English Hukamnama Katha-Ang 757

Artist: 

Asatpadee-aa means that there are 8 parts to this shabad. Mehlaa 4 means it is by Guru Ram Das Ji and in the ghar 2.

Today’s Hukamnama is by Guru Ram Das Ji in the Raag Soohee on Ang 757 of Sri Guru Granth Sahib Ji.

Raag Soohee is a Raag of being in complete and utter love.  There are no other words to sum up this Raag but the word love.  The word Soohee comes from the word ‘Soohaa’ which is the color of the bride’s dress.  That deep, dark, passion filled, love filled shade of red.  This shabad is telling us to color ourselves in love of the Guru.

Ik-oNkaar satgur parsaad
There is one universal creative being who is found through the grace of the true Guru.  Sat means true and gur parsaad means true Guru’s Grace.

For those of you who are unable to listen to the complete Hukamnama translation just think about these next three lines which sum up this Hukamnama.

Ko-ee aan milaavai mayraa pareetam pi-aaraa ha-o tis peh aap vaychaa-ee
If only someone would come.  Aan means come, milaavai means to meet me; mayraa pareetam pi-aaraa means my darling beloved.  If only someone would come.  Ko-ee means anyone, who would meet me with my darling beloved.  Ha-o tis means I would, vaychaa-ee means to sell.  I would sell myself to that person; tis peh means to that person, to that being who would meet me with my beloved Lord.  Why?  Guru Ji goes onto explain in the next line.

Darsan har daykhan kai taa-ee.
Darsan means the blessed vision of har which means the Lord.  Taa-ee mans to long for.  I long to see the blessed vision of God.

Kirpaa karahi taa satgur mayleh har har naam Dhi-aa-ee. ||1|| Rahaa-o.
Kirpaa karahi taa satgur mayleh means only when God showers the mercy upon me.  When God showers me with his mercy then satgur maylehKirpa means mercy, satgur means true Guru, mayleh means to be united with.  When the Lord showers mercy and grace upon me, then I unite with the true Guru.  Meeting with the true Guru, what do I do? Har har naam Dhi-aa-ee. Dhi-aa-ee means to meditate, worship upon.  I meditate upon that Lord’s Name har har, the Lord God, Hari.  Through meditation, through meeting the true Guru, through worship I meet the Lord.  Rahaa-o means pause and think about this.  This is all you need to take from this Hukamnama, this amount of love.

Jay sukh deh ta tujheh araaDhee dukh bhee tujhai Dhi-aa-ee. ||2||
Jay sukh deh ta tujheh araaDhee.  Oh God, Sukh means happiness; if you bless me with happiness ta tujheh araaDheeTujheh means you and araaDhee means I worship.  If you bless me with the happiness, God, ill worship you.  Dukh bhee tujhai Dhi-aa-ee.  Guru Ji says but even if you bless me with pain (Dhi-aa-ee means to worship/meditate upon).  Even in pain, oh Lord, I meditate and worship upon you.  If you give me happiness I wont turn my face away from you and if you give me pain, I wont say oh God gave me this.  In Sukhmani Sahib it says “Dhas basathoo lae paashhai paavai.  Eaek basath kaaran bikhott gavaavai.  Eaek bhee n dhaee dhas bhee hir laee.  Tho moorraa kahu kehaa karaee.”  This means God has given you nine out of ten things.  You wont think oh God has given me nine things but  you think about how God hasn’t given you that one thing, that 10%.  That is the way our mind works.  But Guru Ram Das Ji says even if you bless me with peace or pain, I take it as one and I worship upon you.  

Jay bhukh deh ta it hee raajaa dukh vich sookh manaa-ee. ||3||
Jay bhukh deh ta it hee raajaa means even if you give me bhukh (hunger), it hee raajaaRaajaa means to be satisfied.  Even in hunger I will be satisfied.  Dukh means pain, vich means in, sookh manaa-ee means be joyful ("sookh").  Even in the midst of pain I will be joyful.  I will keep the happiness of the Lord in my heart that love.  

Tan man kaat kaat sabh arpee vich agnee aap jalaa-ee. ||4||
Man means my mind; tan means my body.  Body and mind I will cut them into pieces kaat kaat (part into pieces) sabh arpee and I will offer them to you oh God, vich agnee aap jalaa-ee means if it would please you I would burn myself in fire for you.  Agnee means fire and jalaa-ee means to burn.  This means spiritual fire.  Burn and purge our mind of that darkness to bring it into that light.  Burn our body from those mis- deeds.  This is not a physical burn but a spiritual one.  This means in the sabad burn away the ego, the lust, the greed, and the attachment.

Pakhaa fayree paanee dhovaa jo dayveh so khaa-ee. ||5||
Pakhaa fayree means I will wave the fan over you.  Pakhaa means fan, fayree means to wave, paanee dhovaa means to carry (dhovaa) water (paanee).  Whatever you give (dayveh), I will eat (khaa-ee) whatever you give to me.  This is saying to us, not just to seva, but accept whatever God gives you.  If God has given you a bit of pain after happiness, accept it.  If God has given you happiness after so much pain, accept it.  Don’t get attached to these states because pain and sorrow they follow each other.  Don’t get attached to them.   The one who you should get attached to is the Lord.

Naanak gareeb dheh pa-i-aa du-aarai har mayl laihu vadi-aa-ee. ||6||
Gareeb means poor: poor Nanak dheh (to fall) pa-i-aa means has fallen.  Poor Nanak has fallen at your door (du-aarai), oh Lord, har mayl laihu vadi-aa-ee.  Oh Lord Hari, unite me with you by your greatness (vadi-aa-ee).  Guru Ji goes on in even more love.

Akhee kaadh Dharee charnaa tal sabh Dhartee fir mat paa-ee. ||7||
Akhee kaadh means I will take out (kaadh) my eyes (akhee).  Dharee means to place, charnaa means on your feet.  I will place my yes onto your lotus feet.   Sabh Dhartee means the whole world.  After going throughtout the whole world I realised, this bit of knowledge, this mat and paa-ee means to have acquired.  I have acquired this bit of knowledge.  I have understood this.  What does this mean?  I will take my eyes and place them at your feet.  It means I will see God in all.  That’s what this means on spiritual level; to take out your eyes and place them at God’s feet; see God in all.  That’s what this line is telling us to do.

Jay paas bahaaleh taa tujheh araaDhee jay maar kadheh bhee Dhi-aa-ee. ||8||
Paas means next to.  God if you seat me next to you (bahaaleh) means to seat me), taa tujheh araaDhee then I will worship (araaDhee) you.  Maar means to beat me, kadheh means to drive/push me out.  Even if you beat me and push me away from you, bhee Dhi-aa-ee, even then I will worship you.

Jay lok salaahay taa tayree upmaa jay nindai ta chhod na jaa-ee. ||9||
Lok means the world, salaahay means to praise.  If the world praises me taa tayree upmaa, then that praise belongs to you.  Remember we say Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh. The purity belongs to God; Waheguru Ji Ka Khalsa, and all victory belongs to God, Waheguru Ji Ki Fateh.   If people praise me, they are praising the Lord.  Guru Ji is giving all his praise and any praise he receives to God.  He isn’t taking it into his ego, he’s giving it to God and saying God it is your praise.  Jay nindai ta chhod na jaa-ee.  If they slander nindai me then I will not leave (chhod means leave) you.  Na jaa-ee means not to leave you.

Jay tuDh val rahai taa ko-ee kihu aakha-o tuDh visri-ai mar jaa-ee. ||10||
Jay tuDh val rahai means if you are with me where tuDh means you, val rahai means if you are with me, if you are by my side at all times, taa ko-ee kihu aakha-oTaa means how, ko-ee means anyone, kihu means anything and aakha-o means say.  How can anyone say anything or do anything to me.  TuDh visri-ai mar jaa-ee.  The only time I can die ("mar means to die and tuDh visri-ai means when I forget you) is when I forget you.

Vaar vaar jaa-ee gur oopar pai pairee sant manaa-ee. ||11||
Vaar vaar means again and again. Vaar vaar jaa-ee gur oopar means I am a sacrifice to you again and again. Gur oopar means to the Guru.  Pai pairee sant manaa-ee means I fall to the feet to please the saints.

Naanak vichaaraa bha-i-aa divaanaa har ta-o darsan kai taa-ee. ||12||
Look at how much love Guru Ram Das Ji is showing to us. Naanak vichaaraa means poor Nanak, bha-i-aa means has gone or has become, divaanaa means insanely in love, oh God, with longing (taa-ee).  Har ta-o darsan means for your blessed vision.  Oh God, for your blessed vision, Guru Ram Das Ji is saying, I have gone insane with love.

Jhakharh jhaagee meehu varsai bhee gur daykhan jaa-ee. ||13||
Guru Ram Das Ji is telling us how much love he has for Guru Amardas Ji.
Jhakharh jhaagee means complete storm, meehu varsai means for it to be raining down cats and dogs, absolute bucketfuls.  Bhee gur daykhan jaa-ee means even then (bhee) I will go and see (daykhan jaa-ee) my Guru (gur).  Even then I will go to catch a glimpse of the Guru.  This means to us that even when we are in the violent storm of kalyug, anger we need to calm our minds and take our mind back to the Guru.  See how much love Guru Ram Das Ji is portraying for satgur.

Samund saagar hovai baho khaaraa gursikh langh gur peh jaa-ee. ||14||
Samund means the oceans; saagar means the seas.  The great salty seas, even though they maybe wide and vast (hovai baho khaaraa), gursikh langh gur peh jaa-ee.  The love of a gursikh is so strong that he will cross over these seas to get to the Guru gur peh jaa-ee.

Ji-o paraanee jal bin hai martaa ti-o sikh gur bin mar jaa-ee. ||15||
This is such a beautiful line.  Ji-o paraanee means as a human being, jal bin hai martaa, dies without (bin) jal (water).  As a mortal/human being will die without water ti-o sikh gur bin mar jaa-ee, in that way (ti-o) the Sikh without the Guru (gur bin) mar jaa-ee shall die.  The Guru is what keeps us alive.

Ji-o Dhartee sobh karay jal barsai ti-o sikh gur mil bigsaa-ee. ||16||
Ji-o Dhartee as the earth, sobh karay looks beautiful, jal barsai when the rain falls, ti-o sikh gur mil bigsaa-ee, in that same way the Sikh meets the Guru and becomes bigsaa-ee which means to blossom-forth.  When we meet the Guru, when we are one with the Guru, we are blossiming.  When we are away from the Guru, that is when we are dying.

Sayvak kaa ho-ay sayvak vartaa kar kar bin-o bulaa-ee. ||17||
Sayvak kaa ho-ay sayvak vartaa means I don’t even want to be your servant, oh God.  I want to be a servant of your servant. All I am asking for again and again (kar kar), bin-o means doing an ardaas, a prayer, bulaa-ee means to call for you.  I am doing this ardaas, this prayer for you where I just want to be a servant of your servants.  Not even your servant but a servant of your servants.

Naanak kee baynantee har peh gur mil gur sukh paa-ee. ||18||
Nanak is offering the prayer, Baynantee means prayer, an ardaas, har peh to God, gur mil gur sukh paa-ee that I may meet, maybe united with the Guru (gur mil), and by meeting the Guru I will find sukh, happiness, peace.

Too aapay gur chaylaa hai aapay gur vich day tujheh Dhi-aa-ee. ||19||
Too aapay gur means oh God you are the Guru, you are the light of the Guru, chaylaa hai aapay and you are even the disciple.  Gur vich day tujheh Dhi-aa-ee. Guru Ram Das Ji is saying here that God is like a house and Guru is the door.  To enter into that house of God, you have to enter through the Guru’s door. Gur vich day tujheh Dhi-aa-ee means through the Guru we can reach the formless God.  The Guru is just the form of the formless.  Through the Guru I meditate upon you oh God.

Jo tuDh sayveh so toohai hoveh tuDh sayvak paij rakhaa-ee. ||20||
Sayveh means to serve you (God).  Those who serve you, oh God, so toohai hoveh, they become you.  TuDh sayvak paij rakhaa-ee where paij means honour and rakhaa-ee means to look after.  You look after the honor of your servants.

Bhandaar bharay bhagtee har tayray jis bhaavai tis dayvaa-ee. ||21||
Bhandaar means treasure.  Your treasures are full.  What are they full with?  What are God’s treasure chests full with?  Bhagtee, with love, devotion, har tayray, oh Lord yours.  Jis bhaavai tis dayvaa-ee but only that person who loves you (bhaavai means to love), dayvaa-ee means you give to that person.  You give this devotion to that person.

Jis tooN deh so-ee jan paa-ay hor nihfal sabh chaturaa-ee. ||22||
Whoever you give to (deh), so-ee jan that person, servant, paa-ay means receives.  Chaturaa-ee means cleverness.  We cannot find God through clever tricks.  We can only find God through grace.  Nihfal means fruitless.  All other things bear no fruit, fruitless.

Simar simar simar gur apunaa so-i-aa man jaagaa-ee. ||23||
I meditate again and again and again and again gur apunaa on my Guru so that my mind, which is sleeping (so-i-aa) will become jaagaa-ee, will become awakened in the sabad and in the naam of the Guru.

Ik daan mangai naanak vaychaaraa har daasan daas karaa-ee. ||24||
Poor Nanak naanak vaychaaraa, ik daan mangai asks for one daan, one gift/blessing, har daasan daas karaa-ee, that I may become the slave of your slaves, oh Hari, oh God.

Jay gur jhirhkay ta meethaa laagai jay bakhsay ta gur vadi-aa-ee. ||25||
This is such a beautiful line.  When the Guru jhirhks me, when the Guru tells me off, rebukes me, ta meethaa laagai.  This is so beautiful; it brings tears to your eyes when you read it.  Even the Guru’s rebuke, even if the Guru shouts at me, even if the Guru tells me off, it seems sweet to me.  Jay bakhsay ta gur vadi-aa-ee means if he forgives me that is the Guru’s greatness. Bakhsay means to forgive and vadi-aa-ee means greatness.  This is such a beautiful line.  Sometimes we think the Guru has done something bad for us, he put a rock in our way, but by even doing something negative the Guru is opening a door for us.  We cant see it at that time because we cannot comprehend our great our Guru is.  How great God is. But even then the Guru is doing something great.

Gurmukh boleh so thaa-ay paa-ay manmukh kichh thaa-ay na paa-ee. ||26||
Gurmukh boleh so thaa-ay paa-ay, whatever the gurmukh says that is approved by God (thaa-ay paa-ay).  The words of the gurmukh carry weight.  The person that follows their mind, whatever they say, whatever hey do (manmukh), kichh thaa-ay na paa-ee, that doesn’t amount to anything.

Paalaa kakar varaf varsai gursikh gur daykhan jaa-ee. ||27||
Paalaa means in the cold, kakar means in the frost, varaf means in the snow, varsai means to fall.   Imagine if it was cold, frosty, snowy, even thten the Guru’s Sikh will go tot see the Guru gursikh gur daykhan jaa-ee.

Sabh dinas rain daykh-a-u gur apunaa vich akhee gur pair Dharaa-ee. ||28||
Day and night I want to see my Guru.  How do you do this?  By seeing the Guru through all.  Vich akhee (in my eyes) gur pair Dharaa-eeDharaa-ee means to put into.  Into my eyes I want to put the Guru’s feet.  What does that mean.  Like when Guru Amardas Ji says in Anand Sahib; eae naethrahu maeriho har thum mehi joth dhharee har bin avar n dhaekhahu koee.  This means without God, Oh my eyes, God put light into you, without God see no other.  Seeing God’s feet in your eyes forever is to see God all around you.

Anayk upaav karee gur kaaran gur bhaavai so thaa-ay paa-ee. ||29||
Anayk means many and upaav means efforts.  Kaaran means for the sake of meeting the Guru.  Only that which pleases the Guru (gur bhaavai) will amount to anything, will be accepted ( thaa-ay paa-ee).

Rain dinas gur charan araaDhee da-i-aa karahu mayray saa-ee. ||30||
Day and night I worship the Guru’s feet.  Oh my Lord da-i-aa karahu mayray saa-ee, have karahu mercy da-i-aa on me.  Have mercy upon me, oh my Lord, my saa-ee, my Master.

Naanak kaa jee-o pind guroo hai gur mil taripat aghaa-ee. ||31||
The Guru is Nanak’s jee-o (soul) and pind (body).  The Guru is my soul and body.  Our Guru says to us ‘Khalsa mero roop hai khaas.  Khalsa mero pind prani’ meaning you are my body.  Guru is Nanak’s body and soul.  This is isn’t our body no more; this is the Guru’s.  From the day we bow down to the Guru’s body, this is the Guru’s body and soul.  Meeting the Guru, gur mil, taripat aghaa-ee where taripat means to be satisfied and aghaa-ee means to be completely satisfied.  The day I met the Guru my desires were completely satisfied.

Naanak kaa parabh poor rahi-o hai jat kat tat gosaa-ee. ||32||1||
Nanak’s Lord (parabh), poor means everywhere, poor rahi-o means to permeate through everything.  Jat means here, kat means there, tat means everywhere, go means the world and saa-ee means the master of.  The master of the Universe is permeating through everything.

A beautiful Hukamnama with a beautiful message.  Let us pray we can enshrine some of this love in our hearts of Guru Ram Das Ji.  Sometimes its hard when we see things happening to keep this love inside us.  But Guru Ji says even if we are Blessed with pain, even if we are Blessed with happiness, it does not matter as long as we have the Love of our Lord.

Ko-ee aan milaavai mayraa pareetam pi-aaraa ha-o tis peh aap vaychaa-ee. ||1||
Darsan har daykhan kai taa-ee ||
kirpaa karahi taa satgur mayleh har har naam Dhi-aa-ee. ||1||
Rahaa-o ||

Waheguru ji ka Khalsa ! Waheguru ji ki Fateh !!