![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 1189 hir ris rwqw jnu prvwxu ]7] ieq auq dyKau shjy rwvau ] (1189-1, bsMqu, mÚ 1)it ut daykh-a-u sehjay raava-o. I see Him here and there; I dwell on Him intuitively. quJ ibnu Twkur iksY n Bwvau ] (1189-1, bsMqu, mÚ 1)tujh bin thaakur kisai na bhaava-o. I do not love any other than You, O Lord and Master. nwnk haumY sbid jlwieAw ] (1189-2, bsMqu, mÚ 1)naanak ha-umai sabad jalaa-i-aa. O Nanak, my ego has been burnt away by the Word of the Shabad. siqguir swcw drsu idKwieAw ]8]3] (1189-2, bsMqu, mÚ 1)satgur saachaa daras dikhaa-i-aa. ||8||3|| The True Guru has shown me the Blessed Vision of the True Lord. ||8||3|| bsMqu mhlw 1 ] (1189-2)basant mehlaa 1. Basant, First Mehl: cMclu cIqu n pwvY pwrw ] (1189-2, bsMqu, mÚ 1)chanchal cheet na paavai paaraa. The fickle consciousness cannot find the Lord's limits. Awvq jwq n lwgY bwrw ] (1189-3, bsMqu, mÚ 1)aavat jaat na laagai baaraa. It is caught in non-stop coming and going. dUKu Gxo mrIAY krqwrw ] (1189-3, bsMqu, mÚ 1)dookh ghano maree-ai kartaaraa. I am suffering and dying, O my Creator. ibnu pRIqm ko krY n swrw ]1] (1189-3, bsMqu, mÚ 1)bin pareetam ko karai na saaraa. ||1|| No one cares for me, except my Beloved. ||1|| sB aUqm iksu AwKau hInw ] (1189-4, bsMqu, mÚ 1)sabh ootam kis aakha-o heenaa. All are high and exalted; how can I call anyone low? hir BgqI sic nwim pqInw ]1] rhwau ] (1189-4, bsMqu, mÚ 1)har bhagtee sach naam pateenaa. ||1|| rahaa-o. Devotional worship of the Lord and the True Name has satisfied me. ||1||Pause|| AauKD kir QwkI bhuqyry ] (1189-4, bsMqu, mÚ 1)a-ukhaDh kar thaakee bahutayray. I have taken all sorts of medicines; I am so tired of them. ikau duKu cUkY ibnu gur myry ] (1189-5, bsMqu, mÚ 1)ki-o dukh chookai bin gur mayray. How can this disease be cured, without my Guru? ibnu hir BgqI dUK Gxyry ] (1189-5, bsMqu, mÚ 1)bin har bhagtee dookh ghanayray. Without devotional worship of the Lord, the pain is so great. duK suK dwqy Twkur myry ]2] (1189-5, bsMqu, mÚ 1)dukh sukh daatay thaakur mayray. ||2|| My Lord and Master is the Giver of pain and pleasure. ||2|| rogu vfo ikau bWDau DIrw ] (1189-6, bsMqu, mÚ 1)rog vado ki-o baaNDha-o Dheeraa. The disease is so deadly; how can I find the courage? rogu buJY so kwtY pIrw ] (1189-6, bsMqu, mÚ 1)rog bujhai so kaatai peeraa. He knows my disease, and only He can take away the pain. mY Avgx mn mwih srIrw ] (1189-6, bsMqu, mÚ 1)mai avgan man maahi sareeraa. My mind and body are filled with faults and demerits. FUFq Kojq guir myly bIrw ]3] (1189-7, bsMqu, mÚ 1)dhoodhat khojat gur maylay beeraa. ||3|| I searched and searched, and found the Guru, O my brother! ||3|| gur kw sbdu dwrU hir nwau ] (1189-7, bsMqu, mÚ 1)gur kaa sabad daaroo har naa-o. The Word of the Guru's Shabad, and the Lord's Name are the cures. ijau qU rwKih iqvY rhwau ] (1189-7, bsMqu, mÚ 1)ji-o too raakhahi tivai rahaa-o. As You keep me, so do I remain. jgu rogI kh dyiK idKwau ] (1189-7, bsMqu, mÚ 1)jag rogee kah daykh dikhaa-o. The world is sick; where should I look? hir inrmwielu inrmlu nwau ]4] (1189-8, bsMqu, mÚ 1)har nirmaa-il nirmal naa-o. ||4|| The Lord is Pure and Immaculate; Immaculate is His Name. ||4|| Gr mih Gru jo dyiK idKwvY ] (1189-8, bsMqu, mÚ 1)ghar meh ghar jo daykh dikhaavai. The Guru sees and reveals the Lord's home, deep within the home of the self; gur mhlI so mhil bulwvY ] (1189-8, bsMqu, mÚ 1)gur mahlee so mahal bulaavai. He ushers the soul-bride into the Mansion of the Lord's Presence. mn mih mnUAw icq mih cIqw ] (1189-9, bsMqu, mÚ 1)man meh manoo-aa chit meh cheetaa. When the mind remains in the mind, and the consciousness in the consciousness, AYsy hir ky log AqIqw ]5] (1189-9, bsMqu, mÚ 1)aisay har kay log ateetaa. ||5|| such people of the Lord remain unattached. ||5|| hrK sog qy rhih inrwsw ] (1189-9, bsMqu, mÚ 1)harakh sog tay raheh niraasaa. They remain free of any desire for happiness or sorrow; AMimRqu cwiK hir nwim invwsw ] (1189-10, bsMqu, mÚ 1)amrit chaakh har naam nivaasaa. tasting the Amrit, the