har naam Dhan nirmal at apaaraa
| 
       DnwsrI mhlw 3 (664-1)Dhanaasree mehlaa 3 Dhanaasaree, Third Mehl  | 
  
  hir nwmu Dnu inrmlu Aiq Apwrw ]   gur kY sbid Bry BMfwrw ]  The Word of the Guru's Shabad is over-flowing with treasure.  nwm Dn ibnu hor sB ibKu jwxu ]  Know that, except for the wealth of the Name, all other wealth is poison.  mwieAw moih jlY AiBmwnu ]1]  The egotistical people are burning in their attachment to Maya. ||1||  gurmuiK hir rsu cwKY koie ]  How rare is that Gurmukh who tastes the sublime essence of the Lord.  iqsu sdw An�du hovY idnu rwqI pUrY Bwig prwpiq hoie ] rhwau ]  He is always in bliss, day and night; through perfect good destiny, he obtains the Name. ||Pause||  sbdu dIpku vrqY iqhu loie ]  The Word of the Shabad is a lamp, illuminating the three worlds.  jo cwKY so inrmlu hoie ]  One who tastes it, becomes immaculate.  inrml nwim haumY mlu Doie ]  The immaculate Naam, the Name of the Lord, washes off the filth of ego.  swcI Bgiq sdw suKu hoie ]2]  True devotional worship brings lasting peace. ||2||  ijin hir rsu cwiKAw so hir jnu logu ]  One who tastes the sublime essence of the Lord is the Lord's humble servant.  iqsu sdw hrKu nwhI kdy sogu ]  He is forever happy; he is never sad.  Awip mukqu Avrw mukqu krwvY ]  He himself is liberated, and he liberates others as well.  hir nwmu jpY hir qy suKu pwvY ]3]  He chants the Lord's Name, and through the Lord, he finds peace. ||3||  ibnu siqgur sB mueI ibllwie ]  Without the True Guru, everyone dies, crying out in pain.  Anidnu dwJih swiq n pwie ]  Night and day, they burn, and find no peace.  siqguru imlY sBu iqRsn buJwey ]  But meeting the True Guru, all thirst is quenched.  nwnk nwim sWiq suKu pwey ]4]2]  O Nanak, through the Naam, one finds peace and tranquility. ||4||2||  |