qUM sBnI QweI ijQY hau jweI swcw isrjxhwru jIau ]
tooN sabhnee thaa-ee jithai ha-o jaa-ee saachaa sirjanhaar jee-o.
You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord.
sBnw kw dwqw krm ibDwqw dUK ibswrxhwru jIau ]
sabhnaa kaa daataa karam biDhaataa dookh bisaaranhaar jee-o.
You are the Giver of all, the Architect of Destiny, the Dispeller of distress.
dUK ibswrxhwru suAwmI kIqw jw kw hovY ]
dookh bisaaranhaar su-aamee keetaa jaa kaa hovai.
The Lord Master is the Dispeller of distress; all that happens is by His doing.
kot kotMqr pwpw kyry eyk GVI mih KovY ]
kot kotantar paapaa kayray ayk gharhee meh khovai.
Millions upon millions of sins, He destroys in an instant.
hMs is hMsw bg is bgw Gt Gt kry bIcwru jIau ]
hans se hansaa bag se bagaa ghat ghat karay beechaar jee-o.
He calls a swan a swan, and a crane a crane; He contemplates each and every heart.
qUM sBnI QweI ijQY hau jweI swcw isrjxhwru jIau ]1]
tooN sabhnee thaa-ee jithai ha-o jaa-ee saachaa sirjanhaar jee-o. ||1||
You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord. ||1||
|