rang rataa mayraa saahib rav rahi-aa bharpoor. ||1|| rahaa-o
isrIrwgu mhlw 1 Gru dUjw 2 (23-10)sireeraag mehlaa 1 ghar doojaa 2 Siree Raag, First Mehl, Second House |
Awpy rsIAw Awip rsu Awpy rwvxhwru ] He Himself is the Enjoyer, and He Himself is the Enjoyment. He Himself is the Ravisher of all. Awpy hovY colVw Awpy syj Bqwru ]1] He Himself is the Bride in her dress, He Himself is the Bridegroom on the bed. ||1|| rMig rqw myrw swihbu riv rihAw BrpUir ]1] rhwau ] My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all. ||1||Pause|| Awpy mwCI mCulI Awpy pwxI jwlu ] He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net. Awpy jwl mxkVw Awpy AMdir lwlu ]2] He Himself is the sinker, and He Himself is the bait. ||2|| Awpy bhu ibiD rMgulw sKIey myrw lwlu ] He Himself loves in so many ways. O sister soul-brides, He is my Beloved. inq rvY sohwgxI dyKu hmwrw hwlu ]3] He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him! ||3|| pRxvY nwnku bynqI qU srvru qU hMsu ] Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan. kaulu qU hY kvIAw qU hY Awpy vyiK ivgsu ]4]25] You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss. ||4||25|| |