sabh ras mithay mani-ai suni-ai saalonay
isrIrwgu mhlw 1 (16-12)sireeraag mehlaa 1 Siree Raag, First Mehl |
siB rs imTy mMinAY suixAY swloxy ] Believing, all tastes are sweet. Hearing, the salty flavors are tasted; Kt qursI muiK bolxw mwrx nwd kIey ] chanting with one's mouth, the spicy flavors are savored. All these spices have been made from the Sound-current of the Naad. CqIh AMimRq Bwau eyku jw kau ndir kryie ]1] The thirty-six flavors of ambrosial nectar are in the Love of the One Lord; they are tasted only by one who is blessed by His Glance of Grace. ||1|| bwbw horu Kwxw KusI KuAwru ] O Baba, the pleasures of other foods are false. ijqu KwDY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] Eating them, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause|| rqw pYnxu mnu rqw supydI squ dwnu ] My mind is imbued with the Lord's Love; it is dyed a deep crimson. Truth and charity are my white clothes. nIlI isAwhI kdw krxI pihrxu pYr iDAwnu ] The blackness of sin is erased by my wearing of blue clothes, and meditation on the Lord's Lotus Feet is my robe of honor. kmrbMdu sMqoK kw Dnu jobnu qyrw nwmu ]2] Contentment is my cummerbund, Your Name is my wealth and youth. ||2|| bwbw horu pYnxu KusI KuAwru ] O Baba, the pleasures of other clothes are false. ijqu pYDY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] Wearing them, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause|| GoVy pwKr suieny swKiq bUJxu qyrI vwt ] The understanding of Your Way, Lord, is horses, saddles and bags of gold for me. qrks qIr kmwx sWg qygbMd gux Dwqu ] The pursuit of virtue is my bow and arrow, my quiver, sword and scabbard. vwjw nyjw piq isau prgtu krmu qyrw myrI jwiq ]3] To be distinguished with honor is my drum and banner. Your Mercy is my social status. ||3|| bwbw horu cVxw KusI KuAwru ] O Baba, the pleasures of other rides are false. ijqu ciVAY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ] By such rides, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause|| Gr mMdr KusI nwm kI ndir qyrI prvwru ] The Naam, the Name of the Lord, is the pleasure of houses and mansions. Your Glance of Grace is my family, Lord. hukmu soeI quDu BwvsI horu AwKxu bhuqu Apwru ] The Hukam of Your Command is the pleasure of Your Will, Lord. To say anything else is far beyond anyone's reach. nwnk scw pwiqswhu pUiC n kry bIcwru ]4] O Nanak, the True King does not seek advice from anyone else in His decisions. ||4|| bwbw horu sauxw KusI KuAwru ] O Baba, the pleasure of other sleep is false. ijqu suqY qnu pIVIAY mn mih clih ivkwr ]1] rhwau ]4]7] By such sleep, the body is ruined, and wickedness and corruption enter into the mind. ||1||Pause||4||7|| |