Page 180

pRwxI jwxY iehu qnu myrw ] (180-1, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
paraanee jaanai ih tan mayraa.
The mortal claims this body as his own.

bhuir bhuir auAwhU lptyrw ] (180-1, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
bahur bahur u-aahoo laptayraa.
Again and again, he clings to it.

puqR klqR igrsq kw Pwsw ] (180-1, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
putar kaltar girsat kaa faasaa.
He is entangled with his children, his wife and household affairs.

honu n pweIAY rwm ky dwsw ]1] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
hon na paa-ee-ai raam kay daasaa. ||1||
He cannot be the slave of the Lord. ||1||

kvn su ibiD ijqu rwm gux gwie ] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
kavan so biDh jit raam gun gaa-ay.
What is that way, by which the Lord's Praises might be sung?

kvn su miq ijqu qrY ieh mwie ]1] rhwau ] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
kavan so mat jit tarai ih maa-ay. ||1|| rahaa-o.
What is that intellect, by which this person might swim across, O mother? ||1||Pause||

jo BlweI so burw jwnY ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
jo bhalaa-ee so buraa jaanai.
That which is for his own good, he thinks is evil.

swcu khY so ibKY smwnY ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
saach kahai so bikhai samaanai.
If someone tells him the truth, he looks upon that as poison.

jwxY nwhI jIq Aru hwr ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
jaanai naahee jeet ar haar.
He cannot tell victory from defeat.

iehu vlyvw swkq sMswr ]2] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ih valayvaa saakat sansaar. ||2||
This is the way of life in the world of the faithless cynic. ||2||

jo hlwhl so pIvY baurw ] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
jo halaahal so peevai ba-uraa.
The demented fool drinks in the deadly poison,

AMimRqu nwmu jwnY kir kaurw ] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
amrit naam jaanai kar ka-uraa.
while he believes the Ambrosial Naam to be bitter.

swDsMg kY nwhI nyir ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
saaDhsang kai naahee nayr.
He does not even approach the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

lK caurwsIh BRmqw Pyir ]3] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
lakh cha-oraaseeh bharmataa fayr. ||3||
he wanders lost through 8.4 million incarnations. ||3||

eykY jwil Phwey pMKI ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
aykai jaal fahaa-ay pankhee.
The birds are caught in the net of Maya;

ris ris Bog krih bhu rMgI ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ras ras bhog karahi baho rangee.
immersed in the pleasures of love, they frolic in so many ways.

khu nwnk ijsu Bey ik®pwl ] guir pUrY qw ky kwty jwl ]4]13]82] (180-6, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
kaho naanak jis bha-ay kirpaal. gur poorai taa kay kaatay jaal. ||4||13||82||
Says Nanak, the Perfect Guru has cut away the noose from those, unto whom the Lord has shown His Mercy. ||4||13||82||

gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-6)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5.
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

qau ikrpw qy mwrgu pweIAY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ta-o kirpaa tay maarag paa-ee-ai.
By Your Grace, we find the Way.

pRB ikrpw qy nwmu iDAweIAY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
parabh kirpaa tay naam Dhi-aa-ee-ai.
By God's Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord.

pRB ikrpw qy bMDn CutY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
parabh kirpaa tay banDhan chhutai.
By God's Grace, we are released from our bondage.

qau ikrpw qy haumY qutY ]1] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ta-o kirpaa tay ha-umai tutai. ||1||
By Your Grace, egotism is eradicated. ||1||

qum lwvhu qau lwgh syv ] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
tum laavhu ta-o laagah sayv.
As You assign me, so I take to Your service.

hm qy kCU n hovY dyv ]1] rhwau ] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ham tay kachhoo na hovai dayv. ||1|| rahaa-o.
By myself, I cannot do anything at all, O Divine Lord. ||1||Pause||

quDu BwvY qw gwvw bwxI ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
tuDh bhaavai taa gaavaa banee.
If it pleases You, then I sing the Word of Your Bani.

quDu BwvY qw scu vKwxI ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
tuDh bhaavai taa sach vakhaanee.
If it pleases You, then I speak the Truth.

quDu BwvY qw siqgur mieAw ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
tuDh bhaavai taa satgur ma-i-aa.
If it pleases You, then the True Guru showers His Mercy upon me.

srb suKw pRB qyrI dieAw ]2] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
sarab sukhaa parabh tayree da-i-aa. ||2||
All peace comes by Your Kindness, God. ||2||

jo quDu BwvY so inrml krmw ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
jo tuDh bhaavai so nirmal karmaa.
Whatever pleases You is a pure action of karma.

jo quDu BwvY so scu Drmw ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
jo tuDh bhaavai so sach Dharmaa.
Whatever pleases You is the true faith of Dharma.

srb inDwn gux qum hI pwis ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
sarab niDhaan gun tum hee paas.
The treasure of all excellence is with You.

qUM swihbu syvk Ardwis ]3] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
tooN saahib sayvak ardaas. ||3||
Your servant prays to You, O Lord and Master. ||3||

mnu qnu inrmlu hoie hir rMig ] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
man tan nirmal ho-ay har rang.
The mind and body become immaculate through the Lord's Love.

srb suKw pwvau sqsMig ] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
sarab sukhaa paava-o satsang.
All peace is found in the Sat Sangat, the True Congregation.

nwim qyrY rhY mnu rwqw ] (180-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
naam tayrai rahai man raataa.
My mind remains attuned to Your Name;

iehu kilAwxu nwnk kir jwqw ]4]14]83] (180-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ih kali-aan naanak kar jaataa. ||4||14||83||
Nanak affirms this as his greatest pleasure. ||4||14||83||

gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-13)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5.
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Awn rsw jyqy qY cwKy ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
aan rasaa jaytay tai chaakhay.
You may taste the other flavors,

inmK n iqRsnw qyrI lwQy ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
nimakh na tarisnaa tayree laathay.
but your thirst shall not depart, even for an instant.

hir rs kw qUM cwKih swdu ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
har ras kaa tooN chaakhahi saad.
But when you taste the sweet flavor the the Lord's sublime essence

cwKq hoie rhih ibsmwdu ]1] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
chaakhat ho-ay raheh bismaad. ||1||
- upon tasting it, you shall be wonder-struck and amazed. ||1||

AMimRqu rsnw pIau ipAwrI ] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
amrit rasnaa pee-o pi-aaree.
O dear beloved tongue, drink in the Ambrosial Nectar.

ieh rs rwqI hoie iqRpqwrI ]1] rhwau ] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ih ras raatee ho-ay tariptaaree. ||1|| rahaa-o.
Imbued with this sublime essence, you shall be satisfied. ||1||Pause||

hy ijhvy qUM rwm gux gwau ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
hay jihvay tooN raam gun gaa-o.
O tongue, sing the Glorious Praises of the Lord.

inmK inmK hir hir hir iDAwau ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
nimakh nimakh har har har Dhi-aa-o.
Each and every moment, meditate on the Lord, Har, Har, Har.

Awn n sunIAY kqhUM jweIAY ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
aan na sunee-ai katahooN jaa-ee-ai.
Do not listen to any other, and do not go anywhere else.

swDsMgiq vfBwgI pweIAY ]2] (180-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
saaDhsangat vadbhaagee paa-ee-ai. ||2||
By great good fortune, you shall find the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||

AwT phr ijhvy AwrwiD ] pwrbRhm Twkur AwgwiD ] (180-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
aath pahar jihvay aaraaDh. paarbarahm thaakur aagaaDh.
Twenty-four hours a day, O tongue, dwell upon God, the Unfathomable, Supreme Lord and Master.

eIhw aUhw sdw suhylI ] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
eehaa oohaa sadaa suhaylee.
Here and hereafter, you shall be happy forever.

hir gux gwvq rsn AmolI ]3] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
har gun gaavat rasan amolee. ||3||
Chanting the Glorious Praises of the Lord, O tongue, you shall become priceless. ||3||

bnspiq maulI Pl Pul pyfy ] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
banaspat ma-ulee fal ful payday.
All the vegetation will blossom forth for you, flowering in fruition;

ieh rs rwqI bhuir n Cofy ] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
ih ras raatee bahur na chhoday.
imbued with this sublime essence, you shall never leave it again.

Awn n rs ks lvY n lweI ] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
aan na ras kas lavai na laa-ee.
No other sweet and tasty flavors can compare to it.

khu nwnk gur Bey hY shweI ]4]15]84] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
kaho naanak gur bha-ay hai sahaa-ee. ||4||15||84||
Says Nanak, the Guru has become my Support. ||4||15||84||

gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-19)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5.
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

mnu mMdru qnu swjI bwir ] (180-19, gauVI guAwryrI, mÚ 5)
man mandar tan saajee baar.
The mind is the temple, and the body is the fence built around it.

TOP OF PAGE