![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 463 mhlw 2 ] jy sau cMdw augvih sUrj cVih hjwr ] (463-1, Awsw, mÚ 2)jay sa-o chandaa ugvahi sooraj charheh hajaar. If a hundred moons were to rise, and a thousand suns appeared, eyqy cwnx hoidAW gur ibnu Gor AMDwr ]2] (463-1, Awsw, mÚ 2)aytay chaanan hidi-aaN gur bin ghor anDhaar. ||2|| even with such light, there would still be pitch darkness without the Guru. ||2|| mÚ 1 ] (463-2)mehlaa 1. First Mehl: nwnk gurU n cyqnI min AwpxY sucyq ] (463-2, Awsw, mÚ 1)naanak guroo na chaytnee man aapnai suchayt. O Nanak, those who do not think of the Guru, and who think of themselves as clever, Cuty iql bUAwV ijau suM\y AMdir Kyq ] (463-2, Awsw, mÚ 1)chhutay til boo-aarh ji-o sunjay andar khayt. shall be left abandoned in the field, like the scattered sesame. KyqY AMdir CuitAw khu nwnk sau nwh ] (463-3, Awsw, mÚ 1)khaytai andar chhuti-aa kaho naanak sa-o naah. They are abandoned in the field, says Nanak, and they have a hundred masters to please. PlIAih PulIAih bpuVy BI qn ivic suAwh ]3] (463-3, Awsw, mÚ 1)falee-ah fulee-ah bapurhay bhee tan vich su-aah. ||3|| The wretches bear fruit and flower, but within their bodies, they are filled with ashes. ||3|| pauVI ] (463-4)pa-orhee. Pauree: AwpIn@Y Awpu swijE AwpIn@Y ricE nwau ] (463-4, Awsw, mÚ 1)aapeenHai aap saaji-o aapeenHai rachi-o naa-o. He Himself created Himself; He Himself assumed His Name. duXI kudriq swjIAY kir Awsxu ifTo cwau ] (463-4, Awsw, mÚ 1)duyee kudrat saajee-ai kar aasan ditho chaa-o. Secondly, He fashioned the creation; seated within the creation, He beholds it with delight. dwqw krqw Awip qUM quis dyvih krih pswau ] (463-5, Awsw, mÚ 1)daataa kartaa aap tooN tus dayveh karahi pasaa-o. You Yourself are the Giver and the Creator; by Your Pleasure, You bestow Your Mercy. qUM jwxoeI sBsY dy lYsih ijMdu kvwau ] (463-5, Awsw, mÚ 1)tooN jaano-ee sabhsai day laisahi jind kavaa-o. You are the Knower of all; You give life, and take it away again with a word. kir Awsxu ifTo cwau ]1] (463-5, Awsw, mÚ 1)kar aasan ditho chaa-o. ||1|| Seated within the creation, You behold it with delight. ||1|| sloku mÚ 1 ] (463-6)salok mehlaa 1. Shalok, First Mehl: scy qyry KMf scy bRhmMf ] (463-6, Awsw, mÚ 1)sachay tayray khand sachay barahmand. True are Your worlds, True are Your solar Systems. scy qyry loA scy Awkwr ] (463-6, Awsw, mÚ 1)sachay tayray lo-a sachay aakaar. True are Your realms, True is Your creation. scy qyry krxy srb bIcwr ] (463-6, Awsw, mÚ 1)sachay tayray karnay sarab beechaar. True are Your actions, and all Your deliberations. scw qyrw Amru scw dIbwxu ] (463-7, Awsw, mÚ 1)sachaa tayraa amar sachaa deebaan. True is Your Command, and True is Your Court. scw qyrw hukmu scw Purmwxu ] (463-7, Awsw, mÚ 1)sachaa tayraa hukam sachaa furmaan. True is the Command of Your Will, True is Your Order. scw qyrw krmu scw nIswxu ] (463-7, Awsw, mÚ 1)sachaa tayraa karam sachaa neesaan. True is Your Mercy, True is Your Insignia. scy quDu AwKih lK kroiV ] (463-8, Awsw, mÚ 1)sachay tuDh aakhahi lakh karorh. Hundreds of thousands and millions call You True. scY siB qwix scY siB joir ] (463-8, Awsw, mÚ 1)sachai sabh taan sachai sabh jor. In the True Lord is all power, in the True Lord is all might. scI qyrI isPiq scI swlwh ] (463-8, Awsw, mÚ 1)sachee tayree sifat sachee saalaah. True is Your Praise, True is Your Adoration. scI qyrI kudriq scy pwiqswh ] (463-9, Awsw, mÚ 1)sachee tayree kudrat sachay paatisaah. True is Your almighty creative power, True King. nwnk scu iDAwiein scu ] (463-9, Awsw, mÚ 1)naanak sach Dhi-aa-in sach. O Nanak, true are those who meditate on the True One. jo mir jMmy su kcu inkcu ]1] (463-9, Awsw, mÚ 1)jo mar jammay so kach nikach. ||1|| Those who are subject to birth and death are totally false. ||1|| mÚ 1 ] (463-10)mehlaa 1. First Mehl: vfI vifAweI jw vfw nwau ] (463-10, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaa vadaa naa-o. Great is His greatness, as great as His Name. vfI vifAweI jw scu inAwau ] (463-10, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaa sach ni-aa-o. Great is His greatness, as True is His justice. vfI vifAweI jw inhcl Qwau ] (463-10, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaa nihchal thaa-o. Great is His greatness, as permanent as His Throne. vfI vifAweI jwxY Awlwau ] (463-11, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaanai aalaa-o. Great is His greatness, as He knows our utterances. vfI vifAweI buJY siB Bwau ] (463-11, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee bujhai sabh bhaa-o. Great is His greatness, as He understands all our affections. vfI vifAweI jw puiC n dwiq ] (463-11, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaa puchh na daat. Great is His greatness, as He gives without being asked. vfI vifAweI jw Awpy Awip ] (463-12, Awsw, mÚ 1)vadee vadi-aa-ee jaa aapay aap. Great is His greatness, as He Himself is all-in-all. nwnk kwr n kQnI jwie ] (463-12, Awsw, mÚ 1)naanak kaar na kathnee jaa-ay. O Nanak, His actions cannot be described. kIqw krxw srb rjwie ]2] (463-12, Awsw, mÚ 1)keetaa karnaa sarab rajaa-ay. ||2|| Whatever He has done, or will do, is all by His Own Will. ||2|| mhlw 2 ] (463-13)mehlaa 2. Second Mehl: iehu jgu scY kI hY koTVI scy kw ivic vwsu ] (463-13, Awsw, mÚ 2)ih jag sachai kee hai koth-rhee sachay kaa vich vaas. This world is the room of the True Lord; within it is the dwelling of the True Lord. iekn@w hukim smwie ley iekn@w hukmy kry ivxwsu ] (463-13, Awsw, mÚ 2)iknHaa hukam samaa-ay la-ay iknHaa hukmay karay vinaas. By His Command, some are merged into Him, and some, by His Command, are destroyed. iekn@w BwxY kiF ley iekn@w mwieAw ivic invwsu ] (463-14, Awsw, mÚ 2)iknHaa bhaanai kadh la-ay iknHaa maa-i-aa vich nivaas. Some, by the Pleasure of His Will, are lifted up out of Maya, while others are made to dwell within it. eyv iB AwiK n jwpeI ij iksY Awxy rwis ] (463-14, Awsw, mÚ 2)ayv bhe aakh na jaap-ee je kisai aanay raas. No one can say who will be rescued. nwnk gurmuiK jwxIAY jw kau Awip kry prgwsu ]3] (463-15, Awsw, mÚ 2)naanak gurmukh jaanee-ai jaa ka-o aap karay pargaas. ||3|| O Nanak, he alone is known as Gurmukh, unto whom the Lord reveals Himself. ||3|| pauVI ] (463-16)pa-orhee. Pauree: nwnk jIA aupwie kY iliK nwvY Drmu bhwilAw ] (463-16, Awsw, mÚ 2)naanak jee-a upaa-ay kai likh naavai Dharam bahaali-aa. O Nanak, having created the souls, the Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record their accounts. EQY scy hI sic inbVY cuix viK kFy jjmwilAw ] (463-16, Awsw, mÚ 2)othai sachay hee sach nibrhai chun vakh kadhay jajmaali-aa. There, only the Truth is judged true; the sinners are picked out and separated. Qwau n pwiein kUiVAwr muh kwl@Y dojik cwilAw ] (463-17, Awsw, mÚ 2)thaa-o na paa-in koorhi-aar muh kaalHai dojak chaali-aa. The false find no place there, and they go to hell with their faces blackened. qyrY nwie rqy sy ijix gey hwir gey is Tgx vwilAw ] (463-17, Awsw, mÚ 2)tayrai naa-ay ratay say jin ga-ay haar ga-ay se thagan vaali-aa. Those who are imbued with Your Name win, while the cheaters lose. iliK nwvY Drmu bhwilAw ]2] (463-18, Awsw, mÚ 2)likh naavai Dharam bahaali-aa. ||2|| The Lord installed the Righteous Judge of Dharma to read and record the accounts. ||2|| slok mÚ 1 ] (463-18)salok mehlaa 1. Shalok, First Mehl: ivsmwdu nwd ivsmwdu vyd ] (463-18, Awsw, mÚ 1)vismaad naad vismaad vayd. Wonderful is the sound current of the Naad, wonderful is the knowledge of the Vedas. ivsmwdu jIA ivsmwdu Byd ] (463-19, Awsw, mÚ 1)vismaad jee-a vismaad bhayd. Wonderful are the beings, wonderful are the species. ivsmwdu rUp ivsmwdu rMg ] (463-19, Awsw, mÚ 1)vismaad roop vismaad rang. Wonderful are the forms, wonderful are the colors. ivsmwdu nwgy iPrih jMq ] (463-19, Awsw, mÚ 1)vismaad naagay fireh jant. Wonderful are the beings who wander around naked. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |