har Dhan ratan javayhar maanak har Dhanai naal amrit vaylai vatai har bhagtee har liv laa-ee
sUhI mhlw 4 ] (733-19)soohee mehlaa 4. Soohee, Fourth Mehl: |
ijQY hir AwrwDIAY iqQY hir imqu shweI ] gur ikrpw qy hir min vsY horqu ibiD lieAw n jweI ]1] By Guru's Grace, the Lord comes to dwell in the mind; He cannot be obtained in any other way. ||1|| hir Dnu sMcIAY BweI ] So gather in the wealth of the Lord, O Siblings of Destiny, ij hliq pliq hir hoie sKweI ]1] rhwau ] so that in this world and the next, the Lord shall be your friend and companion. ||1||Pause|| sqsMgqI sMig hir Dnu KtIAY hor QY horqu aupwie hir Dnu ikqY n pweI ] In the company of the Sat Sangat, the True Congregation, you shall earn the wealth of the Lord; this wealth of the Lord is not obtained anywhere else, by any other means, at all. hir rqnY kw vwpwrIAw hir rqn Dnu ivhwJy kcY ky vwpwrIey vwik hir Dnu lieAw n jweI ]2] The dealer in the Lord's Jewels purchases the wealth of the Lord's jewels; the dealer in cheap glass jewels cannot acquire the Lord's wealth by empty words. ||2|| hir Dnu rqnu jvyhru mwxku hir DnY nwil AMimRq vylY vqY hir BgqI hir ilv lweI ] The Lord's wealth is like jewels, gems and rubies. At the appointed time in the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours of the morning, the Lord's devotees lovingly center their attention on the Lord, and the wealth of the Lord. hir Dnu AMimRq vylY vqY kw bIijAw Bgq Kwie Kric rhy inKutY nwhI ] The devotees of the Lord plant the seed of the Lord's wealth in the ambrosial hours of the Amrit Vaylaa; they eat it, and spend it, but it is never exhausted. hliq pliq hir DnY kI Bgqw kau imlI vifAweI ]3] In this world and the next, the devotees are blessed with glorious greatness, the wealth of the Lord. ||3|| hir Dnu inrBau sdw sdw AsiQru hY swcw iehu hir Dnu AgnI qskrY pwxIAY jmdUqY iksY kw gvwieAw n jweI ] The wealth of the Fearless Lord is permanent, forever and ever, and true. This wealth of the Lord cannot be destroyed by fire or water; neither thieves nor the Messenger of Death can take it away. hir Dn kau auckw nyiV n AwveI jmu jwgwqI fMfu n lgweI ]4] Thieves cannot even approach the Lord's wealth; Death, the tax collector cannot tax it. ||4|| swkqI pwp kir kY ibiKAw Dnu sMicAw iqnw iek ivK nwil n jweI ] The faithless cynics commit sins and gather in their poisonous wealth, but it shall not go along with them for even a single step. hlqY ivic swkq duhyly Bey hQhu CuVik gieAw AgY pliq swkqu hir drgh FoeI n pweI ]5] In this world, the faithless cynics become miserable, as it slips away through their hands. In the world hereafter, the faithless cynics find no shelter in the Court of the Lord. ||5|| iesu hir Dn kw swhu hir Awip hY sMqhu ijs no dyie su hir Dnu lid clweI ] The Lord Himself is the Banker of this wealth, O Saints; when the Lord gives it, the mortal loads it and takes it away. iesu hir DnY kw qotw kdy n AwveI jn nwnk kau guir soJI pweI ]6]3]10] This wealth of the Lord is never exhausted; the Guru has given this understanding to servant Nanak. ||6||3||10|| |