satgur mili-ai ultee bha-ee bhaa-ee jeevat marai taa boojh paa-ay
soriT mÚ 3 duquky (602-17)sorath mehlaa 3 dutukay Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas |
siqgur imilAY aultI BeI BweI jIvq mrY qw bUJ pwie ] Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding. so gurU so isKu hY BweI ijsu joqI joiq imlwie ]1] He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1|| mn ry hir hir syqI ilv lwie ] O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har. mn hir jip mITw lwgY BweI gurmuiK pwey hir Qwie ] rhwau ] Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. ||Pause|| ibnu gur pRIiq n aUpjY BweI mnmuiK dUjY Bwie ] Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality. quh kutih mnmuK krm krih BweI plY ikCU n pwie ]2] Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2|| gur imilAY nwmu min rivAw BweI swcI pRIiq ipAwir ] Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection. sdw hir ky gux rvY BweI gur kY hyiq Apwir ]3] He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3|| AwieAw so prvwxu hY BweI ij gur syvw icqu lwie ] How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru. nwnk nwmu hir pweIAY BweI gur sbdI mylwie ]4]8] O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8|| |