dukh bhanjan tayraa naam jee dukh bhanjan tayraa naam

gauVI mhlw 5 mWJ ] (218-4)
ga-orhee mehlaa 5 maaNjh.
Gauree, Fifth Mehl, Maajh:


duK BMjnu qyrw nwmu jI duK BMjnu qyrw nwmu ]
dukh bhanjan tayraa naam jee dukh bhanjan tayraa naam.
The Destroyer of sorrow is Your Name, Lord; the Destroyer of sorrow is Your Name.

AwT phr AwrwDIAY pUrn siqgur igAwnu ]1] rhwau ]
aath pahar aaraaDhee-ai pooran satgur gi-aan. ||1|| rahaa-o.
Twenty-four hours a day, dwell upon the wisdom of the Perfect True Guru. ||1||Pause||

ijqu Git vsY pwrbRhmu soeI suhwvw Qwau ]
jit ghat vasai paarbarahm so-ee suhaavaa thaa-o.
That heart, in which the Supreme Lord God abides, is the most beautiful place.

jm kMkru nyiV n AwveI rsnw hir gux gwau ]1]
jam kankar nayrh na aavee rasnaa har gun gaa-o. ||1||
The Messenger of Death does not even approach those who chant the Glorious Praises of the Lord with the tongue. ||1||

syvw suriq n jwxIAw nw jwpY AwrwiD ]
sayvaa surat na jaanee-aa naa jaapai aaraaDh.
I have not understood the wisdom of serving Him, nor have I worshipped Him in meditation.

Et qyrI jgjIvnw myry Twkur Agm AgwiD ]2]
ot tayree jagjeevanaa mayray thaakur agam agaaDh. ||2||
You are my Support, O Life of the World; O my Lord and Master, Inaccessible and Incomprehensible. ||2||

Bey ik®pwl gusweIAw nTy sog sMqwp ]
bha-ay kirpaal gusaa-ee-aa nathay sog santaap.
When the Lord of the Universe became merciful, sorrow and suffering departed.

qqI vwau n lgeI siqguir rKy Awip ]3]
tatee vaa-o na lag-ee satgur rakhay aap. ||3||
The hot winds do not even touch those who are protected by the True Guru. ||3||

guru nwrwiexu dXu guru guru scw isrjxhwru ]
gur naaraa-in da-yu gur gur sachaa sirjanhaar.
The Guru is the All-pervading Lord, the Guru is the Merciful Master; the Guru is the True Creator Lord.

guir quTY sB ikCu pwieAw jn nwnk sd bilhwr ]4]2]170]
gur tuthai sabh kichh paa-i-aa jan naanak sad balihaar. ||4||2||170||
When the Guru was totally satisfied, I obtained everything. Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||2||170||