Ambrosial Nectar, they abide in the Lord's Name. Awpu pCwix rhY ilv lwgw ] (1189-10, bsMqu, mÚ 1)aap pachhaan rahai liv laagaa. They recognize their own selves, and remain lovingly attuned to the Lord. jnmu jIiq gurmiq duKu Bwgw ]6] (1189-10, bsMqu, mÚ 1)janam jeet gurmat dukh bhaagaa. ||6|| They are victorious on the battlefield of life, following the Guru's Teachings, and their pains run away. ||6|| guir dIAw scu AMimRqu pIvau ] (1189-11, bsMqu, mÚ 1)gur dee-aa sach amrit peeva-o. The Guru has given me the True Ambrosial Nectar; I drink it in. shij mrau jIvq hI jIvau ] (1189-11, bsMqu, mÚ 1)sahj mara-o jeevat hee jeeva-o. Of course, I have died, and now I am alive to live. Apxo kir rwKhu gur BwvY ] (1189-12, bsMqu, mÚ 1)apno kar raakho gur bhaavai. Please, protect me as Your Own, if it pleases You. qumro hoie su quJih smwvY ]7] (1189-12, bsMqu, mÚ 1)tumro ho-ay so tujheh samaavai. ||7|| One who is Yours, merges into You. ||7|| BogI kau duKu rog ivAwpY ] (1189-12, bsMqu, mÚ 1)bhogee ka-o dukh rog vi-aapai. Painful diseases afflict those who are sexually promiscuous. Git Git riv rihAw pRBu jwpY ] (1189-12, bsMqu, mÚ 1)ghat ghat rav rahi-aa parabh jaapai. God appears permeating and pervading in each and every heart. suK duK hI qy gur sbid AqIqw ] (1189-13, bsMqu, mÚ 1)sukh dukh hee tay gur sabad ateetaa. One who remains unattached, through the Word of the Guru's Shabad nwnk rwmu rvY ihq cIqw ]8]4] (1189-13, bsMqu, mÚ 1)naanak raam ravai hit cheetaa. ||8||4|| - O Nanak, his heart and consciousness dwell upon and savor the Lord. ||8||4|| bsMqu mhlw 1 iek qukIAw ] (1189-14)basant mehlaa 1 ik tukee-aa. Basant, First Mehl, Ik-Tukee: mqu Bsm AMDUly grib jwih ] (1189-14, bsMqu, mÚ 1)mat bhasam anDhoolay garab jaahi. Do not make such a show of rubbing ashes on your body. ien ibiD nwgy jogu nwih ]1] (1189-14, bsMqu, mÚ 1)in biDh naagay jog naahi. ||1|| O naked Yogi, this is not the way of Yoga! ||1|| mUV@y kwhy ibswirE qY rwm nwm ] (1189-15, bsMqu, mÚ 1)moorhHay kaahay bisaari-o tai raam naam. You fool! How can you have forgotten the Lord's Name? AMq kwil qyrY AwvY kwm ]1] rhwau ] (1189-15, bsMqu, mÚ 1)ant kaal tayrai aavai kaam. ||1|| rahaa-o. At the very last moment, it and it alone shall be of any use to you. ||1||Pause|| gur pUiC qum krhu bIcwru ] (1189-15, bsMqu, mÚ 1)gur poochh tum karahu beechaar. Consult the Guru, reflect and think it over. jh dyKau qh swirgpwix ]2] (1189-16, bsMqu, mÚ 1)jah daykh-a-u tah saarigpaan. ||2|| Wherever I look, I see the Lord of the World. ||2|| ikAw hau AwKw jW kCU nwih ] (1189-16, bsMqu, mÚ 1)ki-aa ha-o aakhaa jaaN kachhoo naahi. What can I say? I am nothing. jwiq piq sB qyrY nwie ]3] (1189-17, bsMqu, mÚ 1)jaat pat sabh tayrai naa-ay. ||3|| All my status and honor are in Your Name. ||3|| kwhy mwlu drbu dyiK grib jwih ] (1189-17, bsMqu, mÚ 1)kaahay maal darab daykh garab jaahi. Why do you take such pride in gazing upon your property and wealth? clqI bwr qyro kCU nwih ]4] (1189-17, bsMqu, mÚ 1)chaltee baar tayro kachhoo naahi. ||4|| When you must leave, nothing shall go along with you. ||4|| pMc mwir icqu rKhu Qwie ] (1189-18, bsMqu, mÚ 1)panch maar chit rakhahu thaa-ay. So subdue the five thieves, and hold your consciousness in its place. jog jugiq kI iehY pWie ]5] (1189-18, bsMqu, mÚ 1)jog jugat kee ihai paaN-ay. ||5|| This is the basis of the way of Yoga. ||5|| haumY pYKVu qyry mnY mwih ] (1189-18, bsMqu, mÚ 1)ha-umai paikharh tayray manai maahi. Your mind is tied with the rope of egotism. hir n cyqih mUVy mukiq jwih ]6] (1189-18, bsMqu, mÚ 1)har na cheeteh moorhay mukat jaahi. ||6|| You do not even think of the Lord - you fool! He alone shall liberate you. ||6|| mq hir ivsirAY jm vis pwih ] (1189-19, bsMqu, mÚ 1)mat har visri-ai jam vas paahi. If you forget the Lord, you will fall into the clutches of the Messenger of Death. AMq kwil mUVy cot Kwih ]7] (1189-19, bsMqu, mÚ 1)ant kaal moorhay chot khaahi. ||7|| At that very last moment, you fool, you shall be beaten. ||7|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |