![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 430 Bgiq inrwlI Alwh dI jwpY gur vIcwir ] nwnk nwmu ihrdY vsY BY BgqI nwim svwir ]9]14]36] (430-1, Awsw, mÚ 3)naanak naam hirdai vasai bhai bhagtee naam savaar. ||9||14||36|| O Nanak, one whose mind is filled with the Naam, through the Lord's Fear and devotion, is embellished with the Naam. ||9||14||36|| Awsw mhlw 3 ] (430-2)aasaa mehlaa 3. Aasaa, Third Mehl: An rs mih BolwieAw ibnu nwmY duK pwie ] (430-2, Awsw, mÚ 3)an ras meh bholaa-i-aa bin naamai dukh paa-ay. He wanders around, engrossed in other pleasures, but without the Naam, he suffers in pain. siqguru purKu n ByitE ij scI bUJ buJwie ]1] (430-3, Awsw, mÚ 3)satgur purakh na bhayti-o je sachee boojh bujhaa-ay. ||1|| He does not meet the True Guru, the Primal Being, who imparts true understanding. ||1|| ey mn myry bwvly hir rsu ciK swdu pwie ] (430-3, Awsw, mÚ 3)ay man mayray baavlay har ras chakh saad paa-ay. O my insane mind, drink in the sublime essence of the Lord, and savor its taste. An ris lwgw qUM iPrih ibrQw jnmu gvwie ]1] rhwau ] (430-4, Awsw, mÚ 3)an ras laagaa tooN fireh birthaa janam gavaa-ay. ||1|| rahaa-o. Attached to other pleasures, you wander around, and your life wastes away uselessly. ||1||Pause|| iesu jug mih gurmuK inrmly sic nwim rhih ilv lwie ] (430-4, Awsw, mÚ 3)is jug meh gurmukh nirmalay sach naam raheh liv laa-ay. In this age, the Gurmukhs are pure; they remain absorbed in the love of the True Name. ivxu krmw ikCu pweIAY nhI ikAw kir kihAw jwie ]2] (430-5, Awsw, mÚ 3)vin karmaa kichh paa-ee-ai nahee ki-aa kar kahi-aa jaa-ay. ||2|| Without the destiny of good karma, nothing can be obtained; what can we say or do? ||2|| Awpu pCwxih sbid mrih mnhu qij ivkwr ] (430-5, Awsw, mÚ 3)aap pachhaaneh sabad mareh manhu taj vikaar. He understands his own self, and dies in the Word of the Shabad; he banishes corruption from his mind. gur srxweI Bij pey bKsy bKsxhwr ]3] (430-6, Awsw, mÚ 3)gur sarnaa-ee bhaj pa-ay bakhsay bakhsanhaar. ||3|| He hurries to the Guru's Sanctuary, and is forgiven by the Forgiving Lord. ||3|| ibnu nwvY suKu n pweIAY nw duKu ivchu jwie ] (430-6, Awsw, mÚ 3)bin naavai sukh na paa-ee-ai naa dukh vichahu jaa-ay. Without the Name, peace is not obtained, and pain does not depart from within. iehu jgu mwieAw moih ivAwipAw dUjY Brim Bulwie ]4] (430-7, Awsw, mÚ 3)ih jag maa-i-aa mohi vi-aapi-aa doojai bharam bhulaa-ay. ||4|| This world is engrossed in attachment to Maya; it has gone astray in duality and doubt. ||4|| dohwgxI ipr kI swr n jwxhI ikAw kir krih sIgwru ] (430-7, Awsw, mÚ 3)duhaaganee pir kee saar na jaanhee ki-aa kar karahi seegaar. The forsaken soul-brides do not know the value of their Husband Lord; how can they decorate themselves? Anidnu sdw jldIAw iPrih syjY rvY n Bqwru ]5] (430-8, Awsw, mÚ 3)an-din sadaa jaldee-aa fireh sayjai ravai na bhataar. ||5|| Night and day, they continually burn, and they do not enjoy the Bed of their Husband Lord. ||5|| sohwgxI mhlu pwieAw ivchu Awpu gvwie ] (430-9, Awsw, mÚ 3)sohaaganee mahal paa-i-aa vichahu aap gavaa-ay. The happy soul-brides obtain the Mansion of His Presence, eradicating their self-conceit from within. gur sbdI sIgwrIAw Apxy sih leIAw imlwie ]6] (430-9, Awsw, mÚ 3)gur sabdee seegaaree-aa apnay seh la-ee-aa milaa-ay. ||6|| They decorate themselves with the Word of the Guru's Shabad, and their Husband Lord unites them with Himself. ||6|| mrxw mnhu ivswirAw mwieAw mohu gubwru ] (430-10, Awsw, mÚ 3)marnaa manhu visaari-aa maa-i-aa moh gubaar. He has forgotten death, in the darkness of attachment to Maya. mnmuK mir mir jMmih BI mrih jm dir hoih KuAwru ]7] (430-10, Awsw, mÚ 3)manmukh mar mar jameh bhee mareh jam