pRhlwd pTwey pVn swl ]
parahlaad pathaa-ay parhan saal.
Prahlaad was sent to school.
sMig sKw bhu lIey bwl ]
sang sakhaa baho lee-ay baal.
He took many of his friends along with him.
mo kau khw pV@wvis Awl jwl ]
mo ka-o kahaa parhHaavas aal jaal.
He asked his teacher, "Why do you teach me about worldly affairs?
myrI ptIAw iliK dyhu sRI guopwl ]1]
mayree patee-aa likh dayh saree gopaal. ||1||
Write the Name of the Dear Lord on my tablet."||1||
nhI Cofau ry bwbw rwm nwm ]
nahee chhoda-o ray baabaa raam naam.
O Baba, I will not forsake the Name of the Lord.
myro Aaur pV@n isau nhI kwmu ]1] rhwau ]
mayro a-or parhHan si-o nahee kaam. ||1|| rahaa-o.
I will not bother with any other lessons. ||1||Pause||
sMfY mrkY kihE jwie ]
sandai markai kahi-o jaa-ay.
Sanda and Marka went to the king to complain.
pRhlwd bulwey byig Dwie ]
parahlaad bulaa-ay bayg Dhaa-ay.
He sent for Prahlaad to come at once.
qU rwm khn kI Cofu bwin ]
too raam kahan kee chhod baan.
He said to him, "Stop uttering the Lord's Name.
quJu qurqu CfwaU myro kihE mwin ]2]
tujh turat chhadaa-oo mayro kahi-o maan. ||2||
I shall release you at once, if you obey my words."||2||
mo kau khw sqwvhu bwr bwr ]
mo ka-o kahaa sataavahu baar baar.
Prahlaad answered, "Why do you annoy me, over and over again?
pRiB jl Ql igir kIey phwr ]
parabh jal thal gir kee-ay pahaar.
God created the water, land, hills and mountains.
ieku rwmu n Cofau gurih gwir ]
ik raam na chhoda-o gureh gaar.
I shall not forsake the One Lord; if I did, I would be going against my Guru.
mo kau Gwil jwir BwvY mwir fwir ]3]
mo ka-o ghaal jaar bhaavai maar daar. ||3||
You might as well throw me into the fire and kill me."||3||
kwiF KVgu koipE irswie ]
kaadh kharhag kopi-o risaa-ay.
The king became angry and drew his sword.
quJ rwKnhwro moih bqwie ]
tujh raakhanhaaro mohi bataa-ay.
"Show me your protector now!"
pRB QMB qy inksy kY ibsQwr ]
parabh thambh tay niksay kai bisthaar.
So God emerged out of the pillar, and assumed a mighty form.
hrnwKsu CyidE nK ibdwr ]4]
harnaakhas chhaydi-o nakh bidaar. ||4||
He killed Harnaakhash, tearing him apart with his nails. ||4||
Eie prm purK dyvwiD dyv ]
o-ay param purakh dayvaaDh dayv.
The Supreme Lord God, the Divinity of the divine,
Bgiq hyiq nrisMG Byv ]
bhagat hayt narsingh bhayv.
for the sake of His devotee, assumed the form of the man-lion.
kih kbIr ko lKY n pwr ]
kahi kabeer ko lakhai na paar.
Says Kabeer, no one can know the Lord's limits.
pRhlwd auDwry Aink bwr ]5]4]
parahlaad uDhaaray anik baar. ||5||4||
He saves His devotees like Prahlaad over and over again. ||5||4||
|