![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 893 nwmu sunq jnu ibCUA fswnw ]2] mwieAw kwrix sd hI JUrY ] (893-1, rwmklI, mÚ 5)maa-i-aa kaaran sad hee jhoorai. You continually yearn for Maya, min muiK kbih n ausqiq krY ] (893-1, rwmklI, mÚ 5)man mukh kabeh na ustat karai. and you never chant the Lord's Praises with your mouth. inrBau inrMkwr dwqwru ] (893-2, rwmklI, mÚ 5)nirbha-o nirankaar daataar. The Lord is fearless and formless; He is the Great Giver. iqsu isau pRIiq n krY gvwru ]3] (893-2, rwmklI, mÚ 5)tis si-o pareet na karai gavaar. ||3|| But you do not love Him, you fool! ||3|| sB swhw isir swcw swhu ] (893-2, rwmklI, mÚ 5)sabh saahaa sir saachaa saahu. God, the True King, is above the heads of all kings. vymuhqwju pUrw pwiqswhu ] (893-3, rwmklI, mÚ 5)vaymuhtaaj pooraa paatisaahu. He is the independent, perfect Lord King. moh mgn lpitE BRm igrh ] (893-3, rwmklI, mÚ 5)moh magan lapti-o bharam girah. People are intoxicated by emotional attachment, entangled in doubt and family life. nwnk qrIAY qyrI imhr ]4]21]32] (893-3, rwmklI, mÚ 5)naanak taree-ai tayree mihar. ||4||21||32|| Nanak: they are saved only by Your Mercy, Lord. ||4||21||32|| rwmklI mhlw 5 ] (893-4)raamkalee mehlaa 5. Raamkalee, Fifth Mehl: rYix idnsu jpau hir nwau ] (893-4, rwmklI, mÚ 5)rain dinas japa-o har naa-o. Night and day, I chant the Lord's Name. AwgY drgh pwvau Qwau ] (893-4, rwmklI, mÚ 5)aagai dargeh paava-o thaa-o. Hereafter, I shall obtain a seat in the Court of the Lord. sdw An�du n hovI sogu ] (893-4, rwmklI, mÚ 5)sadaa anand na hovee sog. I am in bliss forever; I have no sorrow. kbhU n ibAwpY haumY rogu ]1] (893-5, rwmklI, mÚ 5)kabhoo na bi-aapai ha-umai rog. ||1|| The disease of ego never afflicts me. ||1|| Kojhu sMqhu hir bRhm igAwnI ] (893-5, rwmklI, mÚ 5)khojahu santahu har barahm gi-aanee. O Saints of the Lord, seek out those who know God. ibsmn ibsm Bey ibsmwdw prm giq pwvih hir ismir prwnI ]1] rhwau ] (893-5, rwmklI, mÚ 5)bisman bisam bha-ay bismaadaa param gat paavahi har simar paraanee. ||1|| rahaa-o. You shall be wonderstruck with wonder at the wonderful Lord; meditate in remembrance on the Lord, O mortal, and obtain the supreme status. ||1||Pause|| gin imin dyKhu sgl bIcwir ] (893-6, rwmklI, mÚ 5)gan min daykhhu sagal beechaar. Calculating, measuring, and thinking in every way, nwm ibnw ko skY n qwir ] (893-7, rwmklI, mÚ 5)naam binaa ko sakai na taar. see that without the Naam, no one can be carried across. sgl aupwv n cwlih sMig ] (893-7, rwmklI, mÚ 5)sagal upaav na chaaleh sang. Of all your efforts, none will go along with you. Bvjlu qrIAY pRB kY rMig ]2] (893-7, rwmklI, mÚ 5)bhavjal taree-ai parabh kai rang. ||2|| You can cross over the terrifying world-ocean only through the love of God. ||2|| dyhI Doie n auqrY mYlu ] (893-8, rwmklI, mÚ 5)dayhee Dho-ay na utrai mail. By merely washing the body, one's filth is not removed. haumY ibAwpY duibDw PYlu ] (893-8, rwmklI, mÚ 5)ha-umai bi-aapai dubiDhaa fail. Afflicted by egotism, duality only increases. hir hir AauKDu jo jnu Kwie ] (893-8, rwmklI, mÚ 5)har har a-ukhaDh jo jan khaa-ay. That humble being who takes the medicine of the Name of the Lord, Har, Har qw kw rogu sgl imit jwie ]3] (893-8, rwmklI, mÚ 5)taa kaa rog sagal mit jaa-ay. ||3|| - all his diseases are eradicated. ||3|| kir ikrpw pwrbRhm dieAwl ] (893-9, rwmklI, mÚ 5)kar kirpaa paarbarahm da-i-aal. Take pity on me, O merciful, Supreme Lord God; mn qy kbhu n ibsru guopwl ] (893-9, rwmklI, mÚ 5)man tay kabahu na bisar gopaal. let me never forget the Lord of the World from my mind. qyry dws kI hovw DUir ] (893-9, rwmklI, mÚ 5)tayray daas kee hovaa Dhoor. Let me be the dust of the feet of Your slaves; nwnk kI pRB srDw pUir ]4]22]33] (893-10, rwmklI, mÚ 5)naanak kee parabh sarDhaa poor. ||4||22||33|| O God, please fulfill Nanak's hope. ||4||22||33|| rwmklI mhlw 5 ] (893-10)raamkalee mehlaa 5. Raamkalee, Fifth Mehl: qyrI srix pUry gurdyv ] (893-10, rwmklI, mÚ 5)tayree