niguni-aa no aapay bakhas la-ay bhaa-ee satgur kee sayvaa laa-ay
soriT mhlw 3 duqukI ] (638-9)sorath mehlaa 3 dutukee. Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas: |
inguixAw no Awpy bKis ley BweI siqgur kI syvw lwie ] siqgur kI syvw aUqm hY BweI rwm nwim icqu lwie ]1] Service to the True Guru is sublime, O Siblings of Destiny; through it, one's consciousness is attached to the Lord's Name. ||1|| hir jIau Awpy bKis imlwie ] The Dear Lord forgives, and unites with Himself. guxhIx hm AprwDI BweI pUrY siqguir ley rlwie ] rhwau ] I am a sinner, totally without virtue, O Siblings of Destiny; the Perfect True Guru has blended me. ||Pause|| kaux kaux AprwDI bKisAnu ipAwry swcY sbid vIcwir ] So many, so many sinners have been forgiven, O beloved one, by contemplating the True Word of the Shabad. Baujlu pwir auqwirAnu BweI siqgur byVY cwiV ]2] They got on board the boat of the True Guru, who carried them across the terrifying world-ocean, O Siblings of Destiny. ||2|| mnUrY qy kMcn Bey BweI guru pwrsu myil imlwie ] I have been transformed from rusty iron into gold, O Siblings of Destiny, united in Union with the Guru, the Philosopher's Stone. Awpu Coif nwau min visAw BweI joqI joiq imlwie ]3] Eliminating my self-conceit, the Name has come to dwell within my mind, O Siblings of Destiny; my light has merged in the Light. ||3|| hau vwrI hau vwrxY BweI siqgur kau sd bilhwrY jwau ] I am a sacrifice, I am a sacrifice, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to my True Guru. nwmu inDwnu ijin idqw BweI gurmiq shij smwau ]4] He has given me the treasure of the Naam; O Siblings of Destiny, through the Guru's Teachings, I am absorbed in celestial bliss. ||4|| gur ibnu shju n aUpjY BweI pUChu igAwnIAw jwie ] Without the Guru, celestial peace is not produced, O Siblings of Destiny; go and ask the spiritual teachers about this. siqgur kI syvw sdw kir BweI ivchu Awpu gvwie ]5] Serve the True Guru forever, O Siblings of Destiny, and eradicate self-conceit from within. ||5|| gurmqI Bau aUpjY BweI Bau krxI scu swru ] Under Guru's Instruction, the Fear of God is produced, O Siblings of Destiny; true and excellent are the deeds done in the Fear of God. pRym pdwrQu pweIAY BweI scu nwmu AwDwru ]6] Then, one is blessed with the treasure of the Lord's Love, O Siblings of Destiny, and the Support of the True Name. ||6|| jo siqguru syvih Awpxw BweI iqn kY hau lwgau pwie ] I fall at the feet of those who serve their True Guru, O Siblings of Destiny. jnmu svwrI Awpxw BweI kulu BI leI bKswie ]7] I have fulfilled my life, O Siblings of Destiny, and my family has been saved as well. ||7|| scu bwxI scu sbdu hY BweI gur ikrpw qy hoie ] The True Word of the Guru's Bani, and the True Word of the Shabad, O Siblings of Destiny, are obtained only by Guru's Grace. nwnk nwmu hir min vsY BweI iqsu ibGnu n lwgY koie ]8]2] O Nanak, with the Name of the Lord abiding in one's mind, no obstacles stand in one's way, O Siblings of Destiny. ||8||2|| |