Page 967

l�gru clY gur sbid hir qoit n AwvI KtIAY ] (967-1, rwmklI, blvMif qy sqw)
langar chalai gur sabad har tot na aavee khatee-ai.
The Langar - the Kitchen of the Guru's Shabad has been opened, and its supplies never run short.

Krcy idiq KsMm dI Awp KhdI KYir dbtIAY ] (967-2, rwmklI, blvMif qy sqw)
kharchay dit khasamm dee aap khahdee khair dabtee-ai.
Whatever His Master gave, He spent; He distributed it all to be eaten.

hovY isPiq KsMm dI nUru Arshu kurshu JtIAY ] (967-2, rwmklI, blvMif qy sqw)
hovai sifat khasamm dee noor arsahu kursahu jhatee-ai.
The Praises of the Master were sung, and the Divine Light descended from the heavens to the earth.

quDu ifTy scy pwiqswh mlu jnm jnm dI ktIAY ] (967-3, rwmklI, blvMif qy sqw)
tuDh dithay sachay paatisaah mal janam janam dee katee-ai.
Gazing upon You, O True King, the filth of countless past lives is washed away.

scu ij guir PurmwieAw ikau eydU bolhu htIAY ] (967-3, rwmklI, blvMif qy sqw)
sach je gur furmaa-i-aa ki-o aydoo bolhu hatee-ai.
The Guru gave the True Command; why should we hesitate to proclaim this?

puqRI kaulu n pwilE kir pIrhu kMn@ murtIAY ] (967-4, rwmklI, blvMif qy sqw)
putree ka-ul na paali-o kar peerahu kanH murtee-ai.
His sons did not obey His Word; they turned their backs on Him as Guru.

idil KotY AwkI iPrin@ bMin@ Bwru aucwiein@ CtIAY ] (967-4, rwmklI, blvMif qy sqw)
dil khotai aakee firniH baneh bhaar uchaa-iniH chhatee-ai.
These evil-hearted ones became rebellious; they carry loads of sin on their backs.

ijin AwKI soeI kry ijin kIqI iqnY QtIAY ] (967-5, rwmklI, blvMif qy sqw)
jin aakhee so-ee karay jin keetee tinai thatee-ai.
Whatever the Guru said, Lehna did, and so he was installed on the throne.

kauxu hwry ikin auvtIAY ]2] (967-5, rwmklI, blvMif qy sqw)
ka-un haaray kin uvtee-ai. ||2||
Who has lost, and who has won? ||2||

ijin kIqI so mMnxw ko swlu ijvwhy swlI ] (967-5, rwmklI, blvMif qy sqw)
jin keetee so mannnaa ko saal jivaahay saalee.
He who did the work, is accepted as Guru; so which is better - the thistle or the rice?

Drm rwie hY dyvqw lY glw kry dlwlI ] (967-6, rwmklI, blvMif qy sqw)
Dharam raa-ay hai dayvtaa lai galaa karay dalaalee.
The Righteous Judge of Dharma considered the arguments and made the decision.

siqguru AwKY scw kry sw bwq hovY drhwlI ] (967-6, rwmklI, blvMif qy sqw)
satgur aakhai sachaa karay saa baat hovai darhaalee.
Whatever the True Guru says, the True Lord does; it comes to pass instantaneously.

gur AMgd dI dohI iPrI scu krqY bMiD bhwlI ] (967-7, rwmklI, blvMif qy sqw)
gur angad dee dohee firee sach kartai banDh bahaalee.
Guru Angad was proclaimed, and the True Creator confirmed it.

nwnku kwieAw pltu kir mil qKqu bYTw sY fwlI ] (967-7, rwmklI, blvMif qy sqw)
naanak kaa-i-aa palat kar mal takhat baithaa sai daalee.
Nanak merely changed his body; He still sits on the throne, with hundreds of branches reaching out.

dru syvy aumiq KVI msklY hoie jMgwlI ] (967-8, rwmklI, blvMif qy sqw)
dar sayvay umat kharhee maskalai ho-ay jangaalee.
Standing at His door, His followers serve Him; by this service, their rust is scraped off.

dir drvysu KsMm dY nwie scY bwxI lwlI ] (967-8, rwmklI, blvMif qy sqw)
dar darvays khasamm dai naa-ay sachai banee laalee.
He is the Dervish - the Saint, at the door of His Lord and Master; He loves the True Name, and the Bani of the Guru's Word.

blvMf KIvI nyk jn ijsu bhuqI Cwau pqRwlI ] (967-9, rwmklI, blvMif qy sqw)
balvand kheevee nayk jan jis bahutee chhaa-o patraalee.
Balwand says that Khivi, the Guru's wife, is a noble woman, who gives soothing, leafy shade to all.

l�gir dauliq vMfIAY rsu AMimRqu KIir iGAwlI ] (967-9, rwmklI, blvMif qy sqw)
langar da-ulat vandee-ai ras amrit kheer ghi-aalee.
She distributes the bounty of the Guru's Langar; the kheer - the rice pudding and ghee, is like sweet ambrosia.

gurisKw ky muK aujly mnmuK QIey prwlI ] (967-10, rwmklI, blvMif qy sqw)
gursikhaa kay mukh ujlay manmukh thee-ay paraalee.
The faces of the Guru's Sikhs are radiant and bright; the self-willed manmukhs are pale, like straw.

pey kbUlu KsMm nwil jW Gwl mrdI GwlI ] (967-10, rwmklI, blvMif qy sqw)
pa-ay kabool khasamm naal jaaN ghaal mardee ghaalee.
The Master gave His approval, when Angad exerted Himself heroically.

mwqw KIvI shu soie ijin goie auTwlI ]3] (967-11, rwmklI, blvMif qy sqw)
maataa kheevee saho so-ay jin go-ay uthaalee. ||3||
Such is the Husband of mother Khivi; He sustains the world. ||3||

hoirNE gMg vhweIAY duinAweI AwKY ik ikEnu ] (967-11, rwmklI, blvMif qy sqw)
horiN-o gang vahaa-ee-ai duni-aa-ee aakhai ke ki-on.
It is as if the Guru made the Ganges flow in the opposite direction, and the world wonders: what has he done?

nwnk eIsir jgnwiQ auchdI vYxu ivirikEnu ] (967-12, rwmklI, blvMif qy sqw)
naanak eesar jagnaath uchhadee vain viriki-on.
Nanak, the Lord, the Lord of the World, spoke the words out loud.

mwDwxw prbqu kir nyiqR bwsku sbid irVikEnu ] (967-12, rwmklI, blvMif qy sqw)
maaDhaanaa parbat kar naitar baasak sabad rirhki-on.
Making the mountain his churning stick, and the snake-king his churning string, He has churned the Word of the Shabad.

caudh rqn inkwilAnu kir Awvw gauxu iclikEnu ] (967-13, rwmklI, blvMif qy sqw)
cha-odah ratan nikaali-an kar aavaa ga-on chilki-on.
From it, He extracted the fourteen jewels, and illuminated the world.

kudriq Aih vyKwlIAnu ijix AYvf ipf iTxikEnu ] (967-14, rwmklI, blvMif qy sqw)
kudrat ah vaykhaali-an jin aivad pid thinki-on.
He revealed such creative power, and touched such greatness.

lhxy DirEnu CqRü isir Asmwin ikAwVw iCikEnu ] (967-14, rwmklI, blvMif qy sqw)
lahnay Dhari-on chhatar sir asmaan ki-aarhaa chhiki-on.
He raised the royal canopy to wave over the head of Lehna, and raised His glory to the skies.

joiq smwxI joiq mwih Awpu AwpY syqI imikEnu ] (967-15, rwmklI, blvMif qy sqw)
jot samaanee jot maahi aap aapai saytee miki-on.
His Light merged into the Light, and He blended Him into Himself.

isKW puqRW GoiK kY sB aumiq vyKhu ij ikEnu ] (967-15, rwmklI, blvMif qy sqw)
sikhaaN putraaN ghokh kai sabh umat vaykhhu je ki-on.
Guru Nanak tested His Sikhs and His sons, and everyone saw what happened.

jW suDosu qW lhxw itikEnu ]4] (967-16, rwmklI, blvMif qy sqw)
jaaN suDhos taaN lahnaa tiki-on. ||4||
When Lehna alone was found to be pure, then He was set on the throne. ||4||

Pyir vswieAw PyruAwix siqguir KwfUru ] (967-16, rwmklI, blvMif qy sqw)
fayr vasaa-i-aa faru-aan satgur khaadoor.
Then, the True Guru, the son of Pheru, came to dwell at Khadoor.

jpu qpu sMjmu nwil quDu horu mucu grUru ] (967-17, rwmklI, blvMif qy sqw)
jap tap sanjam naal tuDh hor much garoor.
Meditation, austerities and self-discipline rest with You, while the others are filled with excessive pride.

lbu ivxwhy mwxsw ijau pwxI bUru ] (967-17, rwmklI, blvMif qy sqw)
lab vinaahay maansaa ji-o paanee boor.
Greed ruins mankind, like the green algae in the water.

virHAY drgh gurU kI kudrqI nUru ] (967-17, rwmklI, blvMif qy sqw)
varHi-ai dargeh guroo kee kudratee noor.
In the Guru's Court, the Divine Light shines in its creative power.

ijqu su hwQ n lBeI qUM Ehu TrUru ] (967-18, rwmklI, blvMif qy sqw)
jit so haath na labh-ee tooN oh tharoor.
You are the cooling peace, whose depth cannot be found.

nau iniD nwmu inDwnu hY quDu ivic BrpUru ] (967-18, rwmklI, blvMif qy sqw)
na-o niDh naam niDhaan hai tuDh vich bharpoor.
You are overflowing with the nine treasures, and the treasure of the Naam, the Name of the Lord.

inMdw qyrI jo kry so vM\Y cUru ] (967-19, rwmklI, blvMif qy sqw)
nindaa tayree jo karay so vanjai choor.
Whoever slanders You will be totally ruined and destroyed.

nyVY idsY mwq lok quDu suJY dUru ] (967-19, rwmklI, blvMif qy sqw)
nayrhai disai maat lok tuDh sujhai door.
People of the world can see only what is near at hand, but You can see far beyond.

Pyir vswieAw PyruAwix siqguir KwfUru ]5] (967-19, rwmklI, blvMif qy sqw)
fayr vasaa-i-aa faru-aan satgur khaadoor. ||5||
Then the True Guru, the son of Pheru, came to dwell at Khadoor. ||5||

TOP OF PAGE