![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 1078 ijsu nwmY kau qrsih bhu dyvw ] sgl Bgq jw kI krdy syvw ] (1078-1, mwrU, mÚ 5)sagal bhagat jaa kee karday sayvaa. All the devotees serve Him. AnwQw nwQu dIn duK BMjnu so gur pUry qy pwiexw ]3] (1078-1, mwrU, mÚ 5)anaathaa naath deen dukh bhanjan so gur pooray tay paa-inaa. ||3|| He is the Master of the masterless, the Destroyer of the pains of the poor. His Name is obtained from the Perfect Guru. ||3|| horu duAwrw koie n sUJY ] (1078-2, mwrU, mÚ 5)hor du-aaraa ko-ay na soojhai. I cannot conceive of any other door. iqRBvx DwvY qw ikCU n bUJY ] (1078-2, mwrU, mÚ 5)taribhavan Dhaavai taa kichhoo na boojhai. One who wanders through the three worlds, understands nothing. siqguru swhu BMfwru nwmu ijsu iehu rqnu iqsY qy pwiexw ]4] (1078-3, mwrU, mÚ 5)satgur saahu bhandaar naam jis ih ratan tisai tay paa-inaa. ||4|| The True Guru is the banker, with the treasure of the Naam. This jewel is obtained from Him. ||4|| jw kI DUir kry punIqw ] (1078-3, mwrU, mÚ 5)jaa kee Dhoor karay puneetaa. The dust of His feet purifies. suir nr dyv n pwvih mIqw ] (1078-3, mwrU, mÚ 5)sur nar dayv na paavahi meetaa. Even the angelic beings and gods cannot obtain it, O friend. siq purKu siqguru prmysru ijsu Bytq pwir prwiexw ]5] (1078-4, mwrU, mÚ 5)sat purakh satgur parmaysar jis bhaytat paar paraa-inaa. ||5|| The True Guru is the True Primal Being, the Transcendent Lord God; meeting with Him, one is carried across to the other side. ||5|| pwrjwqu loVih mn ipAwry ] (1078-4, mwrU, mÚ 5)paarjaat lorheh man pi-aaray. O my beloved mind, if you wish for the 'tree of life'; kwmDynu sohI drbwry ] (1078-5, mwrU, mÚ 5)kaamDhayn sohee darbaaray. if you wish for Kaamadhayna, the wish-fulfilling cow to adorn your court; iqRpiq sMqoKu syvw gur pUry nwmu kmwie rswiexw ]6] (1078-5, mwrU, mÚ 5)taripat santokh sayvaa gur pooray naam kamaa-ay rasaa-inaa. ||6|| if you wish to be satisfied and contented, then serve the Perfect Guru, and practice the Naam, the source of nectar. ||6|| gur kY sbid mrih pMc DwqU ] (1078-5, mwrU, mÚ 5)gur kai sabad mareh panch Dhaatoo. Through the Word of the Guru's Shabad, the five thieves of desire are conquered. BY pwrbRhm hovih inrmlw qU ] (1078-6, mwrU, mÚ 5)bhai paarbarahm hoveh nirmalaa too. In the Fear of the Supreme Lord God, you shall become immaculate and pure. pwrsu jb BytY guru pUrw qw pwrsu pris idKwiexw ]7] (1078-6, mwrU, mÚ 5)paaras jab bhaytai gur pooraa taa paaras paras dikhaa-inaa. ||7|| When one meets the Perfect Guru, the Philosopher's Stone, His touch reveals the Lord, the Philosopher's Stone. ||7|| keI bYkuMT nwhI lvY lwgy ] (1078-7, mwrU, mÚ 5)ka-ee baikunth naahee lavai laagay. Myriads of heavens do not equal the Lord's Name. mukiq bpuVI BI igAwnI iqAwgy ] (1078-7, mwrU, mÚ 5)mukat bapurhee bhee gi-aanee ti-aagay. The spiritually wise forsake mere liberation. eykMkwru siqgur qy pweIAY hau bil bil gur drswiexw ]8] (1078-7, mwrU, mÚ 5)aykankaar satgur tay paa-ee-ai ha-o bal bal gur darsaa-inaa. ||8|| The One Universal Creator Lord is found through the True Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||8|| gur kI syv n jwxY koeI ] (1078-8, mwrU, mÚ 5)gur kee sayv na jaanai ko-ee. No one knows how to serve the Guru. guru pwrbRhmu Agocru soeI ] (1078-8, mwrU, mÚ 5)gur paarbarahm agochar so-ee. The Guru is the unfathomable, Supreme Lord God. ijs no lwie ley so syvku ijsu vfBwg mQwiexw ]9] (1078-9, mwrU, mÚ 5)jis no laa-ay la-ay so sayvak jis vadbhaag mathaa-inaa. ||9|| He alone is the Guru's servant, whom the Guru Himself links to His service, and upon whose forehead such blessed destiny is inscribed. ||9|| gur kI mihmw byd n jwxih ] (1078-9, mwrU, mÚ 5)gur kee mahimaa bayd na jaaneh. Even the Vedas do not know the Guru's Glory. quC mwq suix suix vKwxih ] (1078-10, mwrU, mÚ 5)tuchh maat sun sun vakaaneh. They narrate only a tiny bit of what is heard. pwrbRhm AprMpr siqgur ijsu ismrq mnu sIqlwiexw ]10] (1078-10, mwrU, mÚ 5)paarbarahm aprampar satgur jis simrat man seetlaa-inaa. ||10|| The True Guru is the Supreme Lord God, the Incomparable One; meditating in remembrance on Him, the mind is cooled and soothed. ||10|| jw kI soie suxI mnu jIvY ] (1078-11, mwrU, mÚ 5)jaa kee so-ay sunee man jeevai. Hearing of Him, the mind comes to life. irdY vsY qw TMFw QIvY ] (1078-11, mwrU, mÚ 5)ridai vasai taa thandhaa theevai. When He dwells within the heart, one becomes peaceful and cool. guru muKhu Alwey qw soBw pwey iqsu jm kY pMiQ n pwiexw ]11] (1078-11, mwrU, mÚ 5)gur mukhahu alaa-ay taa sobhaa paa-ay tis jam kai panth na paa-inaa. ||11|| Chanting the Guru's Name with the mouth, one obtains glory, and does not have to walk on the Path of Death. ||11|| sMqn kI srxweI piVAw ] (1078-12, mwrU, mÚ 5)santan kee sarnaa-ee parhi-aa. I have entered the Sanctuary of the Saints, jIau pRwx Dnu AwgY DirAw ] (1078-12, mwrU, mÚ 5)jee-o paraan Dhan aagai Dhari-aa. and placed before them my soul, my breath of life and wealth. syvw suriq n jwxw kweI qum krhu dieAw ikrmwiexw ]12] (1078-12, mwrU, mÚ 5)sayvaa surat na jaanaa kaa-ee tum karahu da-i-aa kirmaa-inaa. ||12|| I know nothing about service and awareness; please take pity upon this worm. ||12|| inrgux kau sMig lyhu rlwey ] (1078-13, mwrU, mÚ 5)nirgun ka-o sang layho ralaa-ay. I am unworthy; please merge me into Yourself. kir ikrpw moih thlY lwey ] (1078-13, mwrU, mÚ 5)kar kirpaa mohi tahlai laa-ay. Please bless me with Your Grace, and link me to Your service. pKw Pyrau pIsau sMq AwgY crx Doie suKu pwiexw ]13] (1078-14, mwrU, mÚ 5)pakhaa fayra-o peesa-o sant aagai charan Dho-ay sukh paa-inaa. ||13|| I wave the fan, and grind the corn for the Saints; washing their feet, I find peace. ||13|| bhuqu duAwry BRim BRim AwieAw ] (1078-14, mwrU, mÚ 5)bahut du-aaray bharam bharam aa-i-aa. After wandering around at so many doors, I have come to Yours, O Lord. qumrI ik®pw qy qum srxwieAw ] (1078-15, mwrU, mÚ 5)tumree kirpaa tay tum sarnaa-i-aa. By Your Grace, I have entered Your Sanctuary. sdw sdw sMqh sMig rwKhu eyhu nwm dwnu dyvwiexw ]14] (1078-15, mwrU, mÚ 5)sadaa sadaa santeh sang raakho ayhu naam daan dayvaa-inaa. ||14|| Forever and ever, keep me in the Company of the Saints; please bless me with this Gift of Your Name. ||14|| Bey ik®pwl gusweI myry ] (1078-16, mwrU, mÚ 5)bha-ay kirpaal gusaa-ee mayray. My World-Lord has become merciful, drsnu pwieAw siqgur pUry ] (1078-16, mwrU, mÚ 5)darsan paa-i-aa satgur pooray. and I have obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Perfect True Guru. sUK shj sdw Awn�dw nwnk dws dswiexw ]15]2]7] (1078-16, mwrU, mÚ 5)sookh sahj sadaa aanandaa naanak daas dasaa-inaa. ||15||2||7|| I have found eternal peace, poise and bliss; Nanak is the slave of Your slaves. ||15||2||7|| mwrU solhy mhlw 5 (1078-18)maaroo solhay mehlaa 5 Maaroo, Solahas, Fifth Mehl: <> siqgur pRswid ] (1078-18)ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ismrY DrqI Aru Awkwsw ] (1078-19, mwrU, mÚ 5)simrai Dhartee ar aakaasaa. The earth and the Akaashic ethers meditate in remembrance. ismrih cMd sUrj guxqwsw ] (1078-19, mwrU, mÚ 5)simrahi chand sooraj guntaasaa. The moon and the sun meditate in remembrance on You, O treasure of virtue. paux pwxI bYsMqr ismrih ismrY sgl aupwrjnw ]1] (1078-19, mwrU, mÚ 5)pa-un paanee baisantar simrahi simrai sagal upaarjanaa. ||1|| Air, water and fire meditate in remembrance. All creation meditates in remembrance. ||1|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |