November 7, 2009, Saturday 05:30 AM. IST

SnIvwr, 24 k`qk (sMmq 541 nwnkSwhI) (AMg:651)

sloku mÚ 3 ] jnm jnm kI iesu mn kau mlu lwgI kwlw hoAw isAwhu ] KMnlI DoqI aujlI n hoveI jy sau Dovix pwhu ] gur prswdI jIvqu mrY aultI hovY miq bdlwhu ] nwnk mYlu n lgeI nw iPir jonI pwhu ]1] mÚ 3 ] chu jugI kil kwlI kWFI iek auqm pdvI iesu jug mwih ] gurmuiK hir kIriq Plu pweIAY ijn kau hir iliK pwih ] nwnk gur prswdI Anidnu Bgiq hir aucrih hir BgqI mwih smwih ]2] pauVI ] hir hir myil swD jn sMgiq muiK bolI hir hir BlI bwix ] hir gux gwvw hir inq cvw gurmqI hir rMgu sdw mwix ] hir jip jip AauKD KwiDAw siB rog gvwqy duKw Gwix ] ijnw swis igrwis n ivsrY sy hir jn pUry shI jwix ] jo gurmuiK hir AwrwDdy iqn cUkI jm kI jgq kwix ]22]


Display Gurmukhi Unicode Version


English Translation:

SHALOK, THIRD MEHL: The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black. The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times. By Guru's Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world. O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. || 1 || THIRD MEHL: Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age. The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lord's Praises; this is his destiny, ordained by the Lord. O Nanak, by Guru's Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lord's Name, and remains absorbed in the Lord's devotional worship. || 2 || PAUREE: O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guru's Bani. I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lord's Name; through the Guru's Teachings, I enjoy the Lord's Love constantly. I take the medicine of meditation on the Lord's Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings. Those who do not forget the Lord, while breathing or eating — know them to be the perfect servants of the Lord. Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. || 22 ||


Punjabi Translation:

sloku mÚ 3 ] keI jnmW dI ies mn ƒ mYl l`gI hoeI hY ijs krky ieh bhuq hI kwlw hoieAw ipAw hY (ic`tw nhIN ho skdw), ijvyN qylI dI lIr DoiqAW ic`tI nhIN hMudI, BwvyN sO vwrI Dox dw jqn kro [hy nwnk! jy gurU dI ikrpw nwl mn jIaUNdw hI mry qy miq bdl ky (mwieAw vloN) ault ho jwey, qW mYl BI nhIN l`gdI qy iPr jUnW ivc BI nhIN pYNdw [1[chuM jugW ivc kljug hI kwlw AwKIdw hY, pr ies jug ivc BI iek au~qm pdvI (iml skdI) hY [(auh pdvI ieh hY ik) ijnHW dy ihrdy ivc hrI (BgqI-rUp lyK ipClI kIqI kmweI Anuswr) ilK dyNdw hY auh gurmuK hrI dI is&iq (-rUp) Pl (iesy jug ivc) pRwpq krdy hn, qy hy nwnk! auh mnu`K gurU dI ikrpw nwl hr roz hrI dI BgqI krdy hn qy BgqI ivc hI lIn ho jWdy hn [2[hy hrI! mYƒ swD jnW dI sMgq imlw, mYN mUMhoN qyry nwm dI sMudr bolI bolW; hrI-gux gwvW qy in`q hrI-nwm aucwrW qy gurU dI m`q lY ky sdw hrI-rMg mwxW [ hrI dw Bjn kr ky qy (Bjn-rUp) dvweI KwiDAW swry du`K rog dUr ho jWdy hn [auhnW hrI jnW ƒ sc-mu`c pUry smJo, ijnHW ƒ swh lYNidAW qy KWidAW (kdy BI) prmwqmw nhIN ivsrdw; jo mnu`K siqgurU dy snmuK ho ky hrI ƒ ismrdy hn, auhnW leI jm dI qy jgq dI muQwjI mu`k jWdI hY [22[


View the full SGGS Ang (Page) - Last Updated: 2009-11-07 1:28 pm (MDT)
 

 

Hukamnama Archives: