English Hukamnama Katha-Ang 740

The Hukam today is on Ang 740 of Sri Guru Granth Sahib Jio in Soohee Raag by Satgur Arjan Sahib Ji.

soohee mehlaa 5||
Satgur Arjan Sahib Ji is blessing us with the Hukamnama today. He begins the Shabad:

gur kai bachan ridai Dhi-aan Dhaaree ||
Satguru Maharaj Ji is saying that ridai - deep inside my heart,Dhi-aan Dhaaree means to focus all of your attention, focus your concentration. To have Dhi-aan in something, to translate literally in English is to put your attention into it, your focus in it. In Punjabi we say, tu mayree gal da Dhi-aan Keeta ja-n mayree gal nu Dhi-aan vich li-aanda? Which means have you paid attention to what I am saying or have you considered what I am saying? AndDhi-aan does not mean sitting down in a cross legged position. Dhi-aan means constantly inside contemplating, constantly inside having that thought going through your head again and again. So Satgur Arjan Sahib Ji says in my mind there is a thought going on again and again inside my heart, mind and soul. I embedded, Dhi-aan Dhaaree means to have embedded deep inside me, inside my thoughts, deep within my consciousness I am devoted. But what are you devoted to if we ask the Guru. Guru Arjan Dev JI says gur kai bachan, to thebachan - words, to the shabad - wisdom, to the knowledge which has been given to me by the Guru. The words of the Guru, Guru's Banee, the Guru's Shabads they are playing in my head again and again. Each step of a Gursikh which a Gursikh takes. Sri Guru Granth Sahib JI says,raakh raakh charan dharay veechaari, dharay again is closely related to this word Dhaaree. Each step which a Gursikh, or follower of the Guru takes he or she should be contemplating what the Guru is saying. The words of the Guru should be playing in his or her mind again and again. When considering any decision of the world, when considering anything, that is to havingDhiaan, having inside your focus, having in side of your attention to Guru's words. And another way of looking at this tuk is described by the Sikh Scholar, Prof. Sahib Singh Ji. Prof. Sahib Singh Ji says gur kai bachan, through the Guru's wisdom, through the knowledge given to me by the Guru, ridai, inside my heart I contemplate, I focus upon, I meditate upon, in my ridai - inside my heart upon that one Waheguru. Gurmukh Pi-aa-rio if we put both these translations together, if you contemplate the words of the Guru they will lead you contemplating upon the one Akaal Purakh! Why? Because the Guru tells us Ek Ongkaar satnaam karta purakh nirbhau nirvair akaal moorat ajooni sahib bhung gur parsaad jap aad such jugaad such hai bhi such nanak hosee bhi such Each of the words of the Guru are reminding us again and again of all the qualities of the Akaal Purakh throughout the whole of the Banee.

rasnaa jaap japa-o banvaaree. ||1||
rasnaa- through my tongue, jaap japa-o banvaaree Sometimes we think Oh, if its all about thoughts do we have to meditate? Guru Sahib Ji says Yes, you have to chant with your rasnaa, with your tongue,japa-o - meditate upon the jaap - the name of banvaaree, banvaaree means literally the gardener. What is the garden?, this world, this universe. Who is the gardener? Akaal Purakh, Waheguru who looks after this whole garden. Guru Sahib Ji is saying if you want your thoughts inside your mind to be devoted to the Guru's Shabad, Guru's words, meditate with your tongue the name of the Lord, with your tongue repeat the words of the Guru, repeat the Guru's Banee. Only if you repeat Japji Sahib with your tongue again and again will it filter through into your consciousness. That is the point of reading Nitnem again and again. That is the point of reading Guru's words, listening to the meaning of Guru's words, the Katha of Guru's words, the Kirtan of Guru's words. When we do Kirtan we sing one line again and again, the chorus line, we sing again ad again. In Punjabi we call itastha-ee. Why is it sung again and again, to enshrine those words into yor heart, mind and soul.

safal moorat darsan balihaaree||
safal moorat, moorat has been translated in so many ways but in this case we are going to take it as the form. The form of Waheguru is safal, safal is translated by some scholars to mean as sassa meaning Sahit, which means "with". And the fal meaning fruit. They have said the fruits of spiritual wisdom, and those who know the form of God are blessed with the fruits of spiritual wisdom. darsan balihaaree, and I am balihaaree - sacrifice to the vision of the Akaal Purakh, the experience of the presence of Akaal Purakh, presence of God. That is what darsan is - the experience of vision, knowing that Waheguru is with you, seeing with your own eyes that Waheguru is with you. safal moorat another way of looking at this is the Guru's moorat - the Guru's personality, the Guru's form, the Guru's way is to remind you how to make your lifesafal, to make your life fruitful. That is safal moorat Meeting with the Guru the Guru explains to you, O human being, meditate upon God, this is how to make your life safal , this i show to make your life fruitful. darsan balihaaree, and again I am balihaaree - sacrifice to thedarsan, the vision of the Guru.

charan kamal man paraan aDhaaree. ||1|| rahaa-o.||
And Guru Sahib Ji says charan kamal, the lotus feet of the Guru, and again and again this comes up in the Gurbanee Daas remind the Sangat of the Shabads of Sri Gobind Singh Ji Maharaj in Jaap Sahib in Dasam Sri Granth. When we ask Guru Gobind Singh Ji what are the charan, what are the lotus feet of Waheguru? Guru Gobind Singh Ji says chit charan naam In your consciousness, have the lotus feet of the Lord is to meditate upon the Naam, name of the Lord. charan kamal, the lotus feet of Akaal Purakh, to have them inside your mind is to have in your mind,man, meaning your internal spiritual body mind,paraan your very breath of life, aDhaaree the support of God's name, the support of God's charan kamal, the God's lotus feet, God's name, Shabad of Waheguru. Guru Arjan Dev Ji says that Waheguru's name is the support of my breath and is the support of my mind. rahaa-o Satgur Ji says pause and think about this today.

saaDhsang janam maran nivaaree.||
If you go into the sang, into the company, into the congregation of those people who havesaaDh who are in the process of saaDh - means in the process of , those people who have conquer their mind and those people who are conquering their mind sitting in the sangat together. When you go into that sangat, go into that congregation janam maran nivaaree your janam maran, your rebirth and death isnivaaree, will be removed.

amrit kathaa sun karan aDhaaree. ||2||
What will happen? You will sun listen to the amrit, immortal kathaa - sermon, immortal teachings of the Guru. karan aDhaaree and this will become aDhaaree - the sustenance, will become the support of your life. Listen to this with your karan - with your ears. Guru Arjan Dev Ji is saying that the immortal words spoken in the sangat; and what immortal words are these? The Katha, the explanation of the Gurbanee, the translation, the Kirtan of Gurbanee, the singing of Gurbanee, the reading, the paath of Gurbanee, I have listened to this with my karan, my ears and they have become aDhaaree, and they have become the support of my life. What does this mean - becoming the support of my life? It means that each time I am in pain, or I am in happiness, where ever I am, I have the support of the Guru's Shabad. If I am in pain I have the Shabad to remind me dukh daroo sukh roag bha-ay-aa ja sukh taam na ho-ee and if I am in happiness I am reminded lakh khusee-aan paatshah-ee-an jay satgur nadr kar-ay The all of this happiness is in this nadr - the only available, blessed upon me the Grace of the Guru.

kaam kroDh lobh moh tajaaree.||
The Gurus words instruct me to tajaaree - to give up kaam- desires, kroDh - anger,lobh - greed and moh - attachment. And how are you going to tajaaree, how are you going to give up all of these? If we ask how we are going to give up.

darirh naam daan isnaan suchaaree. ||3||
The Guru says drirh naam daan isnaan suchaari, drirh implant in yourself, instill within yourself, enshrine within yourself the Naam, meditation upon the name of the God, meditation upon the Guru's Banee. This is the way, many times we are thinking of how can I avoid ego, how can I avoid anger. The Guru says do not think about how you can avoid them but think how you can attach to the Guru. If you implant within yourself the name of the God, daan you can translate to charity, you can translate it to sharing with others and has also been translated by Veer Singh as saying those people who have been meditating upon the name of Waheguru they loose the idea of being beggars. They do not beg from this world, anything false through this world instead they realize that the one daata - the one giver Waheguru. isnaa where they cleanse themselves physically in the Amritvela. They also cleanse themselves spiritually with Guru's words. suchaaree This is the beauteous and purified way of living.

kaho naanak ih tat beechaaree.||
Guru Arjan Dev Ji says this is the tat - essence that I have beechaaree - contemplated.

raam naam jap paar utaaree. ||4||12||18||
raam naam jap Meditate, chant with your tongue the name of God. paar utaaree And this is the way to cross the crossing ocean of the world.

kaho naanak ih tat beechaaree ||
raam naam jap paar utaaree.||

Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !


Login or register to add this Audio to your playlist.

Other Recordings of this Shabad