ja-o ham baaNDhay moh faas ham paraym baDhan tum baaDhay

soriT rivdws jIau ] (658-3)
sorath ravidaas jee-o.
Raag Sorat'h, The Word Of Ravi Daas Jee:


jau hm bWDy moh Pws hm pRym bDin qum bwDy ]
ja-o ham baaNDhay moh faas ham paraym baDhan tum baaDhay.
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.

Apny CUtn ko jqnu krhu hm CUty qum AwrwDy ]1]
apnay chhootan ko jatan karahu ham chhootay tum aaraaDhay. ||1||
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||

mwDvy jwnq hhu jYsI qYsI ]
maaDhvay jaanat hahu jaisee taisee.
O Lord, You know my love for You.

Ab khw krhugy AYsI ]1] rhwau ]
ab kahaa karhugay aisee. ||1|| rahaa-o.
Now, what will You do? ||1||Pause||

mInu pkir PWikE Aru kwitE rWiD kIE bhu bwnI ]
meen pakar faaNki-o ar kaati-o raaNDh kee-o baho baanee.
A fish is caught, cut up, and cooked it in many different ways.

KMf KMf kir Bojnu kIno qaU n ibsirE pwnI ]2]
khand khand kar bhojan keeno ta-oo na bisri-o paanee. ||2||
Bit by bit, it is eaten, but still, it does not forget the water. ||2||

Awpn bwpY nwhI iksI ko Bwvn ko hir rwjw ]
aapan baapai naahee kisee ko bhaavan ko har raajaa.
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him.

moh ptl sBu jgqu ibAwipE Bgq nhI sMqwpw ]3]
moh patal sabh jagat bi-aapi-o bhagat nahee santaapaa. ||3||
The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord's devotee. ||3||

kih rivdws Bgiq iek bwFI Ab ieh kw isau khIAY ]
kahi ravidaas bhagat ik baadhee ab ih kaa si-o kahee-ai.
Says Ravi Daas, my devotion to the One Lord is increasing; now, who can I tell this to?

jw kwrin hm qum AwrwDy so duKu AjhU shIAY ]4]2]
jaa kaaran ham tum aaraaDhay so dukh ajhoo sahee-ai. ||4||2||
That which brought me to worship and adore You - I am still suffering that pain. ||4||2||