Search found 609 matches

by swarn bains
Sun Jun 12, 2011 7:23 am
Forum: Sikhi Discussion
Topic: English Translation - New required - A Thought
Replies: 15
Views: 8243

Re: English Translation - New required - A Thought

my translation is available on http://swarnbains.tripod.com. read and advise your comments. it will give me the guidance whther good or bad. whether it need more improvelemt./
by swarn bains
Sun Jun 12, 2011 5:53 am
Forum: Sikhi Discussion
Topic: English Translation - New required - A Thought
Replies: 15
Views: 8243

Re: English Translation - New required - A Thought

here is another one for chakvi. if you believe it stick to it. the translation of sggs by sant singh khalsa page 1106 look at it if Nanak wants you to know this way. Translation by Sant Singh Khalsa page 1106Edit Raag Maaroo, The Word Of Jai Dayv Jee: One Universal Creator God. By The Grace Of The T...
by swarn bains
Fri Jun 10, 2011 3:14 pm
Forum: Sikhi Discussion
Topic: Anand Karaj Lavan Phere Query
Replies: 14
Views: 15264

Re: Anand Karaj Lavan Phere Query

I am whole heartedly with you. you have the same right as a man has. So you can walk togather or you take two turns ahead of the man and he takes two turn ahead of the woman. It has happened a few times. It need advertisement. congratulations and equal rights to all.
by swarn bains
Tue Jun 07, 2011 3:53 pm
Forum: Sikhi Discussion
Topic: Is Giving " Panj Paira Prasad" to Women such a Heresy
Replies: 40
Views: 13512

Re: Is Giving " Panj Paira Prasad" to Women such a Heresy

Woman is the mother of a man. So why she should not get parsaad first as pang piaraas. whoever has objection to it is an egotistic male animal.
by swarn bains
Tue Jun 07, 2011 3:46 pm
Forum: Sikhi Discussion
Topic: Anand kaaraj
Replies: 11
Views: 4773

Re: Anand kaaraj

i wholeheartedly agree with you. in some cases it has been happening already. two circles the man is in front and other two circles the woman is in front. you can choose who takes the turn first. So do it and it needs advertisement otherwise the word does not spread. tks s s a
by swarn bains
Tue Jun 07, 2011 12:48 pm
Forum: Sikhi Discussion
Topic: English Translation - New required - A Thought
Replies: 15
Views: 8243

Re: English Translation - New required - A Thought

deepharn jee s s a. I am swarn singh bains. As you have read all the translations of previous scholars. So you know all well. would you mind if i send my translation of sggs to you but one condition, ei; you have to give me your honest opinion. give me your e mail. my email [email protected].com. I ...
by swarn bains
Wed Jun 01, 2011 5:34 pm
Forum: Sikhi Discussion
Topic: English Translation - New required - A Thought
Replies: 15
Views: 8243

Re: English Translation - New required - A Thought

my name is swarn singh bains. I have translated siree guru granth sahin in simple english. It is understood by any english speaking or knowing person. it meets the needs of today's devotees whoever want to follow the teachings of siree guru granth sahib. Very simple english translation of japu jee s...
by swarn bains
Thu May 19, 2011 6:38 am
Forum: Sikhi Discussion
Topic: Why can’t SGGS utilize its powers
Replies: 4
Views: 2268

Re: Why can’t SGGS utilize its powers

regarding desecrated sggs. firstly in divine path the miracles are against divinity. those who believe and perform miracles are egotistic. the ego is opposite to himility which is the path of divine knowledge. secondly the sggs is said to be a living guru of sikhs. now when you say living, it has to...
by swarn bains
Tue May 17, 2011 6:54 am
Forum: Sikhi Discussion
Topic: Japji Sahib - Pauri 7
Replies: 16
Views: 13201

Re: Japji Sahib - Pauri 7

navan khandaan which jaaniea
firstly it is [poetry. it is balanced. to write seven khand; it does not balalce. secondly it is the general sense to let people know that it is more than seven khands to exegerate means the entire world or the entire universe.