Page 1409

AMqu n pwvq dyv sbY muin ieMdR mhw isv jog krI ] (1409-1, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
ant na paavat dayv sabai mun indar mahaa siv jog karee.
All the gods, silent sages, Indra, Shiva and Yogis have not found the Lord's limits

Puin byd ibrMic ibcwir rihE hir jwpu n Cwif�au eyk GrI ] (1409-1, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
fun bayd biranch bichaar rahi-o har jaap na chhaadi-ya-o ayk gharee.
- not even Brahma who contemplates the Vedas. I shall not give up meditating on the Lord, even for an instant.

mQurw jn ko pRBu dIn dXwlu hY sMgiq isRis� inhwlu krI ] (1409-2, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
mathuraa jan ko parabh deen da-yaal hai sangat sarisat nihaal karee.
The God of Mat'huraa is Merciful to the meek; He blesses and uplifts the Sangats throughout the Universe.

rwmdwis gurU jg qwrn kau gur joiq Arjun mwih DrI ]4] (1409-3, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
raamdaas guroo jag taaran ka-o gur jot arjun maahi Dharee. ||4||
Guru Raam Daas, to save the world, enshrined the Guru's Light into Guru Arjun. ||4||

jg Aauru n Xwih mhw qm mY Avqwru aujwgru Awin kIAau ] (1409-3, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
jag a-or na yaahi mahaa tam mai avtaar ujaagar aan kee-a-o.
In the great darkness of this world, the Lord revealed Himself, incarnated as Guru Arjun.

iqn ky duK koitk dUir gey mQurw ijn@ AMimRq nwmu pIAau ] (1409-4, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
tin kay dukh kotik door ga-ay mathuraa jinH amrit naam pee-a-o.
Millions of pains are taken away, from those who drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, says Mat'huraa.

ieh pDiq qy mq cUkih ry mn Bydu ibBydu n jwn bIAau ] (1409-5, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
ih paDhat tay mat chookeh ray man bhayd bibhayd na jaan bee-a-o.
O mortal being, do not leave this path; do not think that there is any difference between God and Guru.

prqiC irdY gur Arjun kY hir pUrn bRhim invwsu lIAau ]5] (1409-6, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
partachh ridai gur arjun kai har pooran barahm nivaas lee-a-o. ||5||
The Perfect Lord God has manifested Himself; He dwells in the heart of Guru Arjun. ||5||

jb lau nhI Bwg illwr audY qb lau BRmqy iPrqy bhu DwXau ] (1409-6, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
jab la-o nahee bhaag lilaar udai tab la-o bharamtay firtay baho Dhaa-ya-o.
As long as the destiny written upon my forehead was not activated, I wandered around lost, running in all directions.

kil Gor smudR mY bUfq Qy kbhU imit hY nhI ry pCuqwXau ] (1409-7, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
kal ghor samudar mai boodat thay kabhoo mit hai nahee ray pachhotaa-ya-o.
I was drowning in the horrible world-ocean of this Dark Age of Kali Yuga, and my remorse would never have ended.

qqu ibcwru XhY mQurw jg qwrn kau Avqwru bnwXau ] (1409-8, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
tat bichaar yahai mathuraa jag taaran ka-o avtaar banaa-ya-o.
O Mat'huraa, consider this essential truth: to save the world, the Lord incarnated Himself.

jp�au ijn@ Arjun dyv gurU iPir sMkt join grB n AwXau ]6] (1409-8, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
jap-ya-o jinH arjun dayv guroo fir sankat jon garabh na aa-ya-o. ||6||
Whoever meditates on Guru Arjun Dayv, shall not have to pass through the painful womb of reincarnation ever again. ||6||

kil smudR Bey rUp pRgit hir nwm auDwrnu ] (1409-9, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
kal samudar bha-ay roop pargat har naam uDhaaran.
In the ocean of this Dark Age of Kali Yuga, the Lord's Name has been revealed in the Form of Guru Arjun, to save the world.

bsih sMq ijsu irdY duK dwirdR invwrnu ] (1409-10, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
baseh sant jis ridai dukh daridar nivaaran.
Pain and poverty are taken away from that person, within whose heart the Saint abides.

inrml ByK Apwr qwsu ibnu Avru n koeI ] (1409-10, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
nirmal bhaykh apaar taas bin avar na ko-ee.
He is the Pure, Immaculate Form of the Infinite Lord; except for Him, there is no other at all.

mn bc ijin jwixAau BXau iqh smsir soeI ] (1409-10, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
man bach jin jaani-a-o bha-ya-o tih samsar so-ee.
Whoever knows Him in thought, word and deed, becomes just like Him.

Drin ggn nv KMf mih joiq sÍrUpI rihE Bir ] (1409-11, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
Dharan gagan nav khand meh jot savroopee rahi-o bhar.
He is totally pervading the earth, the sky and the nine regions of the planet. He is the Embodiment of the Light of God.

Bin mQurw kCu Bydu nhI guru Arjunu prqK� hir ]7]19] (1409-12, sveIey mhly pMjvyN ky, mQurw)
bhan mathuraa kachh bhayd nahee gur arjun partakh-y har. ||7||19||
So speaks Mat'huraa: there is no difference between God and Guru; Guru Arjun is the Personification of the Lord Himself. ||7||19||

AjY gMg jlu Atlu isK sMgiq sB nwvY ] (1409-12, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
ajai gang jal atal sikh sangat sabh naavai.
The stream of the Lord's Name flows like the Ganges, invincible and unstoppable. The Sikhs of the Sangat all bathe in it.

inq purwx bwcIAih byd bRhmw muiK gwvY ] (1409-13, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
nit puraan baachee-ah bayd barahmaa mukh gaavai.
It appears as if the holy texts like the Puraanaas are being recited there and Brahma himself sings the Vedas.

AjY cvru isir FulY nwmu AMimRqu muiK lIAau ] (1409-13, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
ajai chavar sir dhulai naam amrit mukh lee-a-o.
The invincible chauri, the fly-brush, waves over His head; with His mouth, He drinks in the Ambrosial Nectar of the Naam.

gur Arjun isir CqRü Awip prmysir dIAau ] (1409-14, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
gur arjun sir chhatar aap parmaysar dee-a-o.
The Transcendent Lord Himself has placed the royal canopy over the head of Guru Arjun.

imil nwnk AMgd Amr gur guru rwmdwsu hir pih gXau ] (1409-14, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
mil naanak angad amar gur gur raamdaas har peh ga-ya-o.
Guru Nanak, Guru Angad, Guru Amar Daas and Guru Raam Daas met together before the Lord.

hirbMs jgiq jsu sMcr�au su kvxu khY sRI guru muXau ]1] (1409-15, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
harbans jagat jas sanchar-ya-o so kavan kahai saree gur mu-ya-o. ||1||
So speaks HARBANS: Their Praises echo and resound all over the world; who can possibly say that the Great Gurus are dead? ||1||

dyv purI mih gXau Awip prmysÍr BwXau ] (1409-16, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
dayv puree meh ga-ya-o aap parmaysvar bhaa-ya-o.
When it was the Will of the Transcendent Lord Himself, Guru Raam Daas went to the City of God.

hir isMGwsxu dIAau isrI guru qh bYTwXau ] (1409-16, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
har singhaasan dee-a-o siree gur tah bathaa-ya-o.
The Lord offered Him His Royal Throne, and seated the Guru upon it.

rhsu kIAau sur dyv qoih jsu jX jX jMpih ] (1409-17, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
rahas kee-a-o sur dayv tohi jas ja-y ja-y jampeh.
The angels and gods were delighted; they proclaimed and celebrated Your victory, O Guru.

Asur gey qy Bwig pwp iqn@ BIqir kMpih ] (1409-17, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
asur ga-ay tay bhaag paap tinH bheetar kampeh.
The demons ran away; their sins made them shake and tremble inside.

kwty su pwp iqn@ nrhu ky guru rwmdwsu ijn@ pwieXau ] (1409-18, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
kaatay so paap tinH marahu kay gur raamdaas jinH paa-i-ya-o.
Those people who found Guru Raam Daas were rid of their sins.

CqRü isMGwsnu iprQmI gur Arjun kau dy AwieAau ]2]21]9]11]10]10]22]60]143] (1409-18, sveIey mhly pMjvyN ky, hirbMs)
chhatar singhaasan pirathmee gur arjun ka-o day aa-i-a-o. ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||
He gave the Royal Canopy and Throne to Guru Arjun, and came home. ||2||21||9||11||10||10||22||60||143||

TOP OF PAGE