rwg eyk sMig pMc brMgn ]
 raag ayk sang panch barangan.
 Each Raga has five wives,
 sMig Alwpih AwTau n�dn ]
 sang alaapeh aath-o nandan.
 and eight sons, who emit distinctive notes.
  pRQm rwg BYrau vY krhI ]
 paratham raag bhairo vai karhee.
 In the first place is Raag Bhairao.
  pMc rwgnI sMig aucrhI ]
 panch raagnee sang uchrahee.
 It is accompanied by the voices of its five Raaginis:
  pRQm BYrvI iblwvlI ]
 paratham bhairvee bilaavalee.
 First come Bhairavee, and Bilaavalee;
  puMinAwkI gwvih bMglI ]
 punni-aakee gaavahi banglee.
 then the songs of Punni-aakee and Bangalee;
  puin AslyKI kI BeI bwrI ]
 pun aslaykhee kee bha-ee baaree.
 and then Asalaykhee.
  ey BYrau kI pwcau nwrI ]
 ay bhairo kee paacha-o naaree.
 These are the five consorts of Bhairao.
  pMcm hrK idswK sunwvih ]
 pancham harakh disaakh sunaaveh.
 The sounds of Pancham, Harakh and Disaakh;
  bMgwlm mDu mwDv gwvih ]1]
 bangaalam maDh maaDhav gaavahi. ||1||
 the songs of Bangaalam, Madh and Maadhav. ||1||
  llq iblwvl gwvhI ApunI ApunI BWiq ]
 lalat bilaaval gaavhee apunee apunee bhaaNt.
 Lalat and Bilaaval - each gives out its own melody.
  Ast puqR BYrv ky gwvih gwien pwqR ]1]
 asat putar bhairav kay gaavahi gaa-in paatar. ||1||
 when these eight sons of Bhairao are sung by accomplished musicians. ||1||
  duqIAw mwlkausk Awlwpih ]
 dutee-aa maalka-usak aalaapeh.
 In the second family is Maalakausak,
  sMig rwgnI pwcau Qwpih ]
 sang raagnee paacha-o thaapeh.
 who brings his five Raaginis:
  goNfkrI Aru dyvgMDwrI ]
 goNdkaree ar dayvganDhaaree.
 Gondakaree and Dayv Gandhaaree,
  gMDwrI sIhuqI aucwrI ]
 ganDhaaree seehutee uchaaree.
 the voices of Gandhaaree and Seehutee,
  DnwsrI ey pwcau gweI ]
 Dhanaasree ay paacha-o gaa-ee.
 and the fifth song of Dhanaasaree.
  mwl rwg kausk sMig lweI ]
 maal raag ka-usak sang laa-ee.
 This chain of Maalakausak brings along :
  mwrU msqAMg myvwrw ]
 maaroo masatang mayvaaraa.
 Maaroo, Masta-ang and Mayvaaraa,
  pRblcMf kausk auBwrw ]
 parabalchand ka-usak ubhaaraa.
 Prabal, Chandakausak,
  KauKt Aau Baurwnd gwey ]
 kha-ukhat a-o bha-uraanad gaa-ay.
 Khau, Khat and Bauraanad singing.
  Ast mwlkausk sMig lwey ]1]
 asat maalka-usak sang laa-ay. ||1||
 These are the eight sons of Maalakausak. ||1||
  puin AwieAau ihMfolu pMc nwir sMig Ast suq ]
 pun aa-i-a-o hindol panch naar sang asat sut.
 Then comes Hindol with his five wives and eight sons;
  auTih qwn klol gwien qwr imlwvhI ]1]
 utheh taan kalol gaa-in taar milaavahee. ||1||
 it rises in waves when the sweet-voiced chorus sings. ||1||
  qyl�gI dyvkrI AweI ]
 taylangee dayvkaree aa-ee.
 There come Taylangee and Darvakaree;
  bsMqI sMdUr suhweI ]
 basantee sandoor suhaa-ee.
 Basantee and Sandoor follow;
  srs AhIrI lY Bwrjw ]
 saras aheeree lai bhaarjaa.
 then Aheeree, the finest of women.
  sMig lweI pWcau Awrjw ]
 sang laa-ee paaNcha-o aarjaa.
 These five wives come together.
  surmwn�d Bwskr Awey ]
 surmaanand bhaaskar aa-ay.
 The sons: Surmaanand and Bhaaskar come,
  cMdRibMb mMgln suhwey ]
 chandarbimb manglan suhaa-ay.
 Chandrabinb and Mangalan follow.
  srsbwn Aau Awih ibnodw ]
 sarasbaan a-o aahi binodaa.
