![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 286 qw kau rwKq dy kir hwQ ] mwns jqn krq bhu Bwiq ] (286-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)maanas jatan karat baho bhaat. You may make all sorts of efforts, iqs ky krqb ibrQy jwiq ] (286-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kay kartab birthay jaat. but these attempts are in vain. mwrY n rwKY Avru n koie ] (286-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)maarai na raakhai avar na ko-ay. No one else can kill or preserve srb jIAw kw rwKw soie ] (286-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)sarab jee-aa kaa raakhaa so-ay. - He is the Protector of all beings. kwhy soc krih ry pRwxI ] (286-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)kaahay soch karahi ray paraanee. So why are you so anxious, O mortal? jip nwnk pRB AlK ivfwxI ]5] (286-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)jap naanak parabh alakh vidaanee. ||5|| Meditate, O Nanak, on God, the invisible, the wonderful! ||5|| bwrM bwr bwr pRBu jpIAY ] (286-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)baaraN baar baar parabh japee-ai. Time after time, again and again, meditate on God. pI AMimRqu iehu mnu qnu DRpIAY ] (286-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)pee amrit ih man tan Dharpee-ai. Drinking in this Nectar, this mind and body are satisfied. nwm rqnu ijin gurmuiK pwieAw ] (286-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)naam ratan jin gurmukh paa-i-aa. The jewel of the Naam is obtained by the Gurmukhs; iqsu ikCu Avru nwhI idRstwieAw ] (286-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kichh avar naahee daristaa-i-aa. they see no other than God. nwmu Dnu nwmo rUpu rMgu ] (286-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)naam Dhan naamo roop rang. Unto them, the Naam is wealth, the Naam is beauty and delight. nwmo suKu hir nwm kw sMgu ] (286-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)naamo sukh har naam kaa sang. The Naam is peace, the Lord's Name is their companion. nwm ris jo jn iqRpqwny ] (286-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)naam ras jo jan tariptaanay. Those who are satisfied by the essence of the Naam mn qn nwmih nwim smwny ] (286-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)man tan naameh naam samaanay. - their minds and bodies are drenched with the Naam. aUTq bYTq sovq nwm ] (286-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)oothat baithat sovat naam. While standing up, sitting down and sleeping, the Naam, khu nwnk jn kY sd kwm ]6] (286-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)kaho naanak jan kai sad kaam. ||6|| says Nanak, is forever the occupation of God's humble servant. ||6|| bolhu jsu ijhbw idnu rwiq ] (286-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)bolhu jas jihbaa din raat. Chant His Praises with your tongue, day and night. pRiB ApnY jn kInI dwiq ] (286-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)parabh apnai jan keenee daat. God Himself has given this gift to His servants. krih Bgiq Awqm kY cwie ] (286-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)karahi bhagat aatam kai chaa-ay. Performing devotional worship with heart-felt love, pRB Apny isau rhih smwie ] (286-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)parabh apnay si-o raheh samaa-ay. they remain absorbed in God Himself. jo hoAw hovq so jwnY ] (286-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)jo ho-aa hovat so jaanai. They know the past and the present. pRB Apny kw hukmu pCwnY ] (286-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)parabh apnay kaa hukam pachhaanai. They recognize God's Own Command. iqs kI mihmw kaun bKwnau ] (286-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kee mahimaa ka-un bakhaana-o. Who can describe His Glory? iqs kw gunu kih eyk n jwnau ] (286-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kaa gun kahi ayk na jaan-o. I cannot describe even one of His virtuous qualities. AwT phr pRB bsih hjUry ] (286-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)aath pahar parabh baseh hajooray. Those who dwell in God's Presence, twenty-four hours a day khu nwnk syeI jn pUry ]7] (286-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)kaho naanak say-ee jan pooray. ||7|| - says Nanak, they are the perfect persons. ||7|| mn myry iqn kI Et lyih ] (286-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)man mayray tin kee ot layhi. O my mind, seek their protection; mnu qnu Apnw iqn jn dyih ] (286-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)man tan apnaa tin jan deh. give your mind and body to those humble beings. ijin jin Apnw pRBU pCwqw ] (286-10, gauVI suKmnI, mÚ 5)jin jan apnaa parabhoo