nit dinas raat laalach karay bharmai bharmaa-i-aa

gauVI bYrwgix mhlw 4 ] (166-13)
ga-orhee bairaagan mehlaa 4.
Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:


inq idnsu rwiq lwlcu kry BrmY BrmwieAw ]
nit dinas raat laalach karay bharmai bharmaa-i-aa.
Continuously, day and night, they are gripped by greed and deluded by doubt.

vygwir iPrY vygwrIAw isir Bwru auTwieAw ]
vaygaar firai vaygaaree-aa sir bhaar uthaa-i-aa.
The slaves labor in slavery, carrying the loads upon their heads.

jo gur kI jnu syvw kry so Gr kY kMim hir lwieAw ]1]
jo gur kee jan sayvaa karay so ghar kai kamm har laa-i-aa. ||1||
That humble being who serves the Guru is put to work by the Lord in His Home. ||1||

myry rwm qoiV bMDn mwieAw Gr kY kMim lwie ]
mayray raam torh banDhan maa-i-aa ghar kai kamm laa-ay.
O my Lord, please break these bonds of Maya, and put me to work in Your Home.

inq hir gux gwvh hir nwim smwie ]1] rhwau ]
nit har gun gaavah har naam samaa-ay. ||1|| rahaa-o.
I continuously sing the Glorious Praises of the Lord; I am absorbed in the Lord's Name. ||1||Pause||

nru pRwxI cwkrI kry nrpiq rwjy AriQ sB mwieAw ]
nar paraanee chaakree karay narpat raajay arath sabh maa-i-aa.
Mortal men work for kings, all for the sake of wealth and Maya.

kY bMDY kY fwin lyie kY nrpiq mir jwieAw ]
kai banDhai kai daan lay-ay kai narpat mar jaa-i-aa.
But the king either imprisons them, or fines them, or else dies himself.

DMnu Dnu syvw sPl siqgurU kI ijqu hir hir nwmu jip hir suKu pwieAw ]2]
Dhan Dhan sayvaa safal satguroo kee jit har har naam jap har sukh paa-i-aa. ||2||
Blessed, rewarding and fruitful is the service of the True Guru; through it, I chant the Name of the Lord, Har, Har, and I have found peace. ||2||

inq saudw sUdu kIcY bhu Bwiq kir mwieAw kY qweI ]
nit sa-udaa sood keechai baho bhaat kar maa-i-aa kai taa-ee.
Everyday, people carry on their business, with all sorts of devices to earn interest, for the sake of Maya.

jw lwhw dyie qw suKu mny qotY mir jweI ]
jaa laahaa day-ay taa sukh manay totai mar jaa-ee.
If they earn a profit, they are pleased, but their hearts are broken by losses.

jo gux swJI gur isau kry inq inq suKu pweI ]3]
jo gun saajhee gur si-o karay nit nit sukh paa-ee. ||3||
One who is worthy, becomes a partner with the Guru, and finds a lasting peace forever. ||3||

ijqnI BUK An rs swd hY iqqnI BUK iPir lwgY ]
jitnee bhookh an ras saad hai titnee bhookh fir laagai.
The more one feels hunger for other tastes and pleasures, the more this hunger persists.

ijsu hir Awip ik®pw kry so vycy isru gur AwgY ]
jis har aap kirpaa karay so vaychay sir gur aagai.
Those unto whom the Lord Himself shows mercy, sell their head to the Guru.

jn nwnk hir ris iqRpiqAw iPir BUK n lwgY ]4]4]10]48]
jan naanak har ras taripti-aa fir bhookh na laagai. ||4||4||10||48||
Servant Nanak is satisfied by the Name of the Lord, Har, Har. He shall never feel hungry again. ||4||4||10||48||