English Hukamnama Katha-Ang 869


Raag go(n)add asattapadheeaa mehalaa 5 ghar 2
Dhan Dhan Sri Guru Arjun Dev Jee Maharaj is speaking to us today in Raag go(n)dd asattapadheeaa. Asattapadheeaa meaning the shabad has eight parts. Mehalaa 5, Sri Guru Arjun Dev Jee Maharaj is speaking to us today, ghar 2, in the second house of rhythm and beat. Sathiguru Paatshah Jee begins the shabad with the mangalaacharan, with the introductory supplication to God -

Ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
There is One Eternal Waheguru, One Eternal Lord God Who is found through the prasaadh, through the grace of The sath, The Eternal Guru. Sathiguru Paatshah Jee instructs us in this first tukk -

Kar namasakaar poorae guradhaev ||
Namasakaar means to bow down. Sathiguru Jee says bow down to poorae, to the perfect guradhaev, to That Guru, to That Divine. Dhaev meaning Divinity. Guru, meaning that being who takes us from darkness to light. Bow down to That perfect Guru Who has taken us from darkness into light. Who is That Guru? Sathigur naanak pragattiaa mittee dhhu(n)dhh jag chaanan hoaa||jio kar sooraj nikaliaa thaarae shhap a(n)dhhaer paloaa|| That Guru Nanak, Who took us out of the mist of darkness and spiritual ignorance and blessed us with the Light of God. Sathiguru Paatshah Jee says bow down to That Guru. Guru Jee goes on to explain -

Safal moorath safal jaa kee saev ||
Safal moorath. The moorath, the image of The Guru the vision of The Guru, sitting with The Guru meeting with The Guru is safal. To meet with The Guru who blesses you and is fruitful. What does that mean? You gain. Even meeting with The Guru, you will gain something. This is telling us, if you are driving past the Gurudwara, go inside. Sit with Guru Granth Sahib Jeeo, simply going inside and sitting with Guru Granth Sahib Jee Maharaj for a few minutes of your day, even that is a blessing. Don't just drive past thinking I haven't got enough time. Even two minutes of your time with The Guru is always worth to spend. Safal moorath safal jaa kee saev. Those people who saev - perform service, those people who worship and those people who follow what The Guru says, those people who perform service and serve The Guru. Serving The Guru can be sitting behind The Guru in Gurudwara Sahib and doing Chaur Sahib seva with the Chaur Sahib in your hands, waving the Chaur Sahib, doing the service of the Chaur. It could be washing the bhaande, washing the plates and dishes in the langar; but serving The Guru also means implementing what The Guru says in your life. Serving The Guru also means to refrain from slander. Serving The Guru also means to refrain from needless violence. Serving The Guru also means to speak sweetly. Serving The Guru also means to be meditating upon The Guru's Words all day. Safal moorath - the image of The Guru, the moorath of The Guru, the personality of The Guru. If we ask Bhai Gurdas Jee, what is the moorath of The Guru? What is the true image of The Guru? Bhai Gurdas Jee says - gur moorath gur sabadh hai. The True Moorath, the true image of The Guru, the personality of The Guru if we can put it in that terms, is in the shabad. Sitting down and reading the shabad, getting in touch with The Guru is always safal, is always fruitful, you will always gain something. If you serve The Guru with your mind, body and soul, in your life, you will always gain the fruits of that service.

