soohee
mehlaa 5||
Satgur
Arjan Sahib Ji is blessing us with the Hukamnama today. He begins the Shabad:
gur kai
bachan ridai Dhi-aan Dhaaree ||
Satguru
Maharaj Ji is saying that ridai - deep inside my heart,Dhi-aan Dhaaree means to focus all of your attention, focus
your concentration. To have Dhi-aan in something, to
translate literally in English is to put your attention into it, your focus in
it. In Punjabi we say, tu mayree gal da Dhi-aan Keeta ja-n mayree gal
nu Dhi-aan vich li-aanda? Which means have you paid attention to what
I am saying or have you considered what I am saying? AndDhi-aan does not mean sitting down in a cross legged
position. Dhi-aan means constantly inside contemplating,
constantly inside having that thought going through your head again and again.
So Satgur Arjan Sahib Ji says in my mind there is a thought going on again and
again inside my heart, mind and soul. I embedded, Dhi-aan
Dhaaree means to have embedded deep inside me, inside my thoughts,
deep within my consciousness I am devoted. But what are you devoted to if we
ask the Guru. Guru Arjan Dev JI says gur kai bachan, to thebachan - words, to the shabad - wisdom,
to the knowledge which has been given to me by the Guru. The words of the Guru,
Guru's Banee, the Guru's Shabads they are playing in my head again and again.
Each step of a Gursikh which a Gursikh takes. Sri Guru Granth Sahib JI says,raakh raakh charan dharay veechaari, dharay again is closely
related to this word Dhaaree. Each step which a Gursikh, or
follower of the Guru takes he or she
should be contemplating what the Guru is saying. The words of the Guru should
be playing in his or her mind again and again. When considering any decision of
the world, when considering anything, that is to havingDhiaan, having inside your focus, having in side of your
attention to Guru's words.
And
another way of looking at this tuk is described by the Sikh
Scholar, Prof. Sahib Singh Ji. Prof. Sahib Singh Ji says gur kai
bachan, through the Guru's wisdom, through the knowledge given to me
by the Guru, ridai, inside my heart I contemplate, I focus
upon, I meditate upon, in my ridai - inside my heart upon
that one Waheguru. Gurmukh Pi-aa-rio if we put both these translations
together, if you contemplate the words of the Guru they will lead you contemplating
upon the one Akaal Purakh! Why? Because the Guru tells us Ek Ongkaar
satnaam karta purakh nirbhau nirvair akaal moorat ajooni sahib bhung gur
parsaad jap aad such jugaad such hai bhi such nanak hosee bhi such
Each of the words of the Guru are reminding us again and again of all the
qualities of the Akaal Purakh throughout the whole of the Banee.
rasnaa
jaap japa-o banvaaree. ||1||
rasnaa-
through my tongue, jaap japa-o banvaaree Sometimes we think Oh,
if its all about thoughts do we have to meditate? Guru Sahib Ji says Yes, you
have to chant with your rasnaa, with your tongue,japa-o - meditate upon the jaap - the
name of banvaaree, banvaaree means literally the gardener.
What is the garden?, this world, this universe. Who is the gardener? Akaal Purakh,
Waheguru who looks after this whole garden. Guru Sahib Ji is saying if you want
your thoughts inside your mind to be devoted to the Guru's Shabad, Guru's
words, meditate with your tongue the name of the Lord, with your tongue repeat
the words of the Guru, repeat the Guru's Banee. Only if you repeat Japji Sahib
with your tongue again and again will it filter through into your consciousness.
That is the point of reading Nitnem again and again. That is the point of
reading Guru's words, listening to the meaning of Guru's words, the Katha of
Guru's words, the Kirtan of Guru's words. When we do Kirtan we sing one line
again and again, the chorus line, we sing again ad again. In Punjabi we call itastha-ee. Why is it sung again and again, to enshrine those
words into yor heart, mind and soul.
safal
moorat darsan
balihaaree||
safal
moorat, moorat has been translated in so many ways but in this case
we are going to take it as the form. The
form of Waheguru is safal, safal is translated by some
scholars to mean as sassa meaning Sahit, which means
"with". And the fal meaning fruit. They
have said the fruits of spiritual wisdom, and those who know the form of God
are blessed with the fruits of spiritual wisdom. darsan
balihaaree, and I am balihaaree - sacrifice to the
vision of the Akaal Purakh, the experience of the presence of Akaal Purakh,
presence of God. That is what darsan is - the experience of vision,
knowing that Waheguru is with you, seeing with your own eyes that Waheguru is
with you. safal moorat another way of
looking at this is the Guru's moorat - the Guru's
personality, the Guru's form, the Guru's way is to remind you how to make your lifesafal, to make your life fruitful. That is safal
moorat Meeting with the Guru the Guru explains to you, O human being,
meditate upon God, this is how to make your life safal ,
this i show to make your life fruitful. darsan balihaaree, and again
I am balihaaree - sacrifice to thedarsan, the vision of the Guru.
