jay lorheh var baalrhee-ay taa gur charnee chit laa-ay raam

sUhI mhlw 3 ] (771-10)
soohee mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:


jy loVih vru bwlVIey qw gur crxI icqu lwey rwm ]
jay lorheh var baalrhee-ay taa gur charnee chit laa-ay raam.
If you long for your Husband Lord, O young and innocent bride, then focus your consciousness on the Guru's feet.

sdw hovih sohwgxI hir jIau mrY n jwey rwm ]
sadaa hoveh sohaaganee har jee-o marai na jaa-ay raam.
You shall be a happy soul bride of your Dear Lord forever; He does not die or leave.

hir jIau mrY n jwey gur kY shij suBwey sw Dn kMq ipAwrI ]
har jee-o marai na jaa-ay gur kai sahj subhaa-ay saa Dhan kant pi-aaree.
The Dear Lord does not die, and He does not leave; through the peaceful poise of the Guru, the soul bride becomes the lover of her Husband Lord.

sic sMjim sdw hY inrml gur kY sbid sIgwrI ]
sach sanjam sadaa hai nirmal gur kai sabad seegaaree.
Through truth and self-control, she is forever immaculate and pure; she is embellished with the Word of the Guru's Shabad.

myrw pRBu swcw sd hI swcw ijin Awpy Awpu aupwieAw ]
mayraa parabh saachaa sad hee saachaa jin aapay aap upaa-i-aa.
My God is True, forever and ever; He Himself created Himself.

nwnk sdw ipru rwvy Awpxw ijin gur crxI icqu lwieAw ]1]
naanak sadaa pir raavay aapnaa jin gur charnee chit laa-i-aa. ||1||
O Nanak, she who focuses her consciousness on the Guru's feet, enjoys her Husband Lord. ||1||

ipru pwieAVw bwlVIey Anidnu shjy mwqI rwm ]
pir paa-i-arhaa baalrhee-ay an-din sehjay maatee raam.
When the young, innocent bride finds her Husband Lord, she is automatically intoxicated with Him, night and day.

gurmqI min Andu BieAw iqqu qin mYlu n rwqI rwm ]
gurmatee man anad bha-i-aa tit tan mail na raatee raam.
Through the Word of the Guru's Teachings, her mind becomes blissful, and her body is not tinged with filth at all.

iqqu qin mYlu n rwqI hir pRiB rwqI myrw pRBu myil imlwey ]
tit tan mail na raatee har parabh raatee mayraa parabh mayl milaa-ay.
Her body is not tinged with filth at all, and she is imbued with her Lord God; my God unites her in Union.

Anidnu rwvy hir pRBu Apxw ivchu Awpu gvwey ]
an-din raavay har parabh apnaa vichahu aap gavaa-ay.
Night and day, she enjoys her Lord God; her egotism is banished from within.

gurmiq pwieAw shij imlwieAw Apxy pRIqm rwqI ]
gurmat paa-i-aa sahj milaa-i-aa apnay pareetam raatee.
Through the Guru's Teachings, she easily finds and meets Him. She is imbued with her Beloved.

nwnk nwmu imlY vifAweI pRBu rwvy rMig rwqI ]2]
naanak naam milai vadi-aa-ee parabh raavay rang raatee. ||2||
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, she obtains glorious greatness. She ravishes and enjoys her God; she is imbued with His Love. ||2||

ipru rwvy rMig rwqVIey ipr kw mhlu iqn pwieAw rwm ]
pir raavay rang raat-rhee-ay pir kaa mahal tin paa-i-aa raam.
Ravishing her Husband Lord, she is imbued with His Love; she obtains the Mansion of His Presence.

so sho Aiq inrmlu dwqw ijin ivchu Awpu gvwieAw rwm ]
so saho at nirmal daataa jin vichahu aap gavaa-i-aa raam.
She is utterly immaculate and pure; the Great Giver banishes self-conceit from within her.

ivchu mohu cukwieAw jw hir BwieAw hir kwmix min BwxI ]
vichahu moh chukaa-i-aa jaa har bhaa-i-aa har kaaman man bhaanee.
The Lord drives out attachment from within her, when it pleases Him. The soul bride becomes pleasing to the Lord's Mind.

Anidnu gux gwvY inq swcy kQy AkQ khwxI ]
an-din gun gaavai nit saachay kathay akath kahaanee.
Night and day, she continually sings the Glorious Praises of the True Lord; she speaks the Unspoken Speech.

jug cwry swcw eyko vrqY ibnu gur iknY n pwieAw ]
jug chaaray saachaa ayko vartai bin gur kinai na paa-i-aa.
Throughout the four ages, the One True Lord is permeating and pervading; without the Guru, no one finds Him.

nwnk rMig rvY rMig rwqI ijin hir syqI icqu lwieAw ]3]
naanak rang ravai rang raatee jin har saytee chit laa-i-aa. ||3||
O Nanak, she revels in joy, imbued with His Love; she focuses her consciousness on the Lord. ||3||

kwmix min soihlVw swjn imly ipAwry rwm ]
kaaman man sohilrhaa saajan milay pi-aaray raam.
The mind of the soul bride is very happy, when she meets her Friend, her Beloved Lord.

gurmqI mnu inrmlu hoAw hir rwiKAw auir Dwry rwm ]
gurmatee man nirmal ho-aa har raakhi-aa ur Dhaaray raam.
Through the Guru's Teachings, her mind becomes immaculate; she enshrines the Lord within her heart.

hir rwiKAw auir Dwry Apnw kwrju svwry gurmqI hir jwqw ]
har raakhi-aa ur Dhaaray apnaa kaaraj savaaray gurmatee har jaataa.
Keeping the Lord enshrined within her heart, her affairs are arranged and resolved; through the Guru's Teachings, she knows her Lord.

pRIqim moih lieAw mnu myrw pwieAw krm ibDwqw ]
pareetam mohi la-i-aa man mayraa paa-i-aa karam biDhaataa.
My Beloved has enticed my mind; I have obtained the Lord, the Architect of Destiny.

siqguru syiv sdw suKu pwieAw hir visAw mMin murwry ]
satgur sayv sadaa sukh paa-i-aa har vasi-aa man muraaray.
Serving the True Guru, she finds lasting peace; the Lord, the Destroyer of pride, dwells in her mind.

nwnk myil leI guir ApunY gur kY sbid svwry ]4]5]6]
naanak mayl la-ee gur apunai gur kai sabad savaaray. ||4||5||6||
O Nanak, she merges with her Guru, embellished and adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||4||5||6||