mMny kI giq khI n jwie ]
 mannay kee gat kahee na jaa-ay.
 The state of the faithful cannot be described.
  jy ko khY ipCY pCuqwie ]
 jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.
 One who tries to describe this shall regret the attempt.
  kwgid klm n ilKxhwru ]
 kaagad kalam na likhanhaar.
 No paper, no pen, no scribe
  mMny kw bih krin vIcwru ]
 mannay kaa bahi karan veechaar.
 can record the state of the faithful.
  AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
 aisaa naam niranjan ho-ay.
 Such is the Name of the Immaculate Lord.
  jy ko mMin jwxY min koie ]12]
 jay ko man jaanai man ko-ay. ||12||
 Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||12||
  mMnY suriq hovY min buiD ]
 mannai surat hovai man buDh.
 The faithful have intuitive awareness and intelligence.
  mMnY sgl Bvx kI suiD ]
 mannai sagal bhavan kee suDh.
 The faithful know about all worlds and realms.
  mMnY muih cotw nw Kwie ]
 mannai muhi chotaa naa khaa-ay.
 The faithful shall never be struck across the face.
  mMnY jm kY swiQ n jwie ]
 mannai jam kai saath na jaa-ay.
 The faithful do not have to go with the Messenger of Death.
  AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
 aisaa naam niranjan ho-ay.
 Such is the Name of the Immaculate Lord.
  jy ko mMin jwxY min koie ]13]
 jay ko man jaanai man ko-ay. ||13||
 Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||13||
  mMnY mwrig Twk n pwie ]
 mannai maarag thaak na paa-ay.
 The path of the faithful shall never be blocked.
  mMnY piq isau prgtu jwie ]
 mannai pat si-o pargat jaa-ay.
 The faithful shall depart with honor and fame.
  mMnY mgu n clY pMQu ]
 mannai mag na chalai panth.
 The faithful do not follow empty religious rituals.
  mMnY Drm syqI snbMDu ]
 mannai Dharam saytee san-banDh.
 The faithful are firmly bound to the Dharma.
  AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
 aisaa naam niranjan ho-ay.
 Such is the Name of the Immaculate Lord.
  jy ko mMin jwxY min koie ]14]
 jay ko man jaanai man ko-ay. ||14||
 Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||
  mMnY pwvih moKu duAwru ]
 mannai paavahi mokh du-aar.
 The faithful find the Door of Liberation.
  mMnY prvwrY swDwru ]
 mannai parvaarai saaDhaar.
 The faithful uplift and redeem their family and relations.
  mMnY qrY qwry guru isK ]
 mannai tarai taaray gur sikh.
 The faithful are saved, and carried across with the Sikhs of the Guru.
  mMnY nwnk Bvih n iBK ]
 mannai naanak bhavahi na bhikh.
 The faithful, O Nanak, do not wander around begging.
  AYsw nwmu inrMjnu hoie ]
 aisaa naam niranjan ho-ay.
 Such is the Name of the Immaculate Lord.
  jy ko mMin jwxY min koie ]15]
 jay ko man jaanai man ko-ay. ||15||
 Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||15||
      |