain lovingly attuned to devotional worship.

hir gux gwvih sd hI inrml inrml gux pwiqswhw hy ]15] (1055-7, mwrU, mÚ 3)
har gun gaavahi sad hee nirmal nirmal gun paatisaahaa hay. ||15||
One who sings forever the Glorious Praises of the Lord, becomes immaculate; Immaculate are the Glorious Praises of the Sovereign Lord . ||15||

gux kw dwqw scw soeI ] (1055-8, mwrU, mÚ 3)
gun kaa daataa sachaa so-ee.
The True Lord is the Giver of virtue.

gurmuiK ivrlw bUJY koeI ] (1055-8, mwrU, mÚ 3)
gurmukh virlaa boojhai ko-ee.
How rare are those who, as Gurmukh, understand this.

nwnk jnu nwmu slwhy ibgsY so nwmu byprvwhw hy ]16]2]11] (1055-8, mwrU, mÚ 3)
naanak jan naam salaahay bigsai so naam bayparvaahaa hay. ||16||2||11||
Servant Nanak praises the Naam; he blossoms forth in the ecstasy of the Name of the self-sufficient Lord. ||16||2||11||

mwrU mhlw 3 ] (1055-9)
maaroo mehlaa 3.
Maaroo, Third Mehl:

hir jIau syivhu Agm Apwrw ] (1055-9, mwrU, mÚ 3)
har jee-o sayvihu agam apaaraa.
Serve the Dear Lord, the inaccessible and infinite.

iqs dw AMqu n pweIAY pwrwvwrw ] (1055-10, mwrU, mÚ 3)
tis daa ant na paa-ee-ai paaraavaaraa.
He has no end or limitation.

gur prswid rivAw Gt AMqir iqqu Git miq Agwhw hy ]1] (1055-10, mwrU, mÚ 3)
gur parsaad ravi-aa ghat antar tit ghat mat agaahaa hay. ||1||
By Guru's Grace, one who dwells upon the Lord deep within his heart - his heart is filled with infinite wisdom. ||1||

sB mih vrqY eyko soeI ] (1055-11, mwrU, mÚ 3)
sabh meh vartai ayko so-ee.
The One Lord is pervading and permeating amidst all.

gur prswdI prgtu hoeI ] (1055-11, mwrU, mÚ 3)
gur parsaadee pargat ho-ee.
By Guru's Grace, He is revealed.

sBnw pRiqpwl kry jgjIvnu dydw irjku sMbwhw hy ]2] (1055-11, mwrU, mÚ 3)
sabhnaa partipaal karay jagjeevan daydaa rijak sambaahaa hay. ||2||
The Life of the world nurtures and cherishes all, giving sustenance to all. ||2||

pUrY siqguir bUiJ buJwieAw ] (1055-12, mwrU, mÚ 3)
poorai satgur boojh bujhaa-i-aa.
The Perfect True Guru has imparted this understanding.

hukmy hI sBu jgqu aupwieAw ] (1055-12, mwrU, mÚ 3)
hukmay hee sabh jagat upaa-i-aa.
By the Hukam of His Command, He created the entire Universe.

hukmu mMny soeI suKu pwey hukmu isir swhw pwiqswhw hy ]3] (1055-12, mwrU, mÚ 3)
hukam mannay so-ee sukh paa-ay hukam sir saahaa paatisaahaa hay. ||3||
Whoever submits to His Command, finds peace; His Command is above the heads of kings and emperors. ||3||

scw siqguru sbdu Apwrw ] (1055-13, mwrU, mÚ 3)
sachaa satgur sabad apaaraa.
True is the True Guru. Infinite is the Word of His Shabad.

iqs dY sbid insqrY sMswrw ] (1055-13, mwrU, mÚ 3)
tis dai sabad nistarai sansaaraa.
Through His Shabad, the world is saved.

Awpy krqw kir kir vyKY dydw sws igrwhw hy ]4] (1055-14, mwrU, mÚ 3)
aapay kartaa kar kar vaykhai daydaa saas giraahaa hay. ||4||
The Creator Himself created the creation; He gazes upon it, and blesses it with breath and nourishment. ||4||

koit mDy iksih buJwey ] (1055-14, mwrU, mÚ 3)
kot maDhay kiseh bujhaa-ay.
Out of millions, only a few understand.

gur kY sbid rqy rMgu lwey ] (1055-14, mwrU, mÚ 3)
gur kai sabad ratay rang laa-ay.
Imbued with the Word of the Guru's Shabad, they are colored in His Love.

hir swlwhih sdw suKdwqw hir bKsy Bgiq slwhw hy ]5] (1055-15, mwrU, mÚ 3)
har saalaahahi sadaa sukh-daata har bakhsay bhagat salaahaa hay. ||5||
They praise the Lord, the Giver of peace forever; the Lord forgives His devotees, and blesses them with His Praise. ||5||

siqguru syvih sy jn swcy ] (1055-15, mwrU, mÚ 3)
satgur sayveh say jan saachay.
Those humble beings who serve the True Guru are true.

jo mir jMmih kwcin kwcy ] (1055-16, mwrU, mÚ 3)
jo mar jameh kaachan kaachay.
The falsest of the false die, only to be reborn.

Agm Agocru vyprvwhw Bgiq vClu AQwhw hy ]6] (1055-16, mwrU, mÚ 3)
agam agochar vayparvaahaa bhagat vachhal athaahaa hay. ||6||
The inaccessible, unfathomable, self-sufficient, incomprehensible Lord is the Lover of His devotees. ||6||

siqguru pUrw swcu idRVwey ] (1055-17, mwrU, mÚ 3)
satgur pooraa saach drirh-aa-ay.
The Perfect True Guru implants Truth within.

scY sbid sdw gux gwey ] (1055-17, mwrU, mÚ 3)
sachai sabad sadaa gun gaa-ay.
Through the True Word of the Shabad, they sing His Glorious Praises forever.

guxdwqw vrqY sB AMqir isir isir ilKdw swhw hy ]7] (1055-17, mwrU, mÚ 3)
gundaataa vartai sabh antar sir sir likh-daa saahaa hay. ||7||
The Giver of virtue is pervading deep within the nucleus of all beings; He inscribes the time of destiny upon each and every person's head. ||7||

sdw hdUir gurmuiK jwpY ] (1055-18, mwrU, mÚ 3)
sadaa hadoor gurmukh jaapai.
The Gurmukh knows that God is always ever-present.

sbdy syvY so jnu DRwpY ] (1055-18, mwrU, mÚ 3)
sabday sayvai so jan Dharaapai.
That humble being who serves the Shabad, is comforted and fulfilled.

Anidnu syvih scI bwxI sbid scY Emwhw hy ]8] (1055-18, mwrU, mÚ 3)
an-din sayveh sachee banee sabad sachai omaahaa hay. ||8||
Night and day, he serves the True Word of the Guru's Bani; he delights in the True Word of the Shabad. ||8||

AigAwnI AMDw bhu krm idRVwey ] (1055-19, mwrU, mÚ 3)
agi-aanee anDhaa baho karam drirh-aa-ay.
The ignorant and blind cling to all sorts of rituals.

mnhiT krm iPir jonI pwey ] (1055-19, mwrU, mÚ 3)
manhath karam fir jonee paa-ay.
They stubborn-mindedly perform these rituals, and are consigned to reincarnation.

TOP OF PAGE