parathmay miti-aa tan kaa dookh

Awsw mhlw 5 ] (395-14)
aasaa mehlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:


pRQmy imitAw qn kw dUK ]
parathmay miti-aa tan kaa dookh.
First, the pains of the body vanish;

mn sgl kau hoAw sUKu ]
man sagal ka-o ho-aa sookh.
then, the mind becomes totally peaceful.

kir ikrpw gur dIno nwau ]
kar kirpaa gur deeno naa-o.
In His Mercy, the Guru bestows the Lord's Name.

bil bil iqsu siqgur kau jwau ]1]
bal bal tis satgur ka-o jaa-o. ||1||
I am a sacrifice, a sacrifice to that True Guru. ||1||

guru pUrw pwieE myry BweI ]
gur pooraa paa-i-o mayray bhaa-ee.
I have obtained the Perfect Guru, O my Siblings of Destiny.

rog sog sB dUK ibnwsy siqgur kI srxweI ] rhwau ]
rog sog sabh dookh binaasay satgur kee sarnaa-ee. rahaa-o.
All illness, sorrows and sufferings are dispelled, in the Sanctuary of the True Guru. ||Pause||

gur ky crn ihrdY vswey ]
gur kay charan hirdai vasaa-ay.
The feet of the Guru abide within my heart;

mn icMqq sgly Pl pwey ]
man chintat saglay fal paa-ay.
I have received all the fruits of my heart's desires.

Agin buJI sB hoeI sWiq ]
agan bujhee sabh ho-ee saaNt.
The fire is extinguished, and I am totally peaceful.

kir ikrpw guir kInI dwiq ]2]
kar kirpaa gur keenee daat. ||2||
Showering His Mercy, the Guru has given this gift. ||2||

inQwvy kau guir dIno Qwnu ]
nithaavay ka-o gur deeno thaan.
The Guru has given shelter to the shelterless.

inmwny kau guir kIno mwnu ]
nimaanay ka-o gur keeno maan.
The Guru has given honor to the dishonored.

bMDn kwit syvk kir rwKy ]
banDhan kaat sayvak kar raakhay.
Shattering his bonds, the Guru has saved His servant.

AMimRq bwnI rsnw cwKy ]3]
amrit baanee rasnaa chaakhay. ||3||
I taste with my tongue the Ambrosial Bani of His Word. ||3||

vfY Bwig pUj gur crnw ]
vadai bhaag pooj gur charnaa.
By great good fortune, I worship the Guru's feet.

sgl iqAwig pweI pRB srnw ]
sagal ti-aag paa-ee parabh sarnaa.
Forsaking everything, I have obtained God's Sanctuary.

guru nwnk jw kau BieAw dieAwlw ] so jnu hoAw sdw inhwlw ]4]6]100]
gur naanak jaa ka-o bha-i-aa da-i-aalaa. so jan ho-aa sadaa nihaalaa. ||4||6||100||
That humble being, O Nanak, unto whom the Guru grants His Mercy, is forever enraptured. ||4||6||100||