saran pooray gurdayv. You are my Protection, O perfect Divine Guru. quDu ibnu dUjw nwhI koie ] (893-11, rwmklI, mÚ 5)tuDh bin doojaa naahee ko-ay. There is no other than You. qU smrQu pUrn pwrbRhmu ] (893-11, rwmklI, mÚ 5)too samrath pooran paarbarahm. You are all-powerful, O perfect Supreme Lord God. so iDAwey pUrw ijsu krmu ]1] (893-11, rwmklI, mÚ 5)so Dhi-aa-ay pooraa jis karam. ||1|| He alone meditates on You, whose karma is perfect. ||1|| qrx qwrx pRB qyro nwau ] (893-12, rwmklI, mÚ 5)taran taaran parabh tayro naa-o. You Name, God, is the boat to carry us across. eykw srix ghI mn myrY quDu ibnu dUjw nwhI Twau ]1] rhwau ] (893-12, rwmklI, mÚ 5)aykaa saran gahee man mayrai tuDh bin doojaa naahee thaa-o. ||1|| rahaa-o. My mind has grasped Your protection alone. Other than You, I have no place of rest at all. ||1||Pause|| jip jip jIvw qyrw nwau ] (893-12, rwmklI, mÚ 5)jap jap jeevaa tayraa naa-o. Chanting, meditating on Your Name, I live, AwgY drgh pwvau Twau ] (893-13, rwmklI, mÚ 5)aagai dargeh paava-o thaa-o. and hereafter, I will obtain a seat in the Court of the Lord. dUKu AMDyrw mn qy jwie ] (893-13, rwmklI, mÚ 5)dookh anDhayraa man tay jaa-ay. Pain and darkness are gone from my mind; durmiq ibnsY rwcY hir nwie ]2] (893-13, rwmklI, mÚ 5)durmat binsai raachai har naa-ay. ||2|| my evil-mindedness is dispelled, and I am absorbed in the Lord's Name. ||2|| crn kml isau lwgI pRIiq ] (893-14, rwmklI, mÚ 5)charan kamal si-o laagee pareet. I have enshrined love for the Lord's lotus feet. gur pUry kI inrml rIiq ] (893-14, rwmklI, mÚ 5)gur pooray kee nirmal reet. The lifestyle of the Perfect Guru is immaculate and pure. Bau Bwgw inrBau min bsY ] (893-14, rwmklI, mÚ 5)bha-o bhaagaa nirbha-o man basai. My fear has run away, and the fearless Lord dwells within my mind. AMimRq nwmu rsnw inq jpY ]3] (893-15, rwmklI, mÚ 5)amrit naam rasnaa nit japai. ||3|| My tongue continually chants the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||3|| koit jnm ky kwty Pwhy ] (893-15, rwmklI, mÚ 5)kot janam kay kaatay faahay. The nooses of millions of incarnations are cut away. pwieAw lwBu scw Dnu lwhy ] (893-15, rwmklI, mÚ 5)paa-i-aa laabh sachaa Dhan laahay. I have obtained the profit of the true wealth. qoit n AwvY AKut BMfwr ] (893-16, rwmklI, mÚ 5)tot na aavai akhut bhandaar. This treasure is inexhaustible; it will never run out. nwnk Bgq sohih hir duAwr ]4]23]34] (893-16, rwmklI, mÚ 5)naanak bhagat soheh har du-aar. ||4||23||34|| O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the Lord. ||4||23||34|| rwmklI mhlw 5 ] (893-16)raamkalee mehlaa 5. Raamkalee, Fifth Mehl: rqn jvyhr nwm ] (893-17, rwmklI, mÚ 5)ratan javayhar naam. The Naam, the Name of the Lord, is a jewel, a ruby. squ sMqoKu igAwn ] (893-17, rwmklI, mÚ 5)sat santokh gi-aan. It brings Truth, contentment and spiritual wisdom. sUK shj dieAw kw poqw ] hir Bgqw hvwlY hoqw ]1] (893-17, rwmklI, mÚ 5)sookh sahj da-i-aa kaa potaa. har bhagtaa havaalai hotaa. ||1|| The Lord entrusts the treasures of peace, intuition and kindness to His devotees. ||1|| myry rwm ko BMfwru ] (893-18, rwmklI, mÚ 5)mayray raam ko bhandaar. This is the treasure of my Lord. Kwq Kric kCu qoit n AwvY AMqu nhI hir pwrwvwru ]1] rhwau ] (893-18, rwmklI, mÚ 5)khaat kharach kachh tot na aavai ant nahee har paaraavaar. ||1|| rahaa-o. Consuming and expending it, it is never used up. The Lord has no end or limitation. ||1||Pause|| kIrqnu inrmolk hIrw ] (893-19, rwmklI, mÚ 5)keertan nirmolak heeraa. The Kirtan of the Lord's Praise is a priceless diamond. Awn�d guxI ghIrw ] (893-19, rwmklI, mÚ 5)aanand gunee gaheeraa. It is the ocean of bliss and virtue. Anhd bwxI pUMjI ] (893-19, rwmklI, mÚ 5)anhad banee poonjee. In the Word of the Guru's Bani is the wealth of the unstruck sound current. sMqn hiQ rwKI kUMjI ]2] (893-19, rwmklI, mÚ 5)santan hath raakhee koonjee. ||2|| The Saints hold the key to it in their hands. ||2|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |