![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 1043 moh pswr nhI sMig bylI ibnu hir gur ikin suKu pwieAw ]4] ijs kau ndir kry guru pUrw ] (1043-1, mwrU, mÚ 1)jis ka-o nadar karay gur pooraa. He, unto whom the Perfect Guru grants His Grace, sbid imlwey gurmiq sUrw ] (1043-2, mwrU, mÚ 1)sabad milaa-ay gurmat sooraa. is merged in the Word of the Shabad, through the Teachings of the brave, heroic Guru. nwnk gur ky crn sryvhu ijin BUlw mwrig pwieAw ]5] (1043-2, mwrU, mÚ 1)naanak gur kay charan sarayvhu jin bhoolaa maarag paa-i-aa. ||5|| O Nanak, dwell upon, and serve at the Guru's feet; He places those who wander back on the Path. ||5|| sMq jnW hir Dnu jsu ipAwrw ] (1043-3, mwrU, mÚ 1)sant janaaN har Dhan jas pi-aaraa. The wealth of the Lord's Praise is very dear to the humble Saints. gurmiq pwieAw nwmu qumwrw ] (1043-3, mwrU, mÚ 1)gurmat paa-i-aa naam tumaaraa. Through the Guru's Teachings, I have obtained Your Name, Lord. jwicku syv kry dir hir kY hir drgh jsu gwieAw ]6] (1043-3, mwrU, mÚ 1)jaachik sayv karay dar har kai har dargeh jas gaa-i-aa. ||6|| The beggar serves at the Lord's door, and in the Court of the Lord, sings His Praises. ||6|| siqguru imlY q mhil bulwey ] (1043-4, mwrU, mÚ 1)satgur milai ta mahal bulaa-ay. When one meets the True Guru, he is called into the Mansion of the Lord's Presence. swcI drgh giq piq pwey ] (1043-4, mwrU, mÚ 1)saachee dargeh gat pat paa-ay. In the True Court, he is blessed with salvation and honor. swkq Taur nwhI hir mMdr jnm mrY duKu pwieAw ]7] (1043-4, mwrU, mÚ 1)saakat tha-ur naahee har mandar janam marai dukh paa-i-aa. ||7|| The faithless cynic has no place of rest in the Lord's palace; he suffers the pains of birth and death. ||7|| syvhu siqgur smuMdu AQwhw ] (1043-5, mwrU, mÚ 1)sayvhu satgur samund athaahaa. So serve the True Guru, the unfathomable ocean, pwvhu nwmu rqnu Dnu lwhw ] (1043-5, mwrU, mÚ 1)paavhu naam ratan Dhan laahaa. and you shall obtain the profit, the wealth, the jewel of the Naam. ibiKAw mlu jwie AMimRq sir nwvhu gur sr sMqoKu pwieAw ]8] (1043-6, mwrU, mÚ 1)bikhi-aa mal jaa-ay amrit sar naavhu gur sar santokh paa-i-aa. ||8|| The filth of corruption is washed away, by bathing in the pool of Ambrosial Nectar. In the Guru's pool, contentment is obtained. ||8|| siqgur syvhu sMk n kIjY ] (1043-6, mwrU, mÚ 1)satgur sayvhu sank na keejai. So serve the Guru without hesitation. Awsw mwih inrwsu rhIjY ] (1043-7, mwrU, mÚ 1)aasaa maahi niraas raheejai. And in the midst of hope, remain unmoved by hope. sMsw dUK ibnwsnu syvhu iPir bwhuiV rogu n lwieAw ]9] (1043-7, mwrU, mÚ 1)sansaa dookh binaasan sayvhu fir baahurh rog na laa-i-aa. ||9|| Serve the Eradicator of cynicism and suffering, and you shall never again be afflicted by the disease. ||9|| swcy BwvY iqsu vfIAwey ] (1043-8, mwrU, mÚ 1)saachay bhaavai tis vadee-aa-ay. One who is pleasing to the True Lord is blessed with glorious greatness. kaunu su dUjw iqsu smJwey ] (1043-8, mwrU, mÚ 1)ka-un so doojaa tis samjhaa-ay. Who else can teach him anything? hir gur mUriq eykw vrqY nwnk hir gur BwieAw ]10] (1043-8, mwrU, mÚ 1)har gur moorat aykaa vartai naanak har gur bhaa-i-aa. ||10|| The Lord and the Guru are pervading in one form. O Nanak, the Lord loves the Guru. ||10|| vwcih pusqk vyd purwnW ] (1043-9, mwrU, mÚ 1)vaacheh pustak vayd puraanaaN. Some read scriptures, the Vedas and the Puraanas. iek bih sunih sunwvih kwnW ] (1043-9, mwrU, mÚ 1)ik bahi suneh sunaaveh kaanaaN. Some sit and listen, and read to others. Ajgr kptu khhu ikau Kul@Y ibnu siqgur qqu n pwieAw ]11] (1043-9, mwrU, mÚ 1)ajgar kapat kahhu ki-o khulHai bin satgur tat na paa-i-aa. ||11|| Tell me, how can the heavy, rigid doors be opened? Without the True Guru, the essence of reality is not realized. ||11|| krih ibBUiq lgwvih BsmY ] (1043-10, mwrU, mÚ 1)karahi bibhoot lagaaveh bhasmai. Some collect dust, and smear their bodies with ashes; AMqir k®oDu cMfwlu su haumY ] (1043-10, mwrU, mÚ 1)antar kroDh chandaal so ha-umai. but deep within them are the outcasts of anger and egotism. pwKMf kIny jogu n pweIAY ibnu siqgur AlKu n pwieAw ]12] (1043-11, mwrU, mÚ 1)pakhand keenay jog na paa-ee-ai bin satgur alakh na paa-i-aa. ||12|| Practicing hypocrisy, Yoga is not obtained; without the True Guru, the unseen Lord is not found. ||12|| qIrQ vrq nym krih auidAwnw ] (1043-11, mwrU, mÚ 1)tirath varat naym karahi udi-aanaa. Some make vows to visit sacred shrines of pilgrimage, keep fasts and live in the forest. jqu squ sMjmu kQih igAwnw ] (1043-12, mwrU, mÚ 1)jat sat sanjam katheh gi-aanaa. Some practice chastity, charity and self-discipline, and speak of spiritual wisdom. rwm nwm ibnu ikau suKu pweIAY ibnu siqgur Brmu n jwieAw ]13] (1043-12, mwrU, mÚ 1)raam naam bin ki-o sukh paa-ee-ai bin satgur bharam na jaa-i-aa. ||13|| But without the Lord's Name, how can anyone find peace? Without the True Guru, doubt is not dispelled. ||13|| inaulI krm BuieAMgm BwTI ] (1043-13, mwrU, mÚ 1)ni-ulee karam bhu-i-angam bhaathee. Inner cleansing techniques, channeling the energy to raise the Kundalini to the Tenth Gate, ryck kuMBk pUrk mn hwTI ] (1043-13, mwrU, mÚ 1)raychak kumbhak poorak man haathee. inhaling, exhaling and holding the breath by the force of the mind - pwKMf Drmu pRIiq nhI hir sau gur sbd mhw rsu pwieAw ]14] (1043-14, mwrU, mÚ 1)pakhand Dharam pareet nahee har sa-o gur sabad mahaa ras paa-i-aa. ||14|| by empty hypocritical practices, Dharmic love for the Lord is not produced. Only through the Word of the Guru's Shabad is the sublime, supreme essence obtained. ||14|| kudriq dyiK rhy mnu mwinAw ] (1043-14, mwrU, mÚ 1)kudrat daykh rahay man maani-aa. Seeing the Lord's creative power, my mind remains satisfied. gur sbdI sBu bRhmu pCwinAw ] (1043-15, mwrU, mÚ 1)gur sabdee sabh barahm pachhaani-aa. Through the Guru's Shabad, I have realized that all is God. nwnk Awqm rwmu sbwieAw gur siqgur AlKu lKwieAw ]15]5]22] (1043-15, mwrU, mÚ 1)naanak aatam raam sabaa-i-aa gur satgur alakh lakhaa-i-aa. ||15||5||22|| O Nanak, the Lord, the Supreme Soul, is in all. The Guru, the True Guru, has inspired me to see the unseen Lord. ||15||5||22|| mwrU solhy mhlw 3 (1043-17)maaroo solhay mehlaa 3 Maaroo, Solhay, Third Mehl: <> siqgur pRswid ] (1043-17)ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: hukmI shjy isRsit aupweI ] (1043-18, mwrU, mÚ 3)hukmee sehjay sarisat upaa-ee. By the Hukam of His Command, He effortlessly created the Universe. kir kir vyKY ApxI vifAweI ] (1043-18, mwrU, mÚ 3)kar kar vaykhai apnee vadi-aa-ee. Creating the creation, He gazes upon His own greatness. Awpy kry krwey Awpy hukmy rihAw smweI hy ]1] (1043-18, mwrU, mÚ 3)aapay karay karaa-ay aapay hukmay rahi-aa samaa-ee hay. ||1|| He Himself acts, and inspires all to act; in His Will, He pervades and permeates all. ||1|| mwieAw mohu jgqu gubwrw ] (1043-19, mwrU, mÚ 3)maa-i-aa moh jagat gubaaraa. The world is in the darkness of love and attachment to Maya. gurmuiK bUJY ko vIcwrw ] (1043-19, mwrU, mÚ 3)gurmukh boojhai ko veechaaraa. How rare is that Gurmukh who contemplates, and understands. Awpy ndir kry so pwey Awpy myil imlweI hy ]2] (1043-19, mwrU, mÚ 3)aapay nadar karay so paa-ay aapay mayl milaa-ee hay. ||2|| He alone attains the Lord, unto whom He grants His Grace. He Himself unites in His Union. ||2|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |