it sanjam parabh kin hee na paa-i-aa
pRBwqI mhlw 5 ] (1348-1)parbhaatee mehlaa 5. Prabhaatee, Fifth Mehl: |
mn mih k®oDu mhw AhMkwrw ] pUjw krih bhuqu ibsQwrw ] Worship services are performed with great pomp and ceremony. kir iesnwnu qin ck® bxwey ] Ritual cleansing baths are taken, and sacred marks are applied to the body. AMqr kI mlu kb hI n jwey ]1] But still, the filth and pollution within never depart. ||1|| iequ sMjim pRBu ikn hI n pwieAw ] No one has ever found God in this way. BgauqI mudRw mnu moihAw mwieAw ]1] rhwau ] The sacred mudras - ritualistic hand gestures - are made, but the mind remains enticed by Maya. ||1||Pause|| pwp krih pMcW ky bis ry ] They commit sins, under the influence of the five thieves. qIriQ nwie khih siB auqry ] They bathe at sacred shrines, and claim that everything has been washed off. bhuir kmwvih hoie insMk ] Then they commit them again, without fear of the consequences. jm puir bWiD Kry kwl�k ]2] The sinners are bound and gagged, and taken to the City of Death. ||2|| GUGr bwiD bjwvih qwlw ] The ankle-bells shake and the cymbals vibrate, AMqir kptu iPrih byqwlw ] but those who have deception within wander lost like demons. vrmI mwrI swpu n mUAw ] By destroying its hole, the snake is not killed. pRBu sB ikCu jwnY ijin qU kIAw ]3] God, who created you, knows everything. ||3|| pUMAr qwp gyrI ky bsqRw ] You worship fire and wear saffron colored robes. Apdw kw mwirAw igRh qy nsqw ] Stung by your misfortune, you abandon your home. dysu Coif prdysih DwieAw ] Leaving your own country, you wander in foreign lands. pMc cMfwl nwly lY AwieAw ]4] But you bring the five rejects with you. ||4|| kwn Prwie ihrwey tUkw ] You have split your ears, and now you steal crumbs. Gir Gir mWgY iqRpqwvn qy cUkw ] You beg from door to door, but you fail to be satisfied. binqw Coif bd ndir pr nwrI ] You have abandoned your own wife, but now you sneak glances at other women. vyis n pweIAY mhw duiKAwrI ]5] God is not found by wearing religious robes; you are utterly miserable! ||5|| bolY nwhI hoie bYTw monI ] He does not speak; he is on silence. AMqir klp BvweIAY jonI ] But he is filled with desire; he is made to wander in reincarnation. AMn qy rhqw duKu dyhI shqw ] Abstaining from food, his body suffers in pain. hukmu n bUJY ivAwipAw mmqw ]6] He does not realize the Hukam of the Lord's Command; he is afflicted by possessiveness. ||6|| ibnu siqgur iknY n pweI prm gqy ] Without the True Guru, no one has attained the supreme status. pUChu sgl byd isMimRqy ] Go ahead and ask all the Vedas and the Simritees. mnmuK krm krY AjweI ] The self-willed manmukhs do useless deeds. ijau bwlU Gr Taur n TweI ]7] They are like a house of sand, which cannot stand. ||7|| ijs no Bey guoibMd dieAwlw ] One unto whom the Lord of the Universe becomes Merciful, gur kw bcnu iqin bwiDE pwlw ] sews the Word of the Guru's Shabad into his robes. koit mDy koeI sMqu idKwieAw ] Out of millions, it is rare that such a Saint is seen. nwnku iqn kY sMig qrwieAw ]8] O Nanak, with him, we are carried across. ||8|| jy hovY Bwgu qw drsnu pweIAY ] If one has such good destiny, then the Blessed Vision of His Darshan is obtained. Awip qrY sBu kutMbu qrweIAY ]1] rhwau dUjw ]2] He saves himself, and carries across all his family as well. ||1||SECOND PAUSE||2|| |