Page 160

iqn qUM ivsrih ij dUjY Bwey ] (160-1, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
tin tooN visrahi je doojai bhaa-ay.
Thse who are in love with duality forget You.

mnmuK AigAwnI jonI pwey ]2] (160-1, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
manmukh agi-aanee jonee paa-ay. ||2||
The ignorant, self-willed manmukhs are consigned to reincarnation. ||2||

ijn iek min quTw sy siqgur syvw lwey ] ijn iek min quTw iqn hir mMin vswey ] (160-1, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jin ik man tuthaa say satgur sayvaa laa-ay. jin ik man tuthaa tin har man vasaa-ay.
Those who are pleasing to the One Lord are assigned to His service and enshrine Him within their minds.

gurmqI hir nwim smwey ]3] (160-2, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmatee har naam samaa-ay. ||3||
Through the Guru's Teachings, they are absorbed in the Lord's Name. ||3||

ijnw poqY puMnu sy igAwn bIcwrI ] (160-3, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jinaa potai punn say gi-aan beechaaree.
Those who have virtue as their treasure, contemplate spiritual wisdom.

ijnw poqY puMnu iqn haumY mwrI ] (160-3, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jinaa potai punn tin ha-umai maaree.
Those who have virtue as their treasure, subdue egotism.

nwnk jo nwim rqy iqn kau bilhwrI ]4]7]27] (160-3, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
naanak jo naam ratay tin ka-o balihaaree. ||4||7||27||
Nanak is a sacrifice to those who are attuned to the Naam, the Name of the Lord. ||4||7||27||

gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (160-4)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3.
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

qUM AkQu ikau kiQAw jwih ] (160-4, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
tooN akath ki-o kathi-aa jaahi.
You are Indescribable; how can I describe You?

gur sbdu mwrxu mn mwih smwih ] (160-5, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gur sabad maaran man maahi samaahi.
Those who subdue their minds, through the Word of the Guru's Shabad, are absorbed in You.

qyry gux Anyk kImiq nh pwih ]1] (160-5, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
tayray gun anayk keemat nah paahi. ||1||
Your Glorious Virtues are countless; their value cannot be estimated. ||1||

ijs kI bwxI iqsu mwih smwxI ] (160-5, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jis kee banee tis maahi samaanee.
The Word of His Bani belongs to Him; in Him, it is diffused.

qyrI AkQ kQw gur sbid vKwxI ]1] rhwau ] (160-6, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
tayree akath kathaa gur sabad vakhaanee. ||1|| rahaa-o.
Your Speech cannot be spoken; through the Word of the Guru's Shabad, it is chanted. ||1||Pause||

jh siqguru qh sqsMgiq bxweI ] (160-6, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jah satgur tah satsangat banaa-ee.
Where the True Guru is - there is the Sat Sangat, the True Congregation.

jh siqguru shjy hir gux gweI ] (160-7, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jah satgur sehjay har gun gaa-ee.
Where the True Guru is - there, the Glorious Praises of the Lord are intuitively sung.

jh siqguru qhw haumY sbid jlweI ]2] (160-7, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
jah satgur tahaa ha-umai sabad jalaa-ee. ||2||
Where the True Guru is - there egotism is burnt away, through the Word of the Shabad. ||2||

gurmuiK syvw mhlI Qwau pwey ] (160-7, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmukh sayvaa mahlee thaa-o paa-ay.
The Gurmukhs serve Him; they obtain a place in the Mansion of His Presence.

gurmuiK AMqir hir nwmu vswey ] (160-8, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmukh antar har naam vasaa-ay.
The Gurmukhs enshrine the Naam within the mind.

gurmuiK Bgiq hir nwim smwey ]3] (160-8, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmukh bhagat har naam samaa-ay. ||3||
The Gurmukhs worship the Lord, and are absorbed in the Naam. ||3||

Awpy dwiq kry dwqwru ] (160-9, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
aapay daat karay daataar.
The Giver Himself gives His Gifts,

pUry siqgur isau lgY ipAwru ] (160-9, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
pooray satgur si-o lagai pi-aar.
as we enshrine love for the True Guru.

nwnk nwim rqy iqn kau jYkwru ]4]8]28] (160-9, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
naanak naam ratay tin ka-o jaikaar. ||4||8||28||
Nanak celebrates those who are attuned to the Naam, the Name of the Lord. ||4||8||28||

gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (160-10)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3.
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

eyksu qy siB rUp hih rMgw ] (160-10, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
aykas tay sabh roop heh rangaa.
All forms and colors come from the One Lord.

pauxu pwxI bYsMqru siB shl�gw ] (160-10, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
pa-un paanee baisantar sabh sahlangaa.
Air, water and fire are all kept together.

iBMn iBMn vyKY hir pRBu rMgw ]1] (160-11, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
bhinn bhinn vaykhai har parabh rangaa. ||1||
The Lord God beholds the many and various colors. ||1||

eyku Acrju eyko hY soeI ] (160-11, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
ayk achraj ayko hai so-ee.
The One Lord is wondrous and amazing! He is the One, the One and Only.

gurmuiK vIcwry ivrlw koeI ]1] rhwau ] (160-11, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmukh veechaaray virlaa ko-ee. ||1|| rahaa-o.
How rare is that Gurmukh who meditates on the Lord. ||1||Pause||

shij BvY pRBu sBnI QweI ] (160-12, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
sahj bhavai parabh sabhnee thaa-ee.
God is naturally pervading all places.

khw gupqu pRgtu pRiB bxq bxweI ] (160-12, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
kahaa gupat pargat parabh banat banaa-ee.
Sometimes He is hidden, and sometimes He is revealed; thus God has made the world of His making.

Awpy suiqAw dyie jgweI ]2] (160-12, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
aapay suti-aa day-ay jagaa-ee. ||2||
He Himself wakes us from sleep. ||2||

iqs kI kImiq iknY n hoeI ] (160-13, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
tis kee keemat kinai na ho-ee.
No one can estimate His value,

kih kih kQnu khY sBu koeI ] (160-13, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
kahi kahi kathan kahai sabh ko-ee.
although everyone has tried, over and over again, to describe Him.

gur sbid smwvY bUJY hir soeI ]3] (160-13, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gur sabad samaavai boojhai har so-ee. ||3||
Those who merge in the Word of the Guru's Shabad, come to understand the Lord. ||3||

suix suix vyKY sbid imlwey ] (160-14, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
sun sun vaykhai sabad milaa-ay.
They listen to the Shabad continually; beholding Him, they merge into Him.

vfI vifAweI gur syvw qy pwey ] (160-14, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
vadee vadi-aa-ee gur sayvaa tay paa-ay.
They obtain glorious greatness by serving the Guru.

nwnk nwim rqy hir nwim smwey ]4]9]29] (160-15, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
naanak naam ratay har naam samaa-ay. ||4||9||29||
O Nanak, those who are attuned to the Name are absorbed in the Lord's Name. ||4||9||29||

gauVI guAwryrI mhlw 3 ] (160-15)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 3.
Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

mnmuiK sUqw mwieAw moih ipAwir ] (160-15, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
manmukh sootaa maa-i-aa mohi pi-aar.
The self-willed manmukhs are asleep, in love and attachment to Maya.

gurmuiK jwgy gux igAwn bIcwir ] (160-16, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
gurmukh jaagay gun gi-aan beechaar.
The Gurmukhs are awake, contemplating spiritual wisdom and the Glory of God.

sy jn jwgy ijn nwm ipAwir ]1] (160-16, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
say jan jaagay jin naam pi-aar. ||1||
Those humble beings who love the Naam, are awake and aware. ||1||

shjy jwgY svY n koie ] (160-17, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
sehjay jaagai savai na ko-ay.
One who is awake to this intuitive wisdom does not fall asleep.

pUry gur qy bUJY jnu koie ]1] rhwau ] (160-17, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
pooray gur tay boojhai jan ko-ay. ||1|| rahaa-o.
How rare are those humble beings who understand this through the Perfect Guru. ||1||Pause||

AsMqu AnwVI kdy n bUJY ] (160-17, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
asant anaarhee kaday na boojhai.
The unsaintly blockhead shall never understand.

kQnI kry qY mwieAw nwil lUJY ] (160-18, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
kathnee karay tai maa-i-aa naal loojhai.
He babbles on and on, but he is infatuated with Maya.

AMDu AigAwnI kdy n sIJY ]2] (160-18, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
anDh agi-aanee kaday na seejhai. ||2||
Blind and ignorant, he shall never be reformed. ||2||

iesu jug mih rwm nwim insqwrw ] (160-18, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
is jug meh raam naam nistaaraa.
In this age, salvation comes only from the Lord's Name.

ivrlw ko pwey gur sbid vIcwrw ] (160-19, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
virlaa ko paa-ay gur sabad veechaaraa.
How rare are those who contemplate the Word of the Guru's Shabad.

Awip qrY sgly kul auDwrw ]3] (160-19, gauVI guAwryrI, mÚ 3)
aap tarai saglay kul uDhaaraa. ||3||
They save themselves, and save all their family and ancestors as well. ||3||

TOP OF PAGE