bi-aapat harakh sog bisthaar.

gauVI guAwryrI mhlw 5 ] (181-1)
ga-orhee gu-aarayree mehlaa 5.
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:


ibAwpq hrK sog ibsQwr ]
bi-aapat harakh sog bisthaar.
It torments us with the expression of pleasure and pain.

ibAwpq surg nrk Avqwr ]
bi-aapat surag narak avtaar.
It torments us through incarnations in heaven and hell.

ibAwpq Dn inrDn pyiK soBw ]
bi-aapat Dhan nirDhan paykh sobhaa.
It is seen to afflict the rich, the poor and the glorious.

mUlu ibAwDI ibAwpis loBw ]1]
mool bi-aaDhee bi-aapas lobhaa. ||1||
The source of this illness which torments us is greed. ||1||

mwieAw ibAwpq bhu prkwrI ]
maa-i-aa bi-aapat baho parkaaree.
Maya torments us in so many ways.

sMq jIvih pRB Et qumwrI ]1] rhwau ]
sant jeeveh parabh ot tumaaree. ||1|| rahaa-o.
But the Saints live under Your Protection, God. ||1||Pause||

ibAwpq AhMbuiD kw mwqw ]
bi-aapat ahaN-buDh kaa maataa.
It torments us through intoxication with intellectual pride.

ibAwpq puqR klqR sMig rwqw ]
bi-aapat putar kaltar sang raataa.
It torments us through the love of children and spouse.

ibAwpq hsiq GoVy Aru bsqw ]
bi-aapat hasat ghorhay ar bastaa.
It torments us through elephants, horses and beautiful clothes.

ibAwpq rUp jobn md msqw ]2]
bi-aapat roop joban mad mastaa. ||2||
It torments us through the intoxication of wine and the beauty of youth. ||2||

ibAwpq BUim rMk Aru rMgw ]
bi-aapat bhoom rank ar rangaa.
It torments landlords, paupers and lovers of pleasure.

ibAwpq gIq nwd suix sMgw ]
bi-aapat geet naad sun sangaa.
It torments us through the sweet sounds of music and parties.

ibAwpq syj mhl sIgwr ]
bi-aapat sayj mahal seegaar.
It torments us through beautiful beds, palaces and decorations.

pMc dUq ibAwpq AMiDAwr ]3]
panch doot bi-aapat anDhi-aar. ||3||
It torments us through the darkness of the five evil passions. ||3||

ibAwpq krm krY hau Pwsw ]
bi-aapat karam karai ha-o faasaa.
It torments those who act, entangled in ego.

ibAwpiq igrsq ibAwpq audwsw ]
bi-aapat girsat bi-aapat udaasaa.
It torments us through household affairs, and it torments us in renunciation.

Awcwr ibauhwr ibAwpq ieh jwiq ]
aachaar bi-uhaar bi-aapat ih jaat.
It torments us through character, lifestyle and social status.

sB ikCu ibAwpq ibnu hir rMg rwq ]4]
sabh kichh bi-aapat bin har rang raat. ||4||
It torments us through everything, except for those who are imbued with the Love of the Lord. ||4||

sMqn ky bMDn kwty hir rwie ]
santan kay banDhan kaatay har raa-ay.
The Sovereign Lord King has cut away the bonds of His Saints.

qw kau khw ibAwpY mwie ]
taa ka-o kahaa bi-aapai maa-ay.
How can Maya torment them?

khu nwnk ijin DUir sMq pweI ] qw kY inkit n AwvY mweI ]5]19]88]
kaho naanak jin Dhoor sant paa-ee. taa kai nikat na aavai maa-ee. ||5||19||88||
Says Nanak, Maya does not draw near those who have obtained the dust of the feet of the Saints. ||5||19||88||