pai paa-ay manaa-ee so-ay jee-o

isrIrwgu mhlw 5 ] (73-7)
sireeraag mehlaa 5.
Siree Raag, Fifth Mehl:


pY pwie mnweI soie jIau ]
pai paa-ay manaa-ee so-ay jee-o.
I fall at His Feet to please and appease Him.

siqgur puriK imlwieAw iqsu jyvfu Avru n koie jIau ]1] rhwau ]
satgur purakh milaa-i-aa tis jayvad avar na ko-ay jee-o. ||1|| rahaa-o.
The True Guru has united me with the Lord, the Primal Being. There is no other as great as He. ||1||Pause||

gosweI imhMfw ieTVw ]
gosaa-ee mihandaa ith-rhaa.
The Lord of the Universe is my Sweet Beloved.

AMm Aby Qwvhu imTVw ]
amm abay thaavhu mith-rhaa.
He is sweeter than my mother or father.

BYx BweI siB sjxw quDu jyhw nwhI koie jIau ]1]
bhain bhaa-ee sabh sajnaa tuDh jayhaa naahee ko-ay jee-o. ||1||
Among all sisters and brothers and friends, there is no one like You. ||1||

qyrY hukmy swvxu AwieAw ]
tayrai hukmay saavan aa-i-aa.
By Your Command, the month of Saawan has come.

mY sq kw hlu joAwieAw ]
mai sat kaa hal jo-aa-i-aa.
I have hooked up the plow of Truth,

nwau bIjx lgw Aws kir hir bohl bKs jmwie jIau ]2]
naa-o beejan lagaa aas kar har bohal bakhas jamaa-ay jee-o. ||2||
and I plant the seed of the Name in hopes that the Lord, in His Generosity, will bestow a bountiful harvest. ||2||

hau gur imil ieku pCwxdw ]
ha-o gur mil ik pachhaandaa.
Meeting with the Guru, I recognize only the One Lord.

duXw kwglu iciq n jwxdw ]
duyaa kaagal chit na jaandaa.
In my consciousness, I do not know of any other account.

hir iekqY kwrY lwieEnu ijau BwvY iq^vY inbwih jIau ]3]
har iktai kaarai laa-i-on ji-o bhaavai tiNvai nibaahi jee-o. ||3||
The Lord has assigned one task to me; as it pleases Him, I perform it. ||3||

qusI Boighu BuMchu BweIho ]
tusee bhogihu bhunchahu bhaa-eeho.
Enjoy yourselves and eat, O Siblings of Destiny.

guir dIbwix kvwie pYnweIE ]
gur deebaan kavaa-ay painaa-ee-o.
In the Guru's Court, He has blessed me with the Robe of Honor.

hau hoAw mwhru ipMf dw bMin Awdy pMij srIk jIau ]4]
ha-o ho-aa maahar pind daa bann aaday panj sareek jee-o. ||4||
I have become the Master of my body-village; I have taken the five rivals as prisoners. ||4||

hau AwieAw swm@Y iqhMfIAw ]
ha-o aa-i-aa saamaiH tihandee-aa.
I have come to Your Sanctuary.

pMij ikrswx mujyry imhifAw ]
panj kirsaan mujayray mihdi-aa.
The five farm-hands have become my tenants;

kMnu koeI kiF n hMGeI nwnk vuTw GuiG igrwau jIau ]5]
kann ko-ee kadh na hangh-ee naanak vuthaa ghugh giraa-o jee-o. ||5||
none dare to raise their heads against me. O Nanak, my village is populous and prosperous. ||5||

hau vwrI GuMmw jwvdw ]
ha-o vaaree ghummaa jaavdaa.
I am a sacrifice, a sacrifice to You.

iek swhw quDu iDAwiedw ]
ik saahaa tuDh Dhi-aa-idaa.
I meditate on You continually.

aujVu Qyhu vswieE hau quD ivthu kurbwxu jIau ]6]
ujarh thayhu vasaa-i-o ha-o tuDh vitahu kurbaan jee-o. ||6||
The village was in ruins, but You have re-populated it. I am a sacrifice to You. ||6||

hir ieTY inq iDAwiedw ]
har ithai nit Dhi-aa-idaa.
O Beloved Lord, I meditate on You continually;

min icMdI so Plu pwiedw ]
man chindee so fal paa-idaa.
I obtain the fruits of my mind's desires.

sBy kwj svwirAnu lwhIAnu mn kI BuK jIau ]7]
sabhay kaaj savaari-an laahee-an man kee bhukh jee-o. ||7||
All my affairs are arranged, and the hunger of my mind is appeased. ||7||

mY CifAw sBo DMDVw ]
mai chhadi-aa sabho DhanDh-rhaa.
I have forsaken all my entanglements;

gosweI syvI scVw ]
gosaa-ee sayvee sachrhaa.
I serve the True Lord of the Universe.

nau iniD nwmu inDwnu hir mY plY bDw iCik jIau ]8]
na-o niDh naam niDhaan har mai palai baDhaa chhik jee-o. ||8||
I have firmly attached the Name, the Home of the Nine Treasures to my robe. ||8||

mY suKI hUM suKu pwieAw ]
mai sukhee hooN sukh paa-i-aa.
I have obtained the comfort of comforts.

guir AMqir sbdu vswieAw ]
gur antar sabad vasaa-i-aa.
The Guru has implanted the Word of the Shabad deep within me.

siqguir puriK ivKwilAw msqik Dir kY hQu jIau ]9]
satgur purakh vikhaali-aa mastak Dhar kai hath jee-o. ||9||
The True Guru has shown me my Husband Lord; He has placed His Hand upon my forehead. ||9||

mY bDI scu Drm swl hY ]
mai baDhee sach Dharam saal hai.
I have established the Temple of Truth.

gurisKw lhdw Bwil kY ]
gursikhaa lahdaa bhaal kai.
I sought out the Guru's Sikhs, and brought them into it.

pYr Dovw pKw Pyrdw iqsu iniv iniv lgw pwie jIau ]10]
pair Dhovaa pakhaa fayrdaa tis niv niv lagaa paa-ay jee-o. ||10||
I wash their feet, and wave the fan over them. Bowing low, I fall at their feet. ||10||

suix glw gur pih AwieAw ]
sun galaa gur peh aa-i-aa.
I heard of the Guru, and so I went to Him.

nwmu dwnu iesnwnu idVwieAw ]
naam daan isnaan dirhaa-i-aa.
He instilled within me the Naam, the goodness of charity and true cleansing.

sBu mukqu hoAw sYswrVw nwnk scI byVI cwiV jIau ]11]
sabh mukat ho-aa saisaarrhaa naanak sachee bayrhee chaarh jee-o. ||11||
All the world is liberated, O Nanak, by embarking upon the Boat of Truth. ||11||

sB isRsit syvy idnu rwiq jIau ]
sabh sarisat sayvay din raat jee-o.
The whole Universe serves You, day and night.

dy kMnu suxhu Ardwis jIau ]
day kann sunhu ardaas jee-o.
Please hear my prayer, O Dear Lord.

Toik vjwie sB ifTIAw quis Awpy lieAnu Cfwie jIau ]12]
thok vajaa-ay sabh dithee-aa tus aapay la-i-an chhadaa-ay jee-o. ||12||
I have thoroughly tested and seen all-You alone, by Your Pleasure, can save us. ||12||

huix hukmu hoAw imhrvwx dw ]
hun hukam ho-aa miharvaan daa.
Now, the Merciful Lord has issued His Command.

pY koie n iksY r\wxdw ]
pai ko-ay na kisai ranjaandaa.
Let no one chase after and attack anyone else.

sB suKwlI vuTIAw iehu hoAw hlymI rwju jIau ]13]
sabh sukhaalee vuthee-aa ih ho-aa halaymee raaj jee-o. ||13||
Let all abide in peace, under this Benevolent Rule. ||13||

iJMim iJMim AMimRqu vrsdw ]
jhimm jhimm amrit varasdaa.
Softly and gently, drop by drop, the Ambrosial Nectar trickles down.

bolwieAw bolI Ksm dw ]
bolaa-i-aa bolee khasam daa.
I speak as my Lord and Master causes me to speak.

bhu mwxu kIAw quDu aupry qUM Awpy pwieih Qwie jIau ]14]
baho maan kee-aa tuDh upray tooN aapay paa-ihi thaa-ay jee-o. ||14||
I place all my faith in You; please accept me. ||14||

qyirAw Bgqw BuK sd qyrIAw ]
tayri-aa bhagtaa bhukh sad tayree-aa.
Your devotees are forever hungry for You.

hir locw pUrn myrIAw ]
har lochaa pooran mayree-aa.
O Lord, please fulfill my desires.

dyhu drsu suKdwiqAw mY gl ivic lYhu imlwie jIau ]15]
dayh daras sukh-daati-aa mai gal vich laihu milaa-ay jee-o. ||15||
Grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Giver of Peace. Please, take me into Your Embrace. ||15||

quDu jyvfu Avru n BwilAw ]
tuDh jayvad avar na bhaali-aa.
I have not found any other as Great as You.

qUM dIp loA pieAwilAw ]
tooN deep lo-a pa-i-aali-aa.
You pervade the continents, the worlds and the nether regions;

qUM Qwin Qn�qir riv rihAw nwnk Bgqw scu ADwru jIau ]16]
tooN thaan thanantar rav rahi-aa naanak bhagtaa sach aDhaar jee-o. ||16||
You are permeating all places and interspaces. Nanak: You are the True Support of Your devotees. ||16||

hau gosweI dw pihlvwnVw ]
ha-o gosaa-ee daa pahilvaanrhaa.
I am a wrestler; I belong to the Lord of the World.

mY gur imil auc dumwlVw ]
mai gur mil uch dumaalrhaa.
I met with the Guru, and I have tied a tall, plumed turban.

sB hoeI iCMJ iekTIAw dXu bYTw vyKY Awip jIau ]17]
sabh ho-ee chhinjh ikthee-aa da-yu baithaa vaykhai aap jee-o. ||17||
All have gathered to watch the wrestling match, and the Merciful Lord Himself is seated to behold it. ||17||

vwq vjin tMmk ByrIAw ]
vaat vajan tamak bhayree-aa.
The bugles play and the drums beat.

ml lQy lYdy PyrIAw ]
mal lathay laiday fayree-aa.
The wrestlers enter the arena and circle around.

inhqy pMij juAwn mY gur QwpI idqI kMif jIau ]18]
nihtay panj ju-aan mai gur thaapee ditee kand jee-o. ||18||
I have thrown the five challengers to the ground, and the Guru has patted me on the back. ||18||

sB iekTy hoie AwieAw ]
sabh ikthay ho-ay aa-i-aa.
All have gathered together,

Gir jwsin vwt vtwieAw ]
ghar jaasan vaat vataa-i-aa.
but we shall return home by different routes.

gurmuiK lwhw lY gey mnmuK cly mUlu gvwie jIau ]19]
gurmukh laahaa lai ga-ay manmukh chalay mool gavaa-ay jee-o. ||19||
The Gurmukhs reap their profits and leave, while the self-willed manmukhs lose their investment and depart. ||19||

qUM vrnw ichnw bwhrw ]
tooN varnaa chihnaa baahraa.
You are without color or mark.

hir idsih hwjru jwhrw ]
har diseh haajar jaahraa.
The Lord is seen to be manifest and present.

suix suix quJY iDAwiedy qyry Bgq rqy guxqwsu jIau ]20]
sun sun tujhai Dhi-aa-iday tayray bhagat ratay guntaas jee-o. ||20||
Hearing of Your Glories again and again, Your devotees meditate on You; they are attuned to You, O Lord, Treasure of Excellence. ||20||

mY juig juig dXY syvVI ]
mai jug jug da-yai sayvrhee.
Through age after age, I am the servant of the Merciful Lord.

guir ktI imhfI jyvVI ]
gur katee mihdee jayvrhee.
The Guru has cut away my bonds.

hau bwhuiV iCMJ n ncaU nwnk Aausru lDw Bwil jIau ]21]2]29]
ha-o baahurh chhinjh na nach-oo naanak a-osar laDhaa bhaal jee-o. ||21||2||29||
I shall not have to dance in the wrestling arena of life again. Nanak has searched, and found this opportunity. ||21||2||29||