![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 131 qUM vfw qUM aUco aUcw ] qUM byAMqu Aiq mUco mUcw ] (131-1, mwJ, mÚ 5)tooN bay-ant at moocho moochaa. You are Infinite, You are Everything! hau kurbwxI qyrY vM\w nwnk dws dswvixAw ]8]1]35] (131-1, mwJ, mÚ 5)ha-o kurbaanee tayrai vanjaa naanak daas dasaavani-aa. ||8||1||35|| I am a sacrifice to You. Nanak is the slave of Your slaves. ||8||1||35|| mwJ mhlw 5 ] (131-2)maajh mehlaa 5. Maajh, Fifth Mehl: kauxu su mukqw kauxu su jugqw ] (131-2, mwJ, mÚ 5)ka-un so muktaa ka-un so jugtaa. Who is liberated, and who is united? kauxu su igAwnI kauxu su bkqw ] (131-3, mwJ, mÚ 5)ka-un so gi-aanee ka-un so baktaa. Who is a spiritual teacher, and who is a preacher? kauxu su igrhI kauxu audwsI kauxu su kImiq pwey jIau ]1] (131-3, mwJ, mÚ 5)ka-un so girhee ka-un udaasee ka-un so keemat paa-ay jee-o. ||1|| Who is a house-holder, and who is a renunciate? Who can estimate the Lord's Value? ||1|| ikin ibiD bwDw ikin ibiD CUtw ] (131-4, mwJ, mÚ 5)kin biDh baaDhaa kin biDh chhootaa. How is one bound, and how is one freed of his bonds? ikin ibiD Awvxu jwvxu qUtw ] (131-4, mwJ, mÚ 5)kin biDh aavan jaavan tootaa. How can one escape from the cycle of coming and going in reincarnation? kaux krm kaux inhkrmw kauxu su khY khwey jIau ]2] (131-4, mwJ, mÚ 5)ka-un karam ka-un nihkarmaa ka-un so kahai kahaa-ay jee-o. ||2|| Who is subject to karma, and who is beyond karma? Who chants the Name, and inspires others to chant it? ||2|| kauxu su suKIAw kauxu su duKIAw ] (131-5, mwJ, mÚ 5)ka-un so sukhee-aa ka-un so dukhee-aa. Who is happy, and who is sad? kauxu su snmuKu kauxu vymuKIAw ] (131-5, mwJ, mÚ 5)ka-un so sanmukh ka-un vaymukhee-aa. Who, as sunmukh, turns toward the Guru, and who, as vaymukh, turns away from the Guru? ikin ibiD imlIAY ikin ibiD ibCurY ieh ibiD kauxu pRgtwey jIau ]3] (131-6, mwJ, mÚ 5)kin biDh milee-ai kin biDh bichhurai ih biDh ka-un pargataa-ay jee-o. ||3|| How can one meet the Lord? How is one separated from Him? Who can reveal the way to me? ||3|| kauxu su AKru ijqu Dwvqu rhqw ] (131-6, mwJ, mÚ 5)ka-un so akhar jit Dhaavat rahtaa. What is that Word, by which the wandering mind can be restrained? kauxu aupdysu ijqu duKu suKu sm shqw ] (131-7, mwJ, mÚ 5)ka-un updays jit dukh sukh sam sahtaa. What are those teachings, by which we may endure pain and pleasure alike? kauxu su cwl ijqu pwrbRhmu iDAwey ikin ibiD kIrqnu gwey jIau ]4] (131-7, mwJ, mÚ 5)ka-un so chaal jit paarbarahm Dhi-aa-ay kin biDh keertan gaa-ay jee-o. ||4|| What is that lifestyle, by which we may come to meditate on the Supreme Lord? How may we sing the Kirtan of His Praises? ||4|| gurmuiK mukqw gurmuiK jugqw ] (131-8, mwJ, mÚ 5)gurmukh muktaa gurmukh jugtaa. The Gurmukh is liberated, and the Gurmukh is linked. gurmuiK igAwnI gurmuiK bkqw ] (131-8, mwJ, mÚ 5)gurmukh gi-aanee gurmukh baktaa. The Gurmukh is the spiritual teacher, and the Gurmukh is the preacher. DMnu igrhI audwsI gurmuiK gurmuiK kImiq pwey jIau ]5] (131-9, mwJ, mÚ 5)Dhan girhee udaasee gurmukh gurmukh keemat paa-ay jee-o. ||5|| Blessed is the Gurmukh, the householder and the renunciate. The Gurmukh knows the Lord's Value. ||5|| haumY bwDw gurmuiK CUtw ] (131-9, mwJ, mÚ 5)ha-umai baaDhaa gurmukh chhootaa. Egotism is bondage; as Gurmukh, one is emancipated. gurmuiK Awvxu jwvxu qUtw ] (131-9, mwJ, mÚ 5)gurmukh aavan jaavan tootaa. The Gurmukh escapes the cycle of coming and going in reincarnation. gurmuiK krm gurmuiK inhkrmw gurmuiK kry su suBwey jIau ]6] (131-10, mwJ, mÚ 5)gurmukh karam gurmukh nihkarmaa gurmukh karay so subhaa-ay jee-o. ||6|| The Gurmukh performs actions of good karma, and the Gurmukh is beyond karma. Whatever the Gurmukh does, is done in good faith. ||6|| gurmuiK suKIAw mnmuiK duKIAw ] (131-10, mwJ, mÚ 5)gurmukh sukhee-aa manmukh