charan kamal man paraan aDhaaree. ||1|| rahaa-o.||
And Guru
Sahib Ji says charan kamal, the lotus feet of the Guru, and
again and again this comes up in the Gurbanee Daas remind the Sangat of the Shabads
of Sri Gobind Singh Ji Maharaj in Jaap Sahib in Dasam Sri Granth. When we ask
Guru Gobind Singh Ji what are the charan, what are the lotus
feet of Waheguru? Guru Gobind Singh Ji says chit charan naam
In your consciousness, have the lotus feet of the Lord is to meditate upon the
Naam, name of the Lord. charan kamal, the lotus feet of
Akaal Purakh, to have them inside your mind is to have in your mind,man, meaning your internal spiritual body mind,paraan your very breath of life, aDhaaree
the support of God's name, the support of God's charan
kamal, the God's lotus feet, God's name, Shabad of Waheguru. Guru
Arjan Dev Ji says that Waheguru's name is the support of my breath and is the
support of my mind. rahaa-o Satgur Ji says pause and think
about this today.
saaDhsang
janam maran nivaaree.||
If you go into the sang, into the
company, into the congregation of those people who havesaaDh who are in the process of saaDh -
means in the process of , those people who have conquer their mind and those
people who are conquering their mind sitting in the sangat together. When you
go into that sangat, go into that congregation janam
maran nivaaree your janam maran, your rebirth and death isnivaaree, will be removed.
amrit kathaa sun karan aDhaaree. ||2||
What will happen? You will sun listen to
the amrit, immortal kathaa - sermon,
immortal teachings of the Guru. karan aDhaaree and this will
become aDhaaree - the sustenance, will become the support of
your life. Listen to this with your karan - with your ears. Guru
Arjan Dev Ji is saying that the immortal words spoken in the sangat; and what
immortal words are these? The Katha, the explanation of the Gurbanee, the
translation, the Kirtan of Gurbanee, the singing of Gurbanee, the reading, the
paath of Gurbanee, I have listened to this with my karan, my
ears and they have become aDhaaree, and they have become the
support of my life. What does this mean - becoming the support of my life? It
means that each time I am in pain, or I am in happiness, where ever I am, I
have the support of the Guru's Shabad. If I am in pain I have the Shabad to
remind me dukh daroo sukh roag bha-ay-aa ja sukh taam na
ho-ee and if I am in happiness I am reminded lakh khusee-aan
paatshah-ee-an jay satgur nadr kar-ay The all of this happiness is in
this nadr - the only available, blessed upon me the Grace of
the Guru.
kaam kroDh lobh moh tajaaree.||
The Gurus words instruct me to tajaaree -
to give up kaam- desires, kroDh - anger,lobh - greed and moh - attachment. And
how are you going to tajaaree, how are you going to give up
all of these? If we ask how we are going to give up.
darirh naam daan
isnaan suchaaree. ||3||
The Guru says drirh naam daan isnaan suchaari,
drirh implant in yourself, instill within yourself, enshrine within
yourself the Naam, meditation upon the name of the God, meditation upon the
Guru's Banee. This is the way, many times we are thinking of how can I avoid
ego, how can I avoid anger. The Guru says do not think about how you can avoid
them but think how you can attach to the Guru. If you implant within yourself
the name of the God, daan you can translate to charity, you
can translate it to sharing with others and has also been translated by Veer Singh
as saying those people who have been
meditating upon the name of Waheguru they loose the idea of being beggars. They do not beg from this world,
anything false through this world instead they realize that the one daata
- the one giver Waheguru. isnaa where they cleanse
themselves physically in the Amritvela. They also cleanse themselves
spiritually with Guru's words. suchaaree This is the
beauteous and purified way of living.
kaho
naanak ih tat beechaaree.||
Guru Arjan Dev Ji says this is the tat -
essence that I have beechaaree - contemplated.
raam
naam jap paar utaaree. ||4||12||18||
raam naam jap Meditate, chant with your
tongue the name of God. paar utaaree And this is the way to
cross the crossing ocean of the world.
kaho
naanak ih tat beechaaree ||
raam naam jap paar utaaree.||
Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !
Other Recordings of this Shabad
Play | Info | Artist | Plays | ||
---|---|---|---|---|---|
|
Manji Sahib Kathavachaks | 19 | Download | ||
|
Manji Sahib Kathavachaks | 15 | Download | ||
|
Manji Sahib Kathavachaks | 8,008 | Download | ||
|
Manji Sahib Kathavachaks | 4,200 | Download | ||
|
Harmandir Sahib Hukamnama | 32,305 | Download |