Page 263

nwnk qw kY lwgau pwey ]3] (263-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak taa kai laaga-o paa-ay. ||3||
Nanak grasps the feet of those humble beings. ||3||

pRB kw ismrnu sB qy aUcw ] (263-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kaa simran sabh tay oochaa.
The remembrance of God is the highest and most exalted of all.

pRB kY ismrin auDry mUcw ] (263-1, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran uDhray moochaa.
In the remembrance of God, many are saved.

pRB kY ismrin iqRsnw buJY ] (263-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran tarisnaa bujhai.
In the remembrance of God, thirst is quenched.

pRB kY ismrin sBu ikCu suJY ] (263-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran sabh kichh sujhai.
In the remembrance of God, all things are known.

pRB kY ismrin nwhI jm qRwsw ] (263-2, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran naahee jam taraasaa.
In the remembrance of God, there is no fear of death.

pRB kY ismrin pUrn Awsw ] (263-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran pooran aasaa.
In the remembrance of God, hopes are fulfilled.

pRB kY ismrin mn kI mlu jwie ] (263-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran man kee mal jaa-ay.
In the remembrance of God, the filth of the mind is removed.

AMimRq nwmu ird mwih smwie ] (263-3, gauVI suKmnI, mÚ 5)
amrit naam rid maahi samaa-ay.
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is absorbed into the heart.

pRB jI bsih swD kI rsnw ] (263-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh jee baseh saaDh kee rasnaa.
God abides upon the tongues of His Saints.

nwnk jn kw dwsin dsnw ]4] (263-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak jan kaa daasan dasnaa. ||4||
Nanak is the servant of the slave of His slaves. ||4||

pRB kau ismrih sy DnvMqy ] (263-4, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say Dhanvantay.
Those who remember God are wealthy.

pRB kau ismrih sy piqvMqy ] (263-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say pativantay.
Those who remember God are honorable.

pRB kau ismrih sy jn prvwn ] (263-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say jan parvaan.
Those who remember God are approved.

pRB kau ismrih sy purK pRDwn ] (263-5, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say purakh parDhaan.
Those who remember God are the most distinguished persons.

pRB kau ismrih is bymuhqwjy ] (263-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi se baymuhtaajay.
Those who remember God are not lacking.

pRB kau ismrih is srb ky rwjy ] (263-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi se sarab kay raajay.
Those who remember God are the rulers of all.

pRB kau ismrih sy suKvwsI ] (263-6, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say sukhvaasee.
Those who remember God dwell in peace.

pRB kau ismrih sdw AibnwsI ] (263-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi sadaa abhinaasee.
Those who remember God are immortal and eternal.

ismrn qy lwgy ijn Awip dieAwlw ] (263-7, gauVI suKmnI, mÚ 5)
simran tay laagay jin aap da-i-aalaa.
They alone hold to the remembrance of Him, unto whom He Himself shows His Mercy.

nwnk jn kI mMgY rvwlw ]5] (263-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak jan kee mangai ravaalaa. ||5||
Nanak begs for the dust of their feet. ||5||

pRB kau ismrih sy praupkwrI ] (263-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say par-upkaaree.
Those who remember God generously help others.

pRB kau ismrih iqn sd bilhwrI ] (263-8, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi tin sad balihaaree.
Those who remember God - to them, I am forever a sacrifice.

pRB kau ismrih sy muK suhwvy ] (263-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi say mukh suhaavay.
Those who remember God - their faces are beautiful.

pRB kau ismrih iqn sUiK ibhwvY ] (263-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi tin sookh bihaavai.
Those who remember God abide in peace.

pRB kau ismrih iqn Awqmu jIqw ] (263-9, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi tin aatam jeetaa.
Those who remember God conquer their souls.

pRB kau ismrih iqn inrml rIqw ] (263-10, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi tin nirmal reetaa.
Those who remember God have a pure and spotless lifestyle.

pRB kau ismrih iqn And Gnyry ] (263-10, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi tin anad ghanayray.
Those who remember God experience all sorts of joys.

pRB kau ismrih bsih hir nyry ] (263-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh ka-o simrahi baseh har nayray.
Those who remember God abide near the Lord.

sMq ik®pw qy Anidnu jwig ] (263-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)
sant kirpaa tay an-din jaag.
By the Grace of the Saints, one remains awake and aware, night and day.

nwnk ismrnu pUrY Bwig ]6] (263-11, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak simran poorai bhaag. ||6||
O Nanak, this meditative remembrance comes only by perfect destiny. ||6||

pRB kY ismrin kwrj pUry ] (263-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran kaaraj pooray.
Remembering God, one's works are accomplished.

pRB kY ismrin kbhu n JUry ] (263-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran kabahu na jhooray.
Remembering God, one never grieves.

pRB kY ismrin hir gun bwnI ] (263-12, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran har gun baanee.
Remembering God, one speaks the Glorious Praises of the Lord.

pRB kY ismrin shij smwnI ] (263-13, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran sahj samaanee.
Remembering God, one is absorbed into the state of intuitive ease.

pRB kY ismrin inhcl Awsnu ] (263-13, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran nihchal aasan.
Remembering God, one attains the unchanging position.

pRB kY ismrin kml ibgwsnu ] (263-13, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran kamal bigaasan.
Remembering God, the heart-lotus blossoms forth.

pRB kY ismrin Anhd Junkwr ] (263-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)
parabh kai simran anhad jhunkaar.
Remembering God, the unstruck melody vibrates.

suKu pRB ismrn kw AMqu n pwr ] (263-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)
sukh parabh simran kaa ant na paar.
The peace of the meditative remembrance of God has no end or limitation.

ismrih sy jn ijn kau pRB mieAw ] (263-14, gauVI suKmnI, mÚ 5)
simrahi say jan jin ka-o parabh ma-i-aa.
They alone remember Him, upon whom God bestows His Grace.

nwnk iqn jn srnI pieAw ]7] (263-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak tin jan sarnee pa-i-aa. ||7||
Nanak seeks the Sanctuary of those humble beings. ||7||

hir ismrnu kir Bgq pRgtwey ] (263-15, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran kar bhagat pargataa-ay.
Remembering the Lord, His devotees are famous and radiant.

hir ismrin lig byd aupwey ] (263-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran lag bayd upaa-ay.
Remembering the Lord, the Vedas were composed.

hir ismrin Bey isD jqI dwqy ] (263-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran bha-ay siDh jatee daatay.
Remembering the Lord, we become Siddhas, celibates and givers.

hir ismrin nIc chu kuMt jwqy ] (263-16, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran neech chahu kunt jaatay.
Remembering the Lord, the lowly become known in all four directions.

hir ismrin DwrI sB Drnw ] (263-17, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran Dhaaree sabh Dharnaa.
For the remembrance of the Lord, the whole world was established.

ismir ismir hir kwrn krnw ] (263-17, gauVI suKmnI, mÚ 5)
simar simar har kaaran karnaa.
Remember, remember in meditation the Lord, the Creator, the Cause of causes.

hir ismrin kIE sgl Akwrw ] (263-17, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran kee-o sagal akaaraa.
For the remembrance of the Lord, He created the whole creation.

hir ismrn mih Awip inrMkwrw ] (263-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)
har simran meh aap nirankaaraa.
In the remembrance of the Lord, He Himself is Formless.

kir ikrpw ijsu Awip buJwieAw ] (263-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)
kar kirpaa jis aap bujhaa-i-aa.
By His Grace, He Himself bestows understanding.

nwnk gurmuiK hir ismrnu iqin pwieAw ]8]1] (263-18, gauVI suKmnI, mÚ 5)
naanak gurmukh har simran tin paa-i-aa. ||8||1||
O Nanak, the Gurmukh attains the remembrance of the Lord. ||8||1||

sloku ] (263-19)
salok.
Shalok:

dIn drd duK BMjnw Git Git nwQ AnwQ ] (263-19, gauVI suKmnI, mÚ 5)
deen darad dukh bhanjnaa ghat ghat naath anaath.
O Destroyer of the pains and the suffering of the poor, O Master of each and every heart, O Masterless One:

srix qum@wrI AwieE nwnk ky pRB swQ ]1] (263-19, gauVI suKmnI, mÚ 5)
saran tumHaaree aa-i-o naanak kay parabh saath. ||1||
I have come seeking Your Sanctuary. O God, please be with Nanak! ||1||

TOP OF PAGE