dukhee-aa. The Gurmukh is happy, while the self-willed manmukh is sad. gurmuiK snmuKu mnmuiK vymuKIAw ] (131-11, mwJ, mÚ 5)gurmukh sanmukh manmukh vaymukhee-aa. The Gurmukh turns toward the Guru, and the self-willed manmukh turns away from the Guru. gurmuiK imlIAY mnmuiK ivCurY gurmuiK ibiD pRgtwey jIau ]7] (131-11, mwJ, mÚ 5)gurmukh milee-ai manmukh vichhurai gurmukh biDh pargataa-ay jee-o. ||7|| The Gurmukh is united with the Lord, while the manmukh is separated from Him. The Gurmukh reveals the way. ||7|| gurmuiK AKru ijqu Dwvqu rhqw ] (131-12, mwJ, mÚ 5)gurmukh akhar jit Dhaavat rahtaa. The Guru's Instruction is the Word, by which the wandering mind is restrained. gurmuiK aupdysu duKu suKu sm shqw ] (131-12, mwJ, mÚ 5)gurmukh updays dukh sukh sam sahtaa. Through the Guru's Teachings, we can endure pain and pleasure alike. gurmuiK cwl ijqu pwrbRhmu iDAwey gurmuiK kIrqnu gwey jIau ]8] (131-13, mwJ, mÚ 5)gurmukh chaal jit paarbarahm Dhi-aa-ay gurmukh keertan gaa-ay jee-o. ||8|| To live as Gurmukh is the lifestyle by which we come to meditate on the Supreme Lord. The Gurmukh sings the Kirtan of His Praises. ||8|| sglI bxq bxweI Awpy ] (131-13, mwJ, mÚ 5)saglee banat banaa-ee aapay. The Lord Himself created the entire creation. Awpy kry krwey Qwpy ] (131-14, mwJ, mÚ 5)aapay karay karaa-ay thaapay. He Himself acts, and causes others to act. He Himself establishes. ieksu qy hoieE An�qw nwnk eyksu mwih smwey jIau ]9]2]36] (131-14, mwJ, mÚ 5)ikas tay ho-i-o anantaa naanak aykas maahi samaa-ay jee-o. ||9||2||36|| From oneness, He has brought forth the countless multitudes. O Nanak, they shall merge into the One once again. ||9||2||36|| mwJ mhlw 5 ] (131-15)maajh mehlaa 5. Maajh, Fifth Mehl: pRBu AibnwsI qw ikAw kwVw ] (131-15, mwJ, mÚ 5)parabh abhinaasee taa ki-aa kaarhaa. God is Eternal and Imperishable, so why should anyone be anxious? hir BgvMqw qw jnu Krw suKwlw ] (131-15, mwJ, mÚ 5)har bhagvantaa taa jan kharaa sukhaalaa. The Lord is Wealthy and Prosperous, so His humble servant should feel totally secure. jIA pRwn mwn suKdwqw qUM krih soeI suKu pwvixAw ]1] (131-16, mwJ, mÚ 5)jee-a paraan maan sukh-daata tooN karahi so-ee sukh paavni-aa. ||1|| O Giver of peace of the soul, of life, of honor-as You ordain, I obtain peace. ||1|| hau vwrI jIau vwrI gurmuiK min qin BwvixAw ] (131-16, mwJ, mÚ 5)ha-o vaaree jee-o vaaree gurmukh man tan bhaavni-aa. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that Gurmukh whose mind and body are pleased with You. qUM myrw prbqu qUM myrw Elw qum sMig lvY n lwvixAw ]1] rhwau ] (131-17, mwJ, mÚ 5)tooN mayraa parbat tooN mayraa olaa tum sang lavai na laavani-aa. ||1|| rahaa-o. You are my mountain, You are my shelter and shield. No one can rival You. ||1||Pause|| qyrw kIqw ijsu lwgY mITw ] (131-17, mwJ, mÚ 5)tayraa keetaa jis laagai meethaa. That person, unto whom Your actions seem sweet, Git Git pwrbRhmu iqin jin fITw ] (131-18, mwJ, mÚ 5)ghat ghat paarbarahm tin jan deethaa. comes to see the Supreme Lord God in each and every heart. Qwin Qn�qir qUMhY qUMhY ieko ieku vrqwvixAw ]2] (131-18, mwJ, mÚ 5)thaan thanantar tooNhai tooNhai iko ik vartaavani-aa. ||2|| In all places and interspaces, You exist. You are the One and Only Lord, pervading everywhere. ||2|| sgl mnorQ qUM dyvxhwrw ] (131-19, mwJ, mÚ 5)sagal manorath tooN dayvanhaaraa. You are the Fulfiller of all the mind's desires. BgqI Bwie Bry BMfwrw ] (131-19, mwJ, mÚ 5)bhagtee bhaa-ay bharay bhandaaraa. Your treasures are overflowing with love and devotion. dieAw Dwir rwKy quDu syeI pUrY krim smwvixAw ]3] (131-19, mwJ, mÚ 5)da-i-aa Dhaar raakhay tuDh say-ee poorai karam samaavani-aa. ||3|| Showering Your Mercy, You protect those who, through perfect destiny, merge into You. ||3|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |