har naam Dhan nirmal at apaaraa
DnwsrI mhlw 3 (664-1)Dhanaasree mehlaa 3 Dhanaasaree, Third Mehl |
hir nwmu Dnu inrmlu Aiq Apwrw ] gur kY sbid Bry BMfwrw ] The Word of the Guru's Shabad is over-flowing with treasure. nwm Dn ibnu hor sB ibKu jwxu ] Know that, except for the wealth of the Name, all other wealth is poison. mwieAw moih jlY AiBmwnu ]1] The egotistical people are burning in their attachment to Maya. ||1|| gurmuiK hir rsu cwKY koie ] How rare is that Gurmukh who tastes the sublime essence of the Lord. iqsu sdw An�du hovY idnu rwqI pUrY Bwig prwpiq hoie ] rhwau ] He is always in bliss, day and night; through perfect good destiny, he obtains the Name. ||Pause|| sbdu dIpku vrqY iqhu loie ] The Word of the Shabad is a lamp, illuminating the three worlds. jo cwKY so inrmlu hoie ] One who tastes it, becomes immaculate. inrml nwim haumY mlu Doie ] The immaculate Naam, the Name of the Lord, washes off the filth of ego. swcI Bgiq sdw suKu hoie ]2] True devotional worship brings lasting peace. ||2|| ijin hir rsu cwiKAw so hir jnu logu ] One who tastes the sublime essence of the Lord is the Lord's humble servant. iqsu sdw hrKu nwhI kdy sogu ] He is forever happy; he is never sad. Awip mukqu Avrw mukqu krwvY ] He himself is liberated, and he liberates others as well. hir nwmu jpY hir qy suKu pwvY ]3] He chants the Lord's Name, and through the Lord, he finds peace. ||3|| ibnu siqgur sB mueI ibllwie ] Without the True Guru, everyone dies, crying out in pain. Anidnu dwJih swiq n pwie ] Night and day, they burn, and find no peace. siqguru imlY sBu iqRsn buJwey ] But meeting the True Guru, all thirst is quenched. nwnk nwim sWiq suKu pwey ]4]2] O Nanak, through the Naam, one finds peace and tranquility. ||4||2|| |