![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 130 iqsu rUpu n ryiKAw Git Git dyiKAw gurmuiK AlKu lKwvixAw ]1] rhwau ] qU dieAwlu ikrpwlu pRBu soeI ] (130-1, mwJ, mÚ 4)too da-i-aal kirpaal parabh so-ee. You are God, Kind and Merciful. quDu ibnu dUjw Avru n koeI ] (130-2, mwJ, mÚ 4)tuDh bin doojaa avar na ko-ee. Without You, there is no other at all. guru prswdu kry nwmu dyvY nwmy nwim smwvixAw ]2] (130-2, mwJ, mÚ 4)gur parsaad karay naam dayvai naamay naam samaavani-aa. ||2|| When the Guru showers His Grace upon us, He blesses us with the Naam; through the Naam, we merge in the Naam. ||2|| qUM Awpy scw isrjxhwrw ] (130-3, mwJ, mÚ 4)tooN aapay sachaa sirjanhaaraa. You Yourself are the True Creator Lord. BgqI Bry qyry BMfwrw ] (130-3, mwJ, mÚ 4)bhagtee bharay tayray bhandaaraa. Your treasures are overflowing with devotional worship. gurmuiK nwmu imlY mnu BIjY shij smwiD lgwvixAw ]3] (130-3, mwJ, mÚ 4)gurmukh naam milai man bheejai sahj samaaDh lagaavani-aa. ||3|| The Gurmukhs obtain the Naam. Their minds are enraptured, and they easily and intuitively enter into Samaadhi. ||3|| Anidnu gux gwvw pRB qyry ] (130-4, mwJ, mÚ 4)an-din gun gaavaa parabh tayray. Night and day, I sing Your Glorious Praises, God. quDu swlwhI pRIqm myry ] (130-4, mwJ, mÚ 4)tuDh saalaahee pareetam mayray. I praise You, O my Beloved. quDu ibnu Avru n koeI jwcw gur prswdI qUM pwvixAw ]4] (130-4, mwJ, mÚ 4)tuDh bin avar na ko-ee jaachaa gur parsaadee tooN paavni-aa. ||4|| Without You, there is no other for me to seek out. It is only by Guru's Grace that You are found. ||4|| Agmu Agocru imiq nhI pweI ] (130-5, mwJ, mÚ 4)agam agochar mit nahee paa-ee. The limits of the Inaccessible and Incomprehensible Lord cannot be found. ApxI ik®pw krih qUM lYih imlweI ] (130-5, mwJ, mÚ 4)apnee kirpaa karahi tooN laihi milaa-ee. Bestowing Your Mercy, You merge us into Yourself. pUry gur kY sbid iDAweIAY sbdu syiv suKu pwvixAw ]5] (130-6, mwJ, mÚ 4)pooray gur kai sabad Dhi-aa-ee-ai sabad sayv sukh paavni-aa. ||5|| Through the Shabad, the Word of the Perfect Guru, we meditate on the Lord. Serving the Shabad, peace is found. ||5|| rsnw guxvMqI gux gwvY ] (130-6, mwJ, mÚ 4)rasnaa gunvantee gun gaavai. Praiseworthy is the tongue which sings the Lord's Glorious Praises. nwmu slwhy scy BwvY ] (130-7, mwJ, mÚ 4)naam salaahay sachay bhaavai. Praising the Naam, one becomes pleasing to the True One. gurmuiK sdw rhY rMig rwqI imil scy soBw pwvixAw ]6] (130-7, mwJ, mÚ 4)gurmukh sadaa rahai rang raatee mil sachay sobhaa paavni-aa. ||6|| The Gurmukh remains forever imbued with the Lord's Love. Meeting the True Lord, glory is obtained. ||6|| mnmuKu krm kry AhMkwrI ] (130-8, mwJ, mÚ 4)manmukh karam karay ahaNkaaree. The self-willed manmukhs do their deeds in ego. jUAY jnmu sB bwjI hwrI ] (130-8, mwJ, mÚ 4)joo-ai janam sabh baajee haaree. They lose their whole lives in the gamble. AMqir loBu mhw gubwrw iPir iPir Awvx jwvixAw ]7] (130-8, mwJ, mÚ 4)antar lobh mahaa gubaaraa fir fir aavan jaavani-aa. ||7|| Within is the terrible darkness of greed, and so they come and go in reincarnation, over and over again. ||7|| Awpy krqw dy vifAweI ] ijn kau Awip ilKqu Duir pweI ] (130-9, mwJ, mÚ 4)aapay kartaa day vadi-aa-ee. jin ka-o aap likhat Dhur paa-ee. The Creator Himself bestows Glory on those whom He Himself has so pre-destined. nwnk nwmu imlY Bau BMjnu gur sbdI suKu pwvixAw ]8]1]34] (130-9, mwJ, mÚ 4)naanak naam milai bha-o bhanjan gur sabdee sukh paavni-aa. ||8||1||34|| O Nanak, they receive the Naam, the Name of the Lord, the Destroyer of fear; through the Word of the Guru's Shabad, they find peace. ||8||1||34|| mwJ mhlw 5 Gru 1 ] (130-10)maajh mehlaa 5 ghar 1. Maajh, Fifth Mehl, First House: AMqir AlKu n jweI liKAw ] (130-10, mwJ, mÚ 5)antar alakh na jaa-ee lakhi-aa. The Unseen Lord is within, but He cannot be seen. nwmu rqnu lY guJw riKAw ] (130-11, mwJ, mÚ 5)naam ratan lai gujhaa rakhi-aa. He has taken the Jewel of the Naam, the Name of the Lord, and He keeps it well concealed. Agmu Agocru sB qy aUcw gur kY sbid lKwvixAw ]1] (130-11, mwJ, mÚ 5)agam agochar sabh tay oochaa gur kai sabad lakhaavani-aa. ||1|| The Inaccessible and Incomprehensible Lord is the highest of all. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known. ||1|| hau vwrI jIau vwrI kil mih nwmu suxwvixAw ] (130-12, mwJ, mÚ 5)ha-o vaaree jee-o vaaree kal meh naam sunaavni-aa. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who chant the Naam, in this Dark Age of Kali Yuga. sMq ipAwry scY Dwry vfBwgI drsnu pwvixAw ]1] rhwau ] (130-12, mwJ, mÚ 5)sant pi-aaray sachai Dhaaray vadbhaagee darsan paavni-aa. ||1|| rahaa-o. The Beloved Saints were established by the True Lord. By great good fortune, the Blessed Vision of their Darshan is obtained. ||1||Pause|| swiDk isD ijsY kau iPrdy ] (130-13, mwJ, mÚ 5)saaDhik siDh jisai ka-o firday. The One who is sought by the Siddhas and the seekers, bRhmy ieMdR iDAwiein ihrdy ] (130-13, mwJ, mÚ 5)barahmay indar Dhi-aa-in hirday. upon whom Brahma and Indra meditate within their hearts, koit qyqIsw Kojih qw kau gur imil ihrdY gwvixAw ]2] (130-13, mwJ, mÚ 5)kot tayteesaa khojeh taa ka-o gur mil hirdai gaavani-aa. ||2|| whom the three hundred thirty million demi-gods search for-meeting the Guru, one comes to sing His Praises within the heart. ||2|| AwT phr quDu jwpy pvnw ] (130-14, mwJ, mÚ 5)aath pahar tuDh jaapay pavnaa. Twenty-four hours a day, the wind breathes Your Name. DrqI syvk pwiek crnw ] (130-14, mwJ, mÚ 5)Dhartee sayvak paa-ik charnaa. The earth is Your servant, a slave at Your Feet. KwxI bwxI srb invwsI sBnw kY min BwvixAw ]3] (130-15, mwJ, mÚ 5)khaanee banee sarab nivaasee sabhnaa kai man bhaavni-aa. ||3|| In the four sources of creation, and in all speech, You dwell. You are dear to the minds of all. ||3|| swcw swihbu gurmuiK jwpY ] (130-15, mwJ, mÚ 5)saachaa saahib gurmukh jaapai. The True Lord and Master is known to the Gurmukhs. pUry gur kY sbid is\wpY ] (130-16, mwJ, mÚ 5)pooray gur kai sabad sinjaapai. He is realized through the Shabad, the Word of the Perfect Guru. ijn pIAw syeI iqRpqwsy scy sic AGwvixAw ]4] (130-16, mwJ, mÚ 5)jin pee-aa say-ee tariptaasay sachay sach aghaavani-aa. ||4|| Those who drink it in are satisfied. Through the Truest of the True, they are fulfilled. ||4|| iqsu Gir shjw soeI suhylw ] (130-16, mwJ, mÚ 5)tis ghar sahjaa so-ee suhaylaa. In the home of their own beings, they are peacefully and comfortably at ease. And ibnod kry sd kylw ] (130-17, mwJ, mÚ 5)anad binod karay sad kaylaa. They are blissful, enjoying pleasures, and eternally joyful. so DnvMqw so vf swhw jo gur crxI mnu lwvixAw ]5] (130-17, mwJ, mÚ 5)so Dhanvantaa so vad saahaa jo gur charnee man laavani-aa. ||5|| They are wealthy, and the greatest kings; they center their minds on the Guru's Feet. ||5|| pihlo dy qYN irjku smwhw ] (130-18, mwJ, mÚ 5)pahilo day taiN rijak samaahaa. First, You created nourishment; ipCo dy qYN jMqu aupwhw ] (130-18, mwJ, mÚ 5)pichho day taiN jant upaahaa. then, You created the living beings. quDu jyvfu dwqw Avru n suAwmI lvY n koeI lwvixAw ]6] (130-18, mwJ, mÚ 5)tuDh jayvad daataa avar na su-aamee lavai na ko-ee laavani-aa. ||6|| There is no other Giver as Great as You, O my Lord and Master. None approach or equal You. ||6|| ijsu qUM quTw so quDu iDAwey ] (130-19, mwJ, mÚ 5)jis tooN tuthaa so tuDh Dhi-aa-ay. Those who are pleasing to You meditate on You. swD jnw kw mMqRü kmwey ] (130-19, mwJ, mÚ 5)saaDh janaa kaa mantar kamaa-ay. They practice the Mantra of the Holy. Awip qrY sgly kul qwry iqsu drgh Twk n pwvixAw ]7] (130-19, mwJ, mÚ 5)aap tarai saglay kul taaray tis dargeh thaak na paavni-aa. ||7|| They themselves swim across, and they save all their ancestors and families as well. In the Court of the Lord, they meet with no obstruction. ||7|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |