English Hukamnama Katha-Ang 577

Artist: 
Satguru Arjun Sahibjee Maharaj is blessing us today in saloks of two lines and chhants of six lines. Satguru Patshah is talking through the senses today and giving each of our senses updesh, our eyes, our ears, our tongue - what we are to do. These blessings that have been conveyed upon us by Waheguru - these organs we have and Satgurujee begins and Maharaj jee asks a question: O human being, O Guru ke Sikh?

Kiaa sunaedho koorr vannjan pavan jhulaariaa |
Why do you listen to koorr - to falsehood. Maharaj jee is saying that why are you using these ears which have been blessed to you, which are not your right but your blessings, God could've not given you them but God has given you them, then why are you using these blessings to listen to falsehood. Maharaj jee says that vannjan pavan jhulaariaa - this falsehood will vanish like a breeze of pavan - this falsehood that we listen to, this slander that we listen to which we accept and pass on like like the wind, like the breeze (we hear a bit of slander and pass it on, we don't know if it's true or false, we don't anything, we don't know the situation and we move it along) and Gurujee is saying why are you listening to this falsehood. Is this why I gave you these ears? So you could partake in this falsehood!
Everyday in our Panj baniaan, in Anand Sahib dee bani Guru Amardaasjee says on Ang 929 of Siri Guru Granth Sahibjee, in Raamkali kee bani, Eae sravanahu maeriho - O my ears saachai sunanai no pathaaeae - you've been created to listen to true bani, listen to the Truth. Guru Arjun Devjee Maharaj does Ardaas on Ang 820 of SGGSjee Maharaj themselves, does a prayer in front of God - maerae mohan sravanee eih n sunaaeae - do not let me listen to these things with my sravanee - with my ears. Saakath geeth naadh dhun gaavath bolath bol ajaaeae - don't let me listen to the faithless cynic who sings his songs in tunes and chants useless words. Do not let me listen to those things which will break my faith in you O God! Satguru Patshahjee Maharaj is giving this updesh: do not listen to falsehood because if we let that falsehood enter the temple of our body through the doors of our ears then it will pollute our heart, mind and soul.

When we hear slander with our ears it puts hate into our heart and Satguru Patshahjee is saying, be warned of this, be wary of this, Guru Maharaj is giving us this beautiful updesh but He also says that ho this ghol ghumaaeiaa par nindhaa sun aap hattaavai - I am a sacrifice to that person who par nindhaa - who when hearing that biting and slander of others sun aap hattavai - detaches himself and stops others as well from that. So Satgurujee is saying kiaa sunaedho koorr - why are you listening to falsehood? Vannjan pavan jhulaariaa - why are you allowing yourself to be taken into this breeze of wind, into this gust of wind? Like a gust of wind picks up a leaf and throws it about in the same way that falsehood picks us up and throws us about into hatred, into anger, into greed. Maharaj is saying that you are picked up like a leaf and tossed around! You'll never find a place of peace, you'll never find a place of rest if you allow yourself to be picked up by every breeze.

Naanak suneear thae paravaan jo sunaedhae sach dhanee |1|
Satgurujee is saying, Naanak suneear thae paravaan - those ears are paravaan - are blessed who jo sunaedhae - who listen to sach dhanee - who listen to the true Guru's bani, those ears are blessed. They'll only listen to the bani and only listen to the Name of God.

Shanth |

Thin ghol ghumaaee jin prabh sravanee suniaa raam |
I am a sacrifice to those Gurmukh pyaare, those beloved saints jin prabh sravanee - who with their ears have suniaa raam - have listened to prabh, my Waheguru and the songs of my Lord. As Guru Nanak Devjee says in Sohila Sahib dee bani which every Sikh sings at night which every sikh sings at night before resting maerae nirabho kaa sohilaa - what is SGGSjee? Songs of my fearless Lord. Those Gurmukh pyaare who listen to this nirabho kaa sohilaa, Satgurujee says that I am a sacrifice to them.

Sae sehaj suhaelae jin har har rasanaa bhaniaa raam |
Those who have bhaniaa - who have chanted with their rasanaa - with their tongue the name har har Waheguru Waheguru - the Name of our beloved Lord (call Him Allah, Ram or Waheguru) - sae sehaj suhaelae - they fall into sehaj - into a complete state of peace and rest and a complete state of comfort where there is no coming and going, a complete state of happiness.

Sae sehaj suhaelae guneh amolae jagath oudhaaran aaeae |
Sae sehaj suhaelae - they have this happiness, peace and poise, guneh amolae - virtues which are priceless, beyond all prices of the world, jagath oudhaaran aaeae - they've come into this world to liberate themselves and others.

Bhai bohith saagar prabh charanaa kaethae paar laghaaeae |
This saagar - this ocean of bhai - the ocean of fear which is all around us, bohith is the boat of prabh charanaa - the Lotus feet of my Lord and with the shabad the Guru crosses over so many. Another meaning of this line is that fear and love of Waheguru is the boat in this sagaar - in this ocean of the world. In this boat you are to enshrine prabh charanaa - the feet of the Lord - Guru's shabad. Those people who have done this they've taken not only themselves but many others across this world ocean.

Jin kano kirapaa karee maerai thaakur thin kaa laekhaa n ganiaa |
Those who are blessed with kirapaa - with Grace of mere thaakur - their account is not read, is not looked through. Their accounts are ripped up as Gurujee says their accounts are not called for. Guru Raamdaasjee on Ang 698 of SGGSjee dharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa - the righteous judge of Dharma - dharamraja rips up their laekhaa - their account has been settled by the Guru, there is no need for them to worry.

Kahu naanak this ghol ghumaaee jin prabh sravanee suniaa |1|
Gurujee says I am sacrifice to them who have listened to my Lord with their ears.

Salok |

Loein loee ddith piaas n bujhai moo ghanee |
With my loein - my eyes, I have ddith - I have seen this world. But it does not extinguish piaas moo ghanee -my overwhelming thirst. Looking at overwhelming world my pyaas, my thirst has not been put out. Nothing in this world can put out my pyaas as Bhai Gurdaasjee says akhee vaekh n rajeeaa bahu rang thamaasae - my eyes have not been satisfied by holding all these sights of rang thamaasae going on in this world because really I am looking for my Lord, my husband. Another meaning of this line is that it doesn't matter how much with my eyes I loein, I see the Light of God, darshan of Waheguru again and again, my thirst for Waheguru cannot be put out.

Naanak sae akharreeaa biann jinee ddisandho maa piree |1|
Those eyes are different with which I am going to see my Lord. Which eyes are they? They are the eyes of bairaag and bibek. Bairaag meaning unattachment to this world and bibek means understanding of the Lord. What eyes are they? They are the eyes of aprokash and prokash gyaan. Prokash gyaan is the wisdom which is gained through reading the holy scriptures and listening to the saints, listening to the path of God and learning about it. Aprokash gyaan means that wisdom which is gained by actually practicing the scriptures. Those are the two eyes: learning and practice through meditation. Through aprokash gyaan actually seeing that Lord. They are the two eyes with which we are going to see the Lord.

Shanth |

Gurujee then says,
Jinee har prabh ddithaa thin kurabaanae raam |
I am sacrifice to those who have ddithaa - who have seen my Lord Waheguru.

Sae saachee dharageh bhaanae raam |
In the True Court of God they are approved by Waheguru, Wahegurujee blesses them.

Thaakur maanae sae paradhaanae har saethee rang raathae |
Those who are loved by their thaakur, their Lord, those who have pleased their Lord - sae paradhaanae - they are above and beyond everyone else. They are lights amongst the people because they are totally imbued with rang, with love of their Lord Waheguru.

Har rasehi aghaaeae sehaj samaaeae ghatt ghatt rameeaa jaathae |
Through the essence of God and God's love they have merged into complete peace. Now they know that wherever they look in ghat ghat rameeaa jaathae - that Lord abides.

Saeee sajan santh sae sukheeeae thaakur apanae bhaanae |
Those people who can see this and those people who know this are the true friends, they are the true saints, and they truly are happy in this world who have pleased their Lord.

Kahu naanak jin har prabh ddithaa thin kai sadh kurabaanae |2|
Satgurujee says those people how have seen my har prabh Waheguru, thin kai - I am forever a sacrifice to those great souls.

Salok |
Another salok Maharajee is blessing us with,

Dhaeh andhaaree andh sunnjee naam vihooneeaa |
Maharaj says that this body is blinded by ignorance and it abides in the world which is full of andh, full of ignorance. Satguru Saihbjee is saying that this ignorant soul is abiding within the dark world which is full of this illusion of maya. Sunnjee naam vihooneeaa - without the name of God this body is totally aberrant. Sometimes places in which no one lives people start to say that they are haunted but Bhagat Kabeerjee tells us on Ang 1374 of SGGSjee kabeer jaa ghar saadh n saeveeahi - those houses and within those bodies, those people where there is no service performed for the saints of God, har kee saevaa naahi - where God is not served, thae ghar marehatt saarakhae - those places are like cremation grounds, are like burial grounds, bhooth basehi thin maahi - people who live within them are like ghosts, are like demons. Satgurujee is saying in the body where there is no Naam is like a crematorium, is like a burial ground, is like a graveyard, its sunnjee - completely aberrant. On the other hand Satgurujee says,

Naanak safal jananm jai ghatt vuthaa sach dhanee |1|
Those people's life is safal - is blessed in whose hearts comes to abide my true Lord.

Shanth |

Thin khanneeai vannjaa jin maeraa har prabh ddeethaa raam |
Even if I was to be sacrificed and cut into pieces I wouldn't care, for those people who jin maeraa har prabh ddeethaa raam - have seen my har prabh, my Lord.

Jan chaakh aghaanae har har anmrith meethaa raam |
Those humble servants are satisfied by tasting the har har anrmrith - the immortal sweet nectar of har har, Wahegurujee's name, of God's name.

Har manehi meethaa prabhoo thoothaa amio voothaa sukh bheae |
Har manehi meethaa - in their mind they find the Lord sweet, prabhoo thoothaa - only through the Grace of Waheguru, amio voothaa sukh bheae - when this immortal nectar bursts within them, when they have the fountain of immortal nectar within them they find complete and utter peace within.

Dhukh naas bharam binaas than thae jap jagadhees eeseh jai jeae |
The pains are eradicated. Which pains are there in gurbani? Satguru Nanak Devjee tells us in Ang 1256 about what pains there are. There are four main pains: dhukh vaeshorraa - the first main pain is of separtation, eik dhukh bhookh - the second pain is of hunger: spiritual or physical, eik dhukh sakathavaar jamadhooth - third pain is when we die and our account is read by the messengers of death, eik dhukh rog lagai than dhaae - the fourth pain is of disease: either spiritual or physical. These four pains envelop the rest of the pains of the world. Guru Sahibjee is telling us here that those dukhs, all of those dukhs can binaas - can be eradicated - the four pains; the pain of separation, the pain of hunger, the pains of death, the pains of disease. Bharam binaas than thae - from our body all of the doubt can be eradicated.

When we read this line bharam we must realize that spiritual scholars have defined five main types of doubt and those five are: 1) bhed baharam - where we don't realize that Wahegurujee is One and all the souls are one. Bhed literally means to find a difference - we are always seeing differences in God, we are not seeing that God is One and pervading through all, 2) kartatav bharam - in this bharam we have the idea that we are the creators, we can make a family, we can make this etc, 3) sang bharam - that we believe that our body is truly ours, this body that we have is truly ours, 4) vaikaar bharam - this world is full of vaikaars, all this world is just sins and bad things and pleasures of the world but we have to realize that this world is Har ka roop - form of the Lord and 5) satyat bharam - where we believe that the world is separate from God and will remain forever. So these five forms of doubt are all taken away by jap jagadhees eeseh jai jeae - by meditating upon the Lord of this world we gain jai jai - victory over these five types of doubts and four types of pains.

Moh rehath bikaar thaakae panch thae sang thoottaa |
Those Gurmukh pyaare, when the Amrit nectar - when that immortal nectar rises within them then their sins are all gone and they panch thae sang thoottaa - they are broken from the panj vishae - which we call the five senses. What are they? Shabad - sound of their ears, suparash - skin, roop - looking at forms with the eyes, ras - tasting, feeling pleasure either through tongue or sexual organs and sugand - smelling with the nose. We rise above these and within us we find the shabad which is within us - the True Sound that emanates, that instrument that plays without the need of any air, without the need of any striking , Anahat - that drum which beats within us of God. So Satgurujee says, through the amrit naam we rise above those five.

Kahu naanak thin khanneeai vannjaa jin ghatt maeraa har prabh voothaa |3|
In the last line of this chhant Gurujee says I am a sacrifice to them again and again in whose hearts mera har prabh voothaa - my Lord, my Wahegurujee abides.

Salok |

Jo lorreedhae raam saevak saeee kaatiaa |