 Sarasbaan and Binodaa then come,
  gwvih srs bsMq kmodw ]
 gaavahi saras basant kamodaa.
 and the thrilling songs of Basant and Kamodaa.
  Ast puqR mY khy svwrI ]
 asat putar mai kahay savaaree.
 These are the eight sons I have listed.
  puin AweI dIpk kI bwrI ]1]
 pun aa-ee deepak kee baaree. ||1||
 Then comes the turn of Deepak. ||1||
  kCylI ptmMjrI tofI khI Alwip ]
 kachhaylee patmanjree todee kahee alaap.
 Kachhaylee, Patamanjaree and Todee are sung;
  kwmodI Aau gUjrI sMig dIpk ky Qwip ]1]
 kaamodee a-o goojree sang deepak kay thaap. ||1||
 Kaamodee and Goojaree accompany Deepak. ||1||
  kwl�kw kuMql Aau rwmw ]
 kaalankaa kuntal a-o raamaa.
 Kaalankaa, Kuntal and Raamaa,
  kmlkusm cMpk ky nwmw ]
 kamalkusam champak kay naamaa.
 Kamalakusam and Champak are their names;
  gaurw Aau kwnrw kl�wnw ]
 ga-uraa a-o kaanraa kal-yaanaa.
 Gauraa, Kaanaraa and Kaylaanaa;
  Ast puqR dIpk ky jwnw ]1]
 asat putar deepak kay jaanaa. ||1||
 these are the eight sons of Deepak. ||1||
  sB imil isrIrwg vY gwvih ]
 sabh mil sireeraag vai gaavahi.
 All join together and sing Siree Raag,
  pWcau sMig brMgn lwvih ]
 paaNcha-o sang barangan laaveh.
 which is accompanied by its five wives.:
  bYrwrI krnwtI DrI ]
 bairaaree karnaatee Dharee.
 Bairaaree and Karnaatee,
  gvrI gwvih AwswvrI ]
 gavree gaaveh aasaavaree.
 the songs of Gawree and Aasaavaree;
  iqh pwCY isMDvI AlwpI ]
 tih paachhai sinDhvee alaapee.
 then follows Sindhavee.
  isrIrwg isau pWcau QwpI ]1]
 sireeraag si-o paaNcha-o thaapee. ||1||
 These are the five wives of Siree Raag. ||1||
  swlU swrg swgrw Aaur goNf gMBIr ]
 saaloo saarag saagraa a-or gond gambheer.
 Saaloo, Saarang, Saagaraa, Gond and Gambheer
  Ast puqR sRIrwg ky guMf kuMB hmIr ]1]
 asat putar sareeraag kay gund kumbh hameer. ||1||
 - the eight sons of Siree Raag include Gund, Kumb and Hameer. ||1||
  Kstm myG rwg vY gwvih ]
 khastam maygh raag vai gaavahi.
 In the sixth place, Maygh Raag is sung,
  pWcau sMig brMgn lwvih ]
 paaNcha-o sang barangan laaveh.
 with its five wives in accompaniment:
  soriT goNf mlwrI DunI ]
 sorath gond malaaree Dhunee.
 Sorat'h, Gond, and the melody of Malaaree;
  puin gwvih Awsw gun gunI ]
 pun gaavahi aasaa gun gunee.
 then the harmonies of Aasaa are sung.
  aUcY suir sUhau puin kInI ]
 oochai sur sooha-o pun keenee.
 And finally comes the high tone Soohau.
  myG rwg isau pWcau cInI ]1]
 maygh raag si-o paaNcha-o cheenee. ||1||
 These are the five with Maygh Raag. ||1||
  bYrwDr gjDr kydwrw ]
 bairaaDhar gajDhar kaydaaraa.
 Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
  jblIDr nt Aau jlDwrw ]
 jableeDhar nat a-o jalDhaaraa.
 Jabaleedhar, Nat and Jaladhaaraa.
  puin gwvih sMkr Aau isAwmw ]
 pun gaavahi sankar a-o si-aamaa.
 Then come the songs of Shankar and Shi-aamaa.
  myG rwg puqRn ky nwmw ]1]
 maygh raag putran kay naamaa. ||1||
 These are the names of the sons of Maygh Raag. ||1||
  Kst rwg auin gwey sMig rwgnI qIs ]
 khasat raag un gaa-ay sang raagnee tees.
 So all together, they sing the six Raagas and the thirty Raaginis,
  sBY puqR rwgMn ky ATwrh ds bIs ]1]1]
 sabhai putar raagann kay athaarah das bees. ||1||1||
 and all the forty-eight sons of the Raagas. ||1||1||
      |