pachhaataa. Those humble beings who recognizes God so jnu srb Qok kw dwqw ] (286-10, gauVI suKmnI, mÚ 5)so jan sarab thok kaa daataa. are the givers of all things. iqs kI srin srb suK pwvih ] (286-10, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kee saran sarab sukh paavahi. In His Sanctuary, all comforts are obtained. iqs kY dris sB pwp imtwvih ] (286-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kai daras sabh paap mitaaveh. By the Blessing of His Darshan, all sins are erased. Avr isAwnp sglI Cwfu ] (286-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)avar si-aanap saglee chhaad. So renounce all other clever devices, iqsu jn kI qU syvw lwgu ] (286-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis jan kee too sayvaa laag. and enjoin yourself to the service of those servants. Awvnu jwnu n hovI qyrw ] (286-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)aavan jaan na hovee tayraa. Your comings and goings shall be ended. nwnk iqsu jn ky pUjhu sd pYrw ]8]17] (286-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)naanak tis jan kay poojahu sad pairaa. ||8||17|| O Nanak, worship the feet of God's humble servants forever. ||8||17|| sloku ] (286-12)salok. Shalok: siq purKu ijin jwinAw siqguru iqs kw nwau ] (286-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)sat purakh jin jaani-aa satgur tis kaa naa-o. The one who knows the True Lord God, is called the True Guru. iqs kY sMig isKu auDrY nwnk hir gun gwau ]1] (286-13, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis kai sang sikh uDhrai naanak har gun gaa-o. ||1|| In His Company, the Sikh is saved, O Nanak, singing the Glorious Praises of the Lord. ||1|| AstpdI ] (286-13)asatpadee. Ashtapadee: siqguru isK kI krY pRiqpwl ] (286-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)satgur sikh kee karai partipaal. The True Guru cherishes His Sikh. syvk kau guru sdw dieAwl ] (286-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)sayvak ka-o gur sadaa da-i-aal. The Guru is always merciful to His servant. isK kI guru durmiq mlu ihrY ] (286-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)sikh kee gur durmat mal hirai. The Guru washes away the filth of the evil intellect of His Sikh. gur bcnI hir nwmu aucrY ] (286-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)gur bachnee har naam uchrai. Through the Guru's Teachings, he chants the Lord's Name. siqguru isK ky bMDn kwtY ] (286-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)satgur sikh kay banDhan kaatai. The True Guru cuts away the bonds of His Sikh. gur kw isKu ibkwr qy hwtY ] (286-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)gur kaa sikh bikaar tay haatai. The Sikh of the Guru abstains from evil deeds. siqguru isK kau nwm Dnu dyie ] (286-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)satgur sikh ka-o naam Dhan day-ay. The True Guru gives His Sikh the wealth of the Naam. gur kw isKu vfBwgI hy ] (286-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)gur kaa sikh vadbhaagee hay. The Sikh of the Guru is very fortunate. siqguru isK kw hlqu plqu svwrY ] (286-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)satgur sikh kaa halat palat savaarai. The True Guru arranges this world and the next for His Sikh. nwnk siqguru isK kau jIA nwil smwrY ]1] (286-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)naanak satgur sikh ka-o jee-a naal samaarai. ||1|| O Nanak, with the fullness of His heart, the True Guru mends His Sikh. ||1|| gur kY igRih syvku jo rhY ] (286-17, gauVI suKmnI, mÚ 5)gur kai garihi sayvak jo rahai. That selfless servant, who lives in the Guru's household, gur kI AwigAw mn mih shY ] (286-17, gauVI suKmnI, mÚ 5)gur kee aagi-aa man meh sahai. is to obey the Guru's Commands with all his mind. Awps kau kir kCu n jnwvY ] (286-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)aapas ka-o kar kachh na janaavai. He is not to call attention to himself in any way. hir hir nwmu irdY sd iDAwvY ] (286-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)har har naam ridai sad Dhi-aavai. He is to meditate constantly within his heart on the Name of the Lord. mnu bycY siqgur kY pwis ] (286-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)man baychai satgur kai paas. One who sells his mind to the True Guru iqsu syvk ky kwrj rwis ] (286-19, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis sayvak kay kaaraj raas. - that humble servant's affairs are resolved. syvw krq hoie inhkwmI ] (286-19, gauVI suKmnI, mÚ 5)sayvaa karat ho-ay nihkaamee. One who performs selfless service, without thought of reward, iqs kau hoq prwpiq suAwmI ] (286-19, gauVI suKmnI, mÚ 5)tis ka-o hot paraapat su-aamee. shall attain his Lord and Master. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |