![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 751 sUhI mhlw 1 Gru 9 <> siqgur pRswid ] (751-1)ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: kcw rMgu ksuMB kw QoViVAw idn cwir jIau ] (751-2, sUhI, mÚ 1)kachaa rang kasumbh kaa thorh-rhi-aa din chaar jee-o. The color of safflower is transitory; it lasts for only a few days. ivxu nwvY BRim BulIAw Tig muTI kUiVAwir jIau ] (751-2, sUhI, mÚ 1)vin naavai bharam bhulee-aa thag muthee koorhi-aar jee-o. Without the Name, the false woman is deluded by doubt and plundered by thieves. scy syqI riqAw jnmu n dUjI vwr jIau ]1] (751-3, sUhI, mÚ 1)sachay saytee rati-aa janam na doojee vaar jee-o. ||1|| But those who are attuned to the True Lord, are not reincarnated again. ||1|| rMgy kw ikAw rMgIAY jo rqy rMgu lwie jIau ] (751-3, sUhI, mÚ 1)rangay kaa ki-aa rangee-ai jo ratay rang laa-ay jee-o. How can one who is already dyed in the color of the Lord's Love, be colored any other color? rMgx vwlw syvIAY scy isau icqu lwie jIau ]1] rhwau ] (751-3, sUhI, mÚ 1)rangan vaalaa sayvee-ai sachay si-o chit laa-ay jee-o. ||1|| rahaa-o. So serve God the Dyer, and focus your consciousness on the True Lord. ||1||Pause|| cwry kuMfw jy Bvih ibnu Bwgw Dnu nwih jIau ] (751-4, sUhI, mÚ 1)chaaray kundaa jay bhaveh bin bhaagaa Dhan naahi jee-o. You wander around in the four directions, but without the good fortune of destiny, you shall never obtain wealth. Avgix muTI jy iPrih biDk Qwie n pwih jIau ] (751-5, sUhI, mÚ 1)avgan muthee jay fireh baDhik thaa-ay na paahi jee-o. If you are plundered by corruption and vice, you shall wander around, but like a fugitive, you shall find no place of rest. guir rwKy sy aubry sbid rqy mn mwih jIau ]2] (751-5, sUhI, mÚ 1)gur raakhay say ubray sabad ratay man maahi jee-o. ||2|| Only those who are protected by the Guru are saved; their minds are attuned to the Word of the Shabad. ||2|| icty ijn ky kpVy mYly icq kTor jIau ] (751-6, sUhI, mÚ 1)chitay jin kay kaprhay mailay chit kathor jee-o. Those who wear white clothes, but have filthy and stone-hearted minds, iqn muiK nwmu n aUpjY dUjY ivAwpy cor jIau ] (751-6, sUhI, mÚ 1)tin mukh naam na oopjai doojai vi-aapay chor jee-o. may chant the Lord's Name with their mouths, but they are engrossed in duality; they are thieves. mUlu n bUJih Awpxw sy psUAw sy For jIau ]3] (751-7, sUhI, mÚ 1)mool na boojheh aapnaa say pasoo-aa say dhor jee-o. ||3|| They do not understand their own roots; they are beasts. They are just animals! ||3|| inq inq KusIAw mnu kry inq inq mMgY suK jIau ] (751-7, sUhI, mÚ 1)nit nit khusee-aa man karay nit nit mangai sukh jee-o. Constantly, continually, the mortal seeks pleasures. Constantly, continually, he begs for peace. krqw iciq n AwveI iPir iPir lgih duK jIau ] (751-8, sUhI, mÚ 1)kartaa chit na aavee fir fir lageh dukh jee-o. But he does not think of the Creator Lord, and so he is overtaken by pain, again and again. suK duK dwqw min vsY iqqu qin kYsI BuK jIau ]4] (751-8, sUhI, mÚ 1)sukh dukh daataa man vasai tit tan kaisee bhukh jee-o. ||4|| But one, within whose mind the Giver of pleasure and pain dwells - how can his body feel any need? ||4|| bwkI vwlw qlbIAY isir mwry jMdwru jIau ] (751-9, sUhI, mÚ 1)baakee vaalaa talbee-ai sir maaray jandaar jee-o. One who has a karmic debt to pay off is summoned, and the Messenger of Death smashes his head. lyKw mMgY dyvxw puCY kir bIcwru jIau ] (751-9, sUhI, mÚ 1)laykhaa mangai dayvnaa puchhai kar beechaar jee-o. When his account is called for, it has to be given. After it is reviewed, payment is demanded. scy kI ilv aubrY bKsy bKsxhwru jIau ]5] (751-10, sUhI, mÚ 1)sachay kee liv ubrai bakhsay bakhsanhaar jee-o. ||5|| Only love for the True One will save you; the Forgiver forgives. ||5|| An ko kIjY imqVw Kwku rlY mir jwie jIau ] (751-10, sUhI, mÚ 1)an ko keejai mit-rhaa khaak ralai mar jaa-ay jee-o. If you make any friend other than God, you shall die and mingle with the dust. bhu rMg dyiK BulwieAw Buil Buil AwvY jwie jIau ] (751-11, sUhI, mÚ 1)baho rang daykh bhulaa-i-aa bhul bhul aavai jaa-ay jee-o. Gazing upon the many games of love, you are beguiled and bewildered; you come and go in reincarnation. ndir pRBU qy CutIAY ndrI myil imlwie jIau ]6] (751-11, sUhI, mÚ 1)nadar parabhoo tay chhutee-ai nadree mayl milaa-ay jee-o. ||6|| Only by God's Grace can you be saved. By His Grace, He unites in His Union. ||6|| gwPl igAwn ivhUixAw gur ibnu igAwnu n Bwil jIau ] (751-12, sUhI, mÚ 1)gaafal gi-aan vihooni-aa gur bin gi-aan na bhaal jee-o. O careless one, you are totally lacking any wisdom; do not seek wisdom without the Guru. iKMcoqwix ivgucIAY burw Blw duie nwil jIau ] (751-12, sUhI, mÚ 1)khinchotaan viguchee-ai buraa bhalaa du-ay naal jee-o. By indecision and inner conflict, you shall come to ruin. Good and bad both pull at you. ibnu sbdY BY riqAw sB johI jmkwil jIau ]7] (751-13, sUhI, mÚ 1)bin sabdai bhai rati-aa sabh johee jamkaal jee-o. ||7|| Without being attuned to the Word of the Shabad and the Fear of God, all come under the gaze of the Messenger of Death. ||7|| ijin kir kwrxu DwirAw sBsY dyie AwDwru jIau ] (751-13, sUhI, mÚ 1)jin kar kaaran Dhaari-aa sabhsai day-ay aaDhaar jee-o. He who created the creation and sustains it, gives sustenance to all. so ikau mnhu ivswrIAY sdw sdw dwqwru jIau ] (751-14, sUhI, mÚ 1)so ki-o manhu visaaree-ai sadaa sadaa daataar jee-o. How can you forget Him from your mind? He is the Great Giver, forever and ever. nwnk nwmu n vIsrY inDwrw AwDwru jIau ]8]1]2] (751-14, sUhI, mÚ 1)naanak naam na veesrai niDhaaraa aaDhaar jee-o. ||8||1||2|| Nanak shall never forget the Naam, the Name of the Lord, the Support of the unsupported. ||8||1||2|| sUhI mhlw 1 kwPI Gru 10 (751-16)soohee mehlaa 1 kaafee ghar 10 Soohee, First Mehl, Kaafee, Tenth House: <> siqgur pRswid ] (751-16)ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: mwxs jnmu dul�Bu gurmuiK pwieAw ] (751-17, sUhI kwPI, mÚ 1)maanas janam dulambh gurmukh paa-i-aa. This human birth is so difficult to obtain; the Gurmukh obtains it. mnu qnu hoie cul�Bu jy siqgur BwieAw ]1] (751-17, sUhI kwPI, mÚ 1)man tan ho-ay chulambh jay satgur bhaa-i-aa. ||1|| The mind and body are dyed in the deep red color of devotional love, if it pleases the True Guru. ||1|| clY jnmu svwir vKru scu lY ] (751-17, sUhI kwPI, mÚ 1)chalai janam savaar vakhar sach lai. He departs with his life embellished and successful, taking the merchandise of the True Name. piq pwey drbwir siqgur sbid BY ]1] rhwau ] (751-18, sUhI kwPI, mÚ 1)pat paa-ay darbaar satgur sabad bhai. ||1|| rahaa-o. He is honored in the Darbaar, the Royal Court, of the Lord, through the Shabad, the Word of the True Guru, and the Fear of God. ||1||Pause|| min qin scu slwih swcy min BwieAw ] (751-18, sUhI kwPI, mÚ 1)man tan sach salaahi saachay man bhaa-i-aa. One who praises the True Lord with his mind and body, pleases the Mind of the True Lord. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |