Page 1037
gurmuiK hoie su hukmu pCwxY mwnY hukmu smwiedw ]9] (1037-1, mwrU, mÚ 1)
gurmukh ho-ay so hukam pachhaanai maanai hukam samaa-idaa. ||9||
One who becomes Gurmukh realizes the Hukam of His command; surrendering to His Command, one merges in the Lord. ||9||
hukmy AwieAw hukim smwieAw ] (1037-1, mwrU, mÚ 1)
hukmay aa-i-aa hukam samaa-i-aa.
By His Command we come, and by His command we merge into Him again.
hukmy dIsY jgqu aupwieAw ] (1037-2, mwrU, mÚ 1)
hukmay deesai jagat upaa-i-aa.
By His Command, the world was formed.
hukmy surgu mCu pieAwlw hukmy klw rhwiedw ]10] (1037-2, mwrU, mÚ 1)
hukmay surag machh pa-i-aalaa hukmay kalaa rahaa-idaa. ||10||
By His Command, the heavens, this world and the nether regions were created; by His Command, His Power supports them. ||10||
hukmy DrqI Daul isir BwrM ] (1037-3, mwrU, mÚ 1)
hukmay Dhartee Dha-ul sir bhaaraN.
The Hukam of His Command is the mythical bull which supports the burden of the earth on its head.
hukmy paux pwxI gYxwrM ] (1037-3, mwrU, mÚ 1)
hukmay pa-un paanee gainaaraN.
By His Hukam, air, water and fire came into being.
hukmy isv skqI Gir vwsw hukmy Kyl Kylwiedw ]11] (1037-3, mwrU, mÚ 1)
hukmay siv saktee ghar vaasaa hukmay khayl khaylaa-idaa. ||11||
By His Hukam, one dwells in the house of matter and energy - Shiva and Shakti. By His Hukam, He plays His plays. ||11||
hukmy Awfwxy AwgwsI ] (1037-4, mwrU, mÚ 1)
hukmay aadaanay aagaasee.
By the Hukam of His command, the sky is spread above.
hukmy jl Ql iqRBvx vwsI ] (1037-4, mwrU, mÚ 1)
hukmay jal thal taribhavan vaasee.
By His Hukam, His creatures dwell in the water, on the land and throughout the three worlds.
hukmy sws igrws sdw Puin hukmy dyiK idKwiedw ]12] (1037-4, mwrU, mÚ 1)
hukmay saas giraas sadaa fun hukmay daykh dikhaa-idaa. ||12||
By His Hukam, we draw our breath and receive our food; by His Hukam, He watches over us, and inspires us to see. ||12||
hukim aupwey ds Aauqwrw ] (1037-5, mwrU, mÚ 1)
hukam upaa-ay das a-utaaraa.
By His Hukam, He created His ten incarnations,
dyv dwnv Agxq Apwrw ] (1037-5, mwrU, mÚ 1)
dayv daanav agnat apaaraa.
and the uncounted and infinite gods and devils.
mwnY hukmu su drgh pYJY swic imlwie smwiedw ]13] (1037-6, mwrU, mÚ 1)
maanai hukam so dargeh paijhai saach milaa-ay samaa-idaa. ||13||
Whoever obeys the Hukam of His Command, is robed with honor in the Court of the Lord; united with the Truth, He merges in the Lord. ||13||
hukmy jug CqIh gudwry ] (1037-6, mwrU, mÚ 1)
hukmay jug chhateeh gudaaray.
By the Hukam of His Command, the thirty-six ages passed.
hukmy isD swiDk vIcwry ] (1037-6, mwrU, mÚ 1)
hukmay siDh saaDhik veechaaray.
By His Hukam, the Siddhas and seekers contemplate Him.
Awip nwQu nQ�ØI sB jw kI bKsy mukiq krwiedw ]14] (1037-7, mwrU, mÚ 1)
aap naath natheeN sabh jaa kee bakhsay mukat karaa-idaa. ||14||
The Lord Himself has brought all under His control. Whoever He forgives, is liberated. ||14||
kwieAw kotu gVY mih rwjw ] nyb Kvws Blw drvwjw ] (1037-7, mwrU, mÚ 1)
kaa-i-aa kot garhai meh raajaa. nayb khavaas bhalaa darvaajaa.
In the strong fortress of the body with its beautiful doors, is the king, with his special assistants and ministers.
imiQAw loBu nwhI Gir vwsw lib pwip pCuqwiedw ]15] (1037-8, mwrU, mÚ 1)
mithi-aa lobh naahee ghar vaasaa lab paap pachhutaa-idaa. ||15||
Those gripped by falsehood and greed do not dwell in the celestial home; engrossed in greed and sin, they come to regret and repent. ||15||
squ sMqoKu ngr mih kwrI ] (1037-9, mwrU, mÚ 1)
sat santokh nagar meh kaaree.
Truth and contentment govern this body-village.
jqu squ sMjmu srix murwrI ] (1037-9, mwrU, mÚ 1)
jat sat sanjam saran muraaree.
Chastity, truth and self-control are in the Sanctuary of the Lord.
nwnk shij imlY jgjIvnu gur sbdI piq pwiedw ]16]4]16] (1037-9, mwrU, mÚ 1)
naanak sahj milai jagjeevan gur sabdee pat paa-idaa. ||16||4||16||
O Nanak, one intuitively meets the Lord, the Life of the World; the Word of the Guru's Shabad brings honor. ||16||4||16||
mwrU mhlw 1 ] (1037-10)
maaroo mehlaa 1.
Maaroo, First Mehl:
suMn klw AprMpir DwrI ] (1037-10, mwrU, mÚ 1)
sunn kalaa aprampar Dhaaree.
In the Primal Void, the Infinite Lord assumed His Power.
Awip inrwlmu Apr ApwrI ] (1037-10, mwrU, mÚ 1)
aap niraalam apar apaaree.
He Himself is unattached, infinite and incomparable.
Awpy kudriq kir kir dyKY suMnhu suMnu aupwiedw ]1] (1037-11, mwrU, mÚ 1)
aapay kudrat kar kar daykhai sunnahu sunn upaa-idaa. ||1||
He Himself exercised His Creative Power, and He gazes upon His creation; from the Primal Void, He formed the Void. ||1||
pauxu pwxI suMnY qy swjy ] (1037-11, mwrU, mÚ 1)
pa-un paanee sunnai tay saajay.
From this Primal Void, He fashioned air and water.
isRsit aupwie kwieAw gV rwjy ] (1037-11, mwrU, mÚ 1)
sarisat upaa-ay kaa-i-aa garh raajay.
He created the universe, and the king in the fortress of the body.
Agin pwxI jIau joiq qumwrI suMny klw rhwiedw ]2] (1037-12, mwrU, mÚ 1)
agan paanee jee-o jot tumaaree sunnay kalaa rahaa-idaa. ||2||
Your Light pervades fire, water and souls; Your Power rests in the Primal Void. ||2||
suMnhu bRhmw ibsnu mhysu aupwey ] (1037-12, mwrU, mÚ 1)
sunnahu barahmaa bisan mahays upaa-ay.
From this Primal Void, Brahma, Vishnu and Shiva issued forth.
suMny vrqy jug sbwey ] (1037-13, mwrU, mÚ 1)
sunnay vartay jug sabaa-ay.
This Primal Void is pervasive throughout all the ages.
iesu pd vIcwry so jnu pUrw iqsu imlIAY Brmu cukwiedw ]3] (1037-13, mwrU, mÚ 1)
is pad veechaaray so jan pooraa tis milee-ai bharam chukaa-idaa. ||3||
That humble being who contemplates this state is perfect; meeting with him, doubt is dispelled. ||3||
suMnhu spq srovr Qwpy ] (1037-14, mwrU, mÚ 1)
sunnahu sapat sarovar thaapay.
From this Primal Void, the seven seas were established.
ijin swjy vIcwry Awpy ] (1037-14, mwrU, mÚ 1)
jin saajay veechaaray aapay.
The One who created them, Himself contemplates them.
iqqu sq sir mnUAw gurmuiK nwvY iPir bwhuiV join n pwiedw ]4] (1037-14, mwrU, mÚ 1)
tit sat sar manoo-aa gurmukh naavai fir baahurh jon na paa-idaa. ||4||
That human being who becomes Gurmukh, who bathes in the pool of Truth, is not cast into the womb of reincarnation again. ||4||
suMnhu cMdu sUrju gYxwry ] (1037-15, mwrU, mÚ 1)
sunnahu chand sooraj gainaaray.
From this Primal Void, came the moon, the sun and the earth.
iqs kI joiq iqRBvx swry ] (1037-15, mwrU, mÚ 1)
tis kee jot taribhavan saaray.
His Light pervades all the three worlds.
suMny AlK Apwr inrwlmu suMny qwVI lwiedw ]5] (1037-16, mwrU, mÚ 1)
sunnay alakh apaar niraalam sunnay taarhee laa-idaa. ||5||
The Lord of this Primal Void is unseen, infinite and immaculate; He is absorbed in the Primal Trance of Deep Meditation. ||5||
suMnhu Driq Akwsu aupwey ] (1037-16, mwrU, mÚ 1)
sunnahu Dharat akaas upaa-ay.
From this Primal Void, the earth and the Akaashic Ethers were created.
ibnu QMmw rwKy scu kl pwey ] (1037-16, mwrU, mÚ 1)
bin thammaa raakhay sach kal paa-ay.
He supports them without any visible support, by exercising His True Power.
iqRBvx swij myKulI mwieAw Awip aupwie Kpwiedw ]6] (1037-17, mwrU, mÚ 1)
taribhavan saaj maykhulee maa-i-aa aap upaa-ay khapaa-idaa. ||6||
He fashioned the three worlds, and the rope of Maya; He Himself creates and destroys. ||6||
suMnhu KwxI suMnhu bwxI ] (1037-17, mwrU, mÚ 1)
sunnahu khaanee sunnahu banee.
From this Primal Void, came the four sources of creation, and the power of speech.
suMnhu aupjI suMin smwxI ] (1037-18, mwrU, mÚ 1)
sunnahu upjee sunn samaanee.
They were created from the Void, and they will merge into the Void.
auqBuju clqu kIAw isir krqY ibsmwdu sbid dyKwiedw ]7] (1037-18, mwrU, mÚ 1)
ut-bhuj chalat kee-aa sir kartai bismaad sabad daykhaa-idaa. ||7||
The Supreme Creator created the play of Nature; through the Word of His Shabad, He stages His Wondrous Show. ||7||
suMnhu rwiq idnsu duie kIey ] (1037-19, mwrU, mÚ 1)
sunnahu raat dinas du-ay kee-ay.
From this Primal Void, He made both night and day;
Epiq Kpiq suKw duK dIey ] (1037-19, mwrU, mÚ 1)
opat khapat sukhaa dukh dee-ay.
creation and destruction, pleasure and pain.
suK duK hI qy Amru AqIqw gurmuiK inj Gru pwiedw ]8] (1037-19, mwrU, mÚ 1)
sukh dukh hee tay amar ateetaa gurmukh nij ghar paa-idaa. ||8||
The Gurmukh is immortal, untouched by pleasure and pain. He obtains the home of his own inner being. ||8||
TOP OF PAGE |