dyKu PUl PUl PUly ]
daykh fool fool foolay.
Behold the flowers flowering, and the blossoms blossoming forth!
AhM iqAwig iqAwgy ]
ahaN ti-aag ti-aagay.
Renounce and abandon your egotism.
crn kml pwgy ]
charan kamal paagay.
Grasp hold of His Lotus Feet.
qum imlhu pRB sBwgy ]
tum milhu parabh sabhaagay.
Meet with God, O blessed one.
hir cyiq mn myry ] rhwau ]
har chayt man mayray. rahaa-o.
O my mind, remain conscious of the Lord. ||Pause||
sGn bwsu kUly ]
saghan baas koolay.
The tender young plants smell so good,
ieik rhy sUik kTUly ]
ik rahay sook kathoolay.
while others remain like dry wood.
bsMq ruiq AweI ]
basant rut aa-ee.
The season of spring has come;
prPUlqw rhy ]1]
parfooltaa rahay. ||1||
it blossoms forth luxuriantly. ||1||
Ab klU AwieE ry ]
ab kaloo aa-i-o ray.
Now, the Dark Age of Kali Yuga has come.
ieku nwmu bovhu bovhu ]
ik naam bovhu bovhu.
Plant the Naam, the Name of the One Lord.
An rUiq nwhI nwhI ]
an root naahee naahee.
It is not the season to plant other seeds.
mqu Brim BUlhu BUlhu ]
mat bharam bhoolahu bhoolahu.
Do not wander lost in doubt and delusion.
gur imly hir pwey ] ijsu msqik hY lyKw ]
gur milay har paa-ay. jis mastak hai laykhaa.
One who has such destiny written on his forehead, shall meet with the Guru and find the Lord.
mn ruiq nwm ry ]
man rut naam ray.
O mortal, this is the season of the Naam.
gun khy nwnk hir hry hir hry ]2]18]
gun kahay naanak har haray har haray. ||2||18||
Nanak utters the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||2||18||
|