A(n)tharajaamee purakh bidhhaathaa ||
My Guru is a(n)tharajaamee, my Guru knows everything that is in everyone's heart. Purakh - my Guru is pervading throughout all. Just like Bhai Ghannaiya Jee saw with his eyes, in the faces of all the soldiers, whether they were Hindus or Muslims or Sikhs, he saw the face of Guru Gobind Singh Jee, the Light of Guru Gobind Singh Jee shining back. My Guru is purakh, is in all. My Guru is bidhhaathaa, He creates my destiny. Gursikho, The Guru is The One Who can turn things around. When someone asked The Guru (this saakhi is linked back to Guru Gobind Singh Jee) if we are living out our preordained destinies then what is the point of serving The Guru? What is the point of living our life spiritually? The Guru asked the person to get a stamp. On the end of the stamp The Guru asked the person to read the words on the end of the stamp. The person said these words are upside down. The Guru said go and get some ink. When The Guru dabbed the stamp in the ink and stamped down that stamp on a piece of paper He said read the words now; and the person could read them clearly. The Guru said have you got your answer? That person said no, I haven't got my answer. The Guru said just like you couldn't read the upside down letters on this stamp but now you can, in the same way The Guru takes those many tangles those many sins of past lifetimes and turns them on their head. The Guru is the creator of your destiny. When your mathhaa touches the floor in front of Sri Guru Granth Sahib Jee, Guru Granth Sahib Jee Maharaj changes destinies. Guru Granth Sahib Jee takes those people who are paupers and turns them into kings. Guru Granth Sahib Jee Maharaj takes those people who have nothing and blesses them with everything.

Aat(h) pehar naam ra(n)g raathaa ||1||
My Guru is always raathaa, imbued in the ra(n)g, in the colour of God's Love, in the colour of the love of God's Name. Aat(h) pehar means 24 hours a day, in all eights pehar, parts of the day.

Gur gobi(n)dh guroo gopaal ||
My Guru is the form of gobi(n)dh, of the seed of the universe, of God. My Guru is gopaal, my Guru is the form of That Lord God Who paal, who nourishes this go, this world.

Apanae dhaas ko raakhanehaar ||1|| rehaao ||
My Guru is The one Who is raakhanehaar, Who is the liberator and the protector of apanae dhaas, of His servants. Rehaao - pause and think about this. The Guru protects His children.

Paathisaah saah oumaraao patheeaaeae ||
There are a few interpretations of this line. Some scholars say that those who meditate upon The Guru's Words, those who follow what The Guru says, The Guru even brings the paathishaah, the emperors, the saah, the kings and the oumaraao - the noble men to their feet, patheeaaeae. Another interpretation of this line is this - those people who patheeaaeae: Patheeaaeae has been translated in many ways. One translation that we find in the work of Professor Sahib Singh is that patheeaaeae means to make a complete bond of love, a relationship of love. Those people who love God, those people are the true emperors, kings and noble men.

Dhusatt aha(n)kaaree maar pachaaeae ||
What happens to those people who are dhusatt, who are evil, those people who are ahankaari, those people who are full of ego? Guru Jee tells us that those people are maar, they are pachaaeae. Pachaaeae means destroyed, maar means to be afflicted. They are afflicted with pains and illnesses of ego and eventually they are destroyed. Evil intentions burn up those people. Just like the evil intention of Sulhi Khan when he came to attack The Guru, when he came to attack Guru Arjun Dev Jee. Instead, on the way, he himself fell into an oven and was burnt alive.

Ni(n)dhak kai mukh keeno rog ||
In the mukh, in the faces of the ni(n)dhak, of the slanderer, of those people who slander, those people who spread rumours, malicious rumours about others, they have the rog, they have a disease in their mouth. What is that disease? That disease is slander. Many times, when this word ni(n)dhya comes up in Sri Guru Granth Sahib Jee we are confused as to what it means. Nin(n)dhya has been translated by many people and in Mahaan Kosh, by Bhai Kaan Singh Jee Nabha the Punjabi translation he gives is 'gunaan vich dosh thaapan da karam'. Gunaan vich - even in people's positive qualities, to keep finding faults that aren't even there. A way of explaining ni(n)dhya is if there is a white cow standing in front of us, to say that that cow is black is ni(n)dhya. Spreading a lie, spreading half truths which we don't even know, which we haven't even seen with our own eyes. Guru Sahib Jee says that those people who slander people like this, they have the disease of ni(n)dhya in their mouths. If we think physically in our history, about ni(n)dhya and the rog, about ni(n)dhya and diseases, we have the story of Bhai Satta Jee Balwand Jee when they did ni(n)dhya of Guru Nanak Dev Jee Maharaj. When they slandered Guru Nanak dev Jee Maharaj they became lepers. We learn more about this rog of ni(n)dhya later on in the shabad -

Jai jai kaar karai sabh log ||2||
Despite this, despite anyone slandering, Sri Guru Granth Sahib Jee tells us jio jio ni(n)dhak ni(n)dh karehi thio thio nith nith charrai savaaee || Guru Ram Das jee says that as the slanderers keep slandering the people, so the glory of those people who are imbued with God's love increases each day. Doesn't matter how many times you look at the sun and try to spit at the sun. The spit will come and hit you back in the mouth, it won't touch the sun. In the same way, jai jai kaar karai sabh log. Everybody praises those people who are close to The Guru, who follow The Guru's path.

Sa(n)than kai man mehaa ana(n)dh ||
In the man, in the inner soul of those people in the inner body of those people, in the spiritual body of those people, within their mind, who meditate upon The Guru, the saints; there is mehaa, there is an overwhelming ana(n)dh - never-ending joy.

Sa(n)th japehi guradhaeo bhagava(n)th ||
How did they gain this? Guru Jee says that those saints, those sants have japehi, have meditated, have chanted with their tongue (jap means to meditate with your tongue, to say Waheguru Waheguru again and again). Guradhaeo, through the teaching of That Divine Guru bhagava(n)th, they meditate upon Waheguru, The Lord God.

Sa(n)gath kae mukh oojal bheae ||
The people who go into their company, even they are blessed, even their mukh, their faces are oojal, their faces are radiant and shine. They are immaculately pure.

Sagal thhaan ni(n)dhak kae geae ||3||
Those people who slander, sagal - all, thhaan - places geae means to lose. They've lost all places of rest. They have nowhere to go. They have lost in both this world and the next. Sant Giani Gurbachan Singh translates this as those people have lost everything in this world. What have they lost in this world? They've lost their peace of mind. They've lost everything to ego, anger and greed. In the next life, they lose as well.

Saas saas jan sadhaa salaahae ||
Those people who are jan, who are servants of the Lord, saas saas, with each breath they salaahae, they praise The Lord.

Paarabreham gur baeparavaahae ||
My Guru is the form of That supreme breham, That supreme creator Lord God Waheguru. baeparavaahae - My Guru is carefree. What does that mean? That means my Guru is not afflicted by any of these thoughts like if I do this, I will have to answer to this person. Who does The Guru have to answer to? No one. The Guru only answers to God.

Sagal bhai mittae jaa kee saran ||
Going into the saran, going into the protection, the sanctuary of That Guru, all - sagal, bhai - fears are mittae - are destroyed.

Ni(n)dhak maar paaeae sabh dhharan ||4||
Those people who are ni(n)dhaks, those people who slander, maar - to be beaten. They are beaten with their own ego, with their own hatred. Paaeae sabh dhharan. The literal meaning of this paaeae is down towards, sabh means all, dhharan means floor. They are put to the ground. What does this mean? Those people who engage in slander; God, Waheguru puts them into the dhharan, the pit of ego, anger, hatred, greed, into the pit of vices, into the pit of sin.

Jan kee ni(n)dhaa karai n koe ||
O beings, do not do the ni(n)dhaa, do not slander the jan, do not slander anyone Guru Granth Sahib Jee tells us. Ni(n)dhaa bhalee kisee kee naahee. Guru Jee tells us it's not good to slander anyone, especially those people who are jan, who serve Waheguru, who serve The Guru. Never even think of slandering them.

Jo karai so dhukheeaa hoe ||
Jo karai - whoever commits this act, so dhukheeaa hoe - that person will be sad, that person will be in pain, physical , mental and spiritual.

Aat(h) pehar jan eaek dhhiaaeae ||
Why? Because the jan, the humble servants of God, aat(h) pehar, 24 hours a day they dhhiaaeae, they meditate upon That one Guru. They don't look to anyone else, they have The Guru upon their head at all times.

Jamooaa thaa kai nikatt n jaaeae ||5||
Jamooaa - even the messengers of death do not go nikatt, do not go close to those people who meditate upon The Guru. Those gurmukh piaarey are not even affected by death. Bhai Mani Singh Jee sees death glaring him in the face, and Bhai Mani Singh Jee is reciting Sukhmani Sahib. Bhai Mati Das Jee reciting Jap Jee sahib. Baba Deep Singh Jee is fighting with his head in the palm of his hand.

Jan niravair ni(n)dhak aha(n)kaaree ||
Those people who are truly servants of The Lord are niravair. They have no enmity. What does this mean? Just as we see in Guru Gobind Singh Jee Maharaj's history, each one of The Guru's arrows was covered, was tipped with gold. Why? So that if it hit someone and killed them, their funeral arrangements could be made. If it hit someone and they survived they could with that gold pay for their medicine. Even in the battlefield, The Guru is niravair, is only fighting for righteousness. However, those people who slander The Guru and The Guru's servants, they are aha(n)karee, they are afflicted by ego.

Jan bhal maanehi ni(n)dhak vaekaaree ||
The humble servant of God always maanehi, always asks for, always begs for always prays for bhal, always prays for bhalaa. Bhalaa means wishing well, always praying for the betterment of the world. In our ardas everyday we say, Nanak naam chardikalaa, terai bhaanai sarbat da bhalaa, for the good of all, the welfare of all. However, those people who slander, ni(n)dhak are always engrossed in vaekaar, in sins.

Gur kai sikh sathiguroo dhhiaaeiaa ||
Those people who are truly followers and disciples of The Guru, truly Sikhs of The Guruthey dhhiaaeiaa, they meditate upon, they think of, they concentrate upon sathiguroo, The eternal Guru.

Jan oubarae ni(n)dhak narak paaeiaa ||6||
The humble servants of The Lord are always liberated. Ni(n)dhak narak paaeiaa. The slanderer goes into the hell of his slander. The slanderer is afflicted by the hell of ego. In this world he lives his life in anger, in greed, in hatred. In the next life, he passes into the cycle of rebirth.

Sun saajan maerae meeth piaarae ||
Listen my saajan, listen my friend, listen my meeth, my beloved companions, piaarey, my beloved ones - Sath bachan varathehi har dhuaarae || These bachan, these words I'm telling you are sath, are the truth which varathehi, which happen at the court, at the dhuaarae of The Lord, of Hari, of Waheguru.

Jaisaa karae s thaisaa paaeae ||
As you do, whatever you do, s thaisaa paaeae - you receive it's reaction, you receive it's fruit.

Abhimaanee kee jarr sarapar jaaeae ||7||
Sarapar - surely, the jarr - even the roots of abhimaanee, of those people who are engrossed in ego will jaaeae, will be removed. We see till this day, those people who are engrossed in so much ego, that Aurangzeb who thought he could bring Sri Guru Gobind Singh Jee to their knees, who remembers him now? The place where Sri Guru Gobind Singh Jee left their physical body, Sri Hazoor Sahib is visited by countless people and is revered. Even the roots of that person who is engrossed in ego are ripped forth.

Needhhariaa sathigur dhhar thaeree ||
Those people who have needhhariaa, who have no support, O eternal Guru, You are their support.

Kar kirapaa raakhahu jan kaeree ||
Please bless me with Your Grace O Guru, raakhahu, please save the honour jan kaeree, the honour of Your jan, of Your servants.

Kahu naanak this gur balihaaree ||
Kahu naanak, Sathiguru Jee says, this gur balihaaree - I am a sacrifice to That Guru -

Jaa kai simaran paij savaaree ||8||1||29||
By remembering That Guru, and through That Guru's guidance, by remembering Waheguru, by remembering God, by meditating upon God, by chanting Waheguru Waheguru with my tongue, paij savaaree. My paij, my honour has been saved. What does this mean? It means in this life I've realised that I've come on this earth to meditate upon The Guru, and Waheguru. I've come on this earth, bhee paraapath maanukh dhaehureeaa || gobi(n)dh milan kee eih thaeree bareeaa || That is my honour that has been saved, that I've realised what I'm here to do. That this is my chance to meet with and unite with God.

Kahu naanak this gur balihaaree ||
Jaa kai simaran paij savaaree ||8||1||29|| 

Waheguru Jee Ka Khalsa Waheguru Jee Ki Fateh.


Login or register to add this Audio to your playlist.

Other Recordings of this Shabad

Play Info Artist Plays
Harmandir Sahib Hukamnama 895