![]() ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Page 180 pRwxI jwxY iehu qnu myrw ] bhuir bhuir auAwhU lptyrw ] (180-1, gauVI guAwryrI, mÚ 5)bahur bahur u-aahoo laptayraa. Again and again, he clings to it. puqR klqR igrsq kw Pwsw ] (180-1, gauVI guAwryrI, mÚ 5)putar kaltar girsat kaa faasaa. He is entangled with his children, his wife and household affairs. honu n pweIAY rwm ky dwsw ]1] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)hon na paa-ee-ai raam kay daasaa. ||1|| He cannot be the slave of the Lord. ||1|| kvn su ibiD ijqu rwm gux gwie ] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)kavan so biDh jit raam gun gaa-ay. What is that way, by which the Lord's Praises might be sung? kvn su miq ijqu qrY ieh mwie ]1] rhwau ] (180-2, gauVI guAwryrI, mÚ 5)kavan so mat jit tarai ih maa-ay. ||1|| rahaa-o. What is that intellect, by which this person might swim across, O mother? ||1||Pause|| jo BlweI so burw jwnY ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jo bhalaa-ee so buraa jaanai. That which is for his own good, he thinks is evil. swcu khY so ibKY smwnY ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)saach kahai so bikhai samaanai. If someone tells him the truth, he looks upon that as poison. jwxY nwhI jIq Aru hwr ] (180-3, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jaanai naahee jeet ar haar. He cannot tell victory from defeat. iehu vlyvw swkq sMswr ]2] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ih valayvaa saakat sansaar. ||2|| This is the way of life in the world of the faithless cynic. ||2|| jo hlwhl so pIvY baurw ] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jo halaahal so peevai ba-uraa. The demented fool drinks in the deadly poison, AMimRqu nwmu jwnY kir kaurw ] (180-4, gauVI guAwryrI, mÚ 5)amrit naam jaanai kar ka-uraa. while he believes the Ambrosial Naam to be bitter. swDsMg kY nwhI nyir ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)saaDhsang kai naahee nayr. He does not even approach the Saadh Sangat, the Company of the Holy; lK caurwsIh BRmqw Pyir ]3] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)lakh cha-oraaseeh bharmataa fayr. ||3|| he wanders lost through 8.4 million incarnations. ||3|| eykY jwil Phwey pMKI ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aykai jaal fahaa-ay pankhee. The birds are caught in the net of Maya; ris ris Bog krih bhu rMgI ] (180-5, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ras ras bhog karahi baho rangee. immersed in the pleasures of love, they frolic in so many ways. khu nwnk ijsu Bey ik®pwl ] guir pUrY qw ky kwty jwl ]4]13]82] (180-6, gauVI guAwryrI, mÚ 5)kaho naanak jis bha-ay kirpaal. gur poorai taa kay kaatay jaal. ||4||13||82|| Says Nanak, the Perfect Guru has cut away the noose from those, unto whom the Lord has shown His Mercy. ||4||13||82|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-6)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: qau ikrpw qy mwrgu pweIAY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ta-o kirpaa tay maarag paa-ee-ai. By Your Grace, we find the Way. pRB ikrpw qy nwmu iDAweIAY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)parabh kirpaa tay naam Dhi-aa-ee-ai. By God's Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord. pRB ikrpw qy bMDn CutY ] (180-7, gauVI guAwryrI, mÚ 5)parabh kirpaa tay banDhan chhutai. By God's Grace, we are released from our bondage. qau ikrpw qy haumY qutY ]1] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ta-o kirpaa tay ha-umai tutai. ||1|| By Your Grace, egotism is eradicated. ||1|| qum lwvhu qau lwgh syv ] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tum laavhu ta-o laagah sayv. As You assign me, so I take to Your service. hm qy kCU n hovY dyv ]1] rhwau ] (180-8, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ham tay kachhoo na hovai dayv. ||1|| rahaa-o. By myself, I cannot do anything at all, O Divine Lord. ||1||Pause|| quDu BwvY qw gwvw bwxI ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tuDh bhaavai taa gaavaa banee. If it pleases You, then I sing the Word of Your Bani. quDu BwvY qw scu vKwxI ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tuDh bhaavai taa sach vakhaanee. If it pleases You, then I speak the Truth. quDu BwvY qw siqgur mieAw ] (180-9, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tuDh bhaavai taa satgur ma-i-aa. If it pleases You, then the True Guru showers His Mercy upon me. srb suKw pRB qyrI dieAw ]2] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)sarab sukhaa parabh tayree da-i-aa. ||2|| All peace comes by Your Kindness, God. ||2|| jo quDu BwvY so inrml krmw ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jo tuDh bhaavai so nirmal karmaa. Whatever pleases You is a pure action of karma. jo quDu BwvY so scu Drmw ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)jo tuDh bhaavai so sach Dharmaa. Whatever pleases You is the true faith of Dharma. srb inDwn gux qum hI pwis ] (180-10, gauVI guAwryrI, mÚ 5)sarab niDhaan gun tum hee paas. The treasure of all excellence is with You. qUM swihbu syvk Ardwis ]3] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)tooN saahib sayvak ardaas. ||3|| Your servant prays to You, O Lord and Master. ||3|| mnu qnu inrmlu hoie hir rMig ] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)man tan nirmal ho-ay har rang. The mind and body become immaculate through the Lord's Love. srb suKw pwvau sqsMig ] (180-11, gauVI guAwryrI, mÚ 5)sarab sukhaa paava-o satsang. All peace is found in the Sat Sangat, the True Congregation. nwim qyrY rhY mnu rwqw ] (180-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)naam tayrai rahai man raataa. My mind remains attuned to Your Name; iehu kilAwxu nwnk kir jwqw ]4]14]83] (180-12, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ih kali-aan naanak kar jaataa. ||4||14||83|| Nanak affirms this as his greatest pleasure. ||4||14||83|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-13)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: Awn rsw jyqy qY cwKy ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aan rasaa jaytay tai chaakhay. You may taste the other flavors, inmK n iqRsnw qyrI lwQy ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)nimakh na tarisnaa tayree laathay. but your thirst shall not depart, even for an instant. hir rs kw qUM cwKih swdu ] (180-13, gauVI guAwryrI, mÚ 5)har ras kaa tooN chaakhahi saad. But when you taste the sweet flavor the the Lord's sublime essence cwKq hoie rhih ibsmwdu ]1] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)chaakhat ho-ay raheh bismaad. ||1|| - upon tasting it, you shall be wonder-struck and amazed. ||1|| AMimRqu rsnw pIau ipAwrI ] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)amrit rasnaa pee-o pi-aaree. O dear beloved tongue, drink in the Ambrosial Nectar. ieh rs rwqI hoie iqRpqwrI ]1] rhwau ] (180-14, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ih ras raatee ho-ay tariptaaree. ||1|| rahaa-o. Imbued with this sublime essence, you shall be satisfied. ||1||Pause|| hy ijhvy qUM rwm gux gwau ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)hay jihvay tooN raam gun gaa-o. O tongue, sing the Glorious Praises of the Lord. inmK inmK hir hir hir iDAwau ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)nimakh nimakh har har har Dhi-aa-o. Each and every moment, meditate on the Lord, Har, Har, Har. Awn n sunIAY kqhUM jweIAY ] (180-15, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aan na sunee-ai katahooN jaa-ee-ai. Do not listen to any other, and do not go anywhere else. swDsMgiq vfBwgI pweIAY ]2] (180-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)saaDhsangat vadbhaagee paa-ee-ai. ||2|| By great good fortune, you shall find the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2|| AwT phr ijhvy AwrwiD ] pwrbRhm Twkur AwgwiD ] (180-16, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aath pahar jihvay aaraaDh. paarbarahm thaakur aagaaDh. Twenty-four hours a day, O tongue, dwell upon God, the Unfathomable, Supreme Lord and Master. eIhw aUhw sdw suhylI ] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)eehaa oohaa sadaa suhaylee. Here and hereafter, you shall be happy forever. hir gux gwvq rsn AmolI ]3] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)har gun gaavat rasan amolee. ||3|| Chanting the Glorious Praises of the Lord, O tongue, you shall become priceless. ||3|| bnspiq maulI Pl Pul pyfy ] (180-17, gauVI guAwryrI, mÚ 5)banaspat ma-ulee fal ful payday. All the vegetation will blossom forth for you, flowering in fruition; ieh rs rwqI bhuir n Cofy ] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)ih ras raatee bahur na chhoday. imbued with this sublime essence, you shall never leave it again. Awn n rs ks lvY n lweI ] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)aan na ras kas lavai na laa-ee. No other sweet and tasty flavors can compare to it. khu nwnk gur Bey hY shweI ]4]15]84] (180-18, gauVI guAwryrI, mÚ 5)kaho naanak gur bha-ay hai sahaa-ee. ||4||15||84|| Says Nanak, the Guru has become my Support. ||4||15||84|| gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (180-19)ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5. Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl: mnu mMdru qnu swjI bwir ] (180-19, gauVI guAwryrI, mÚ 5)man mandar tan saajee baar. The mind is the temple, and the body is the fence built around it. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |