ki-aa pahira-o ki-aa odh dikhaava-o

gauVI mhlw 1 ] (225-6)
ga-orhee mehlaa 1.
Gauree, First Mehl:


coAw cMdnu AMik cVwvau ]
cho-aa chandan ank charhaava-o.
I may anoint my limbs with sandalwood oil.

pwt ptMbr pihir hFwvau ]
paat patambar pahir hadhaava-o.
I may dress up and wear silk and satin clothes.

ibnu hir nwm khw suKu pwvau ]1]
bin har naam kahaa sukh paava-o. ||1||
But without the Lord's Name, where would I find peace? ||1||

ikAw pihrau ikAw EiF idKwvau ]
ki-aa pahira-o ki-aa odh dikhaava-o.
So what should I wear? In what clothes should I display myself?

ibnu jgdIs khw suKu pwvau ]1] rhwau ]
bin jagdees kahaa sukh paava-o. ||1|| rahaa-o.
Without the Lord of the Universe, how can I find peace? ||1||Pause||

kwnI kuMfl gil moqIAn kI mwlw ]
kaanee kundal gal motee-an kee maalaa.
I may wear ear-rings, and a pearl necklace around my neck;

lwl inhwlI PUl gulwlw ]
laal nihaalee fool gulaalaa.
my bed may be adorned with red blankets, flowers and red powder;

ibnu jgdIs khw suKu Bwlw ]2]
bin jagdees kahaa sukh bhaalaa. ||2||
but without the Lord of the Universe, where can I search for peace? ||2||

nYn slonI suMdr nwrI ]
nain salonee sundar naaree.
I may have a beautiful woman with fascinating eyes;

KoV sIgwr krY Aiq ipAwrI ]
khorh seegaar karai at pi-aaree.
she may decorate herself with the sixteen adornments, and make herself appear gorgeous.

ibnu jgdIs Bjy inq KuAwrI ]3]
bin jagdees bhajay nit khu-aaree. ||3||
But without meditating on the Lord of the Universe, there is only continual suffering. ||3||

dr Gr mhlw syj suKwlI ]
dar ghar mehlaa sayj sukhaalee.
In his hearth and home, in his palace, upon his soft and comfortable bed,

Aihinis PUl ibCwvY mwlI ]
ahinis fool bichhaavai maalee.
day and night, the flower-girls scatter flower petals;

ibnu hir nwm su dyh duKwlI ]4]
bin har naam so dayh dukhaalee. ||4||
but without the Lord's Name, the body is miserable. ||4||

hYvr gYvr nyjy vwjy ]
haivar gaivar nayjay vaajay.
Horses, elephants, lances, marching bands,

lskr nyb KvwsI pwjy ]
laskar nayb khavaasee paajay.
armies, standard bearers, royal attendants and ostentatious displays

ibnu jgdIs JUTy idvwjy ]5]
bin jagdees jhoothay divaajay. ||5||
- without the Lord of the Universe, these undertakings are all useless. ||5||

isDu khwvau iriD isiD bulwvau ]
siDh kahaava-o riDh siDh bulaava-o.
He may be called a Siddha, a man of spiritual perfection, and he may summon riches and supernatural powers;

qwj kulh isir CqRü bnwvau ]
taaj kulah sir chhatar banaava-o.
he may place a crown upon his head, and carry a royal umbrella;

ibnu jgdIs khw scu pwvau ]6]
bin jagdees kahaa sach paava-o. ||6||
but without the Lord of the Universe, where can Truth be found? ||6||

Kwnu mlUku khwvau rwjw ]
khaan malook kahaava-o raajaa.
He may be called an emperor, a lord, and a king;

Aby qby kUVy hY pwjw ]
abay tabay koorhay hai paajaa.
he may give orders - "Do this now, do this then" - but this is a false display.

ibnu gur sbd n svris kwjw ]7]
bin gur sabad na savras kaajaa. ||7||
Without the Word of the Guru's Shabad, his works are not accomplished. ||7||

haumY mmqw gur sbid ivswrI ]
ha-umai mamtaa gur sabad visaaree.
Egotism and possessiveness are dispelled by the Word of the Guru's Shabad.

gurmiq jwinAw irdY murwrI ]
gurmat jaani-aa ridai muraaree.
With the Guru's Teachings in my heart, I have come to know the Lord.

pRxviq nwnk srix qumwrI ]8]10]
paranvat naanak saran tumaaree. ||8||10||
Prays Nanak, I seek Your Sanctuary. ||8||10||