dar hohi khu-aar. ||7|| The self-willed manmukhs die again and again, and are reborn; they die again, and are miserable at the Gate of Death. ||7|| Awip imlwieAnu sy imly gur sbid vIcwir ] (430-11, Awsw, mÚ 3)aap milaa-i-an say milay gur sabad veechaar. They alone are united, whom the Lord unites with Himself; they contemplate the Word of the Guru's Shabad. nwnk nwim smwxy muK aujly iqqu scY drbwir ]8]22]15]37] (430-11, Awsw, mÚ 3)naanak naam samaanay mukh ujlay tit sachai darbaar. ||8||22||15||37|| O Nanak, they are absorbed in the Naam; their faces are radiant, in that True Court. ||8||22||15||37|| Awsw mhlw 5 AstpdIAw Gru 2 (430-13)aasaa mehlaa 5 asatpadee-aa ghar 2 Aasaa, Fifth Mehl, Ashtapadees, Second House: <> siqgur pRswid ] (430-13)ik-oNkaar satgur parsaad. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: pMc mnwey pMc ruswey ] pMc vswey pMc gvwey ]1] (430-13, Awsw, mÚ 5)panch manaa-ay panch rusaa-ay. panch vasaa-ay panch gavaa-ay. ||1|| When the five virtues were reconciled, and the five passions were estranged, I enshrined the five within myself, and cast out the other five. ||1|| ien@ ibiD ngru vuTw myry BweI ] (430-14, Awsw, mÚ 5)inH biDh nagar vuthaa mayray bhaa-ee. In this way, the village of my body became inhabited, O my Siblings of Destiny. durqu gieAw guir igAwnu idRVweI ]1] rhwau ] (430-14, Awsw, mÚ 5)durat ga-i-aa gur gi-aan darirhaa-ee. ||1|| rahaa-o. Vice departed, and the Guru's spiritual wisdom was implanted within me. ||1||Pause|| swc Drm kI kir dInI vwir ] (430-15, Awsw, mÚ 5)saach Dharam kee kar deenee vaar. The fence of true Dharmic religion has been built around it. Prhy muhkm gur igAwnu bIcwir ]2] (430-15, Awsw, mÚ 5)farhay muhkam gur gi-aan beechaar. ||2|| The spiritual wisdom and reflective meditation of the Guru has become its strong gate. ||2|| nwmu KyqI bIjhu BweI mIq ] (430-15, Awsw, mÚ 5)naam khaytee beejahu bhaa-ee meet. So plant the seed of the Naam, the Name of the Lord, O friends, O Siblings of Destiny. saudw krhu guru syvhu nIq ]3] (430-16, Awsw, mÚ 5)sa-udaa karahu gur sayvhu neet. ||3|| Deal only in the constant service of the Guru. ||3|| sWiq shj suK ky siB hwt ] (430-16, Awsw, mÚ 5)saaNt sahj sukh kay sabh haat. With intuitive peace and happiness, all the shops are filled. swh vwpwrI eykY Qwt ]4] (430-16, Awsw, mÚ 5)saah vaapaaree aykai thaat. ||4|| The Banker and the dealers dwell in the same place. ||4|| jyjIAw fMnu ko ley n jgwiq ] (430-17, Awsw, mÚ 5)jayjee-aa dann ko la-ay na jagaat. There is no tax on non-believers, nor any fines or taxes at death. siqguir kir dInI Dur kI Cwp ]5] (430-17, Awsw, mÚ 5)satgur kar deenee Dhur kee chhaap. ||5|| The True Guru has set the Seal of the Primal Lord upon these goods. ||5|| vKru nwmu lid Kyp clwvhu ] (430-17, Awsw, mÚ 5)vakhar naam lad khayp chalaavahu. So load the merchandise of the Naam, and set sail with your cargo. lY lwhw gurmuiK Gir Awvhu ]6] (430-18, Awsw, mÚ 5)lai laahaa gurmukh ghar aavhu. ||6|| Earn your profit, as Gurmukh, and you shall return to your own home. ||6|| siqguru swhu isK vxjwry ] (430-18, Awsw, mÚ 5)satgur saahu sikh vanjaaray. The True Guru is the Banker, and His Sikhs are the traders. pUMjI nwmu lyKw swcu smHwry ]7] (430-18, Awsw, mÚ 5)poonjee naam laykhaa saach samHaaray. ||7|| Their merchandise is the Naam, and meditation on the True Lord is their account. ||7|| so vsY iequ Gir ijsu guru pUrw syv ] (430-19, Awsw, mÚ 5)so vasai it ghar jis gur pooraa sayv. One who serves the True Guru dwells in this house. Aibcl ngrI nwnk dyv ]8]1] (430-19, Awsw, mÚ 5)abichal nagree naanak dayv. ||8||1|| O Nanak, the Divine City is eternal. ||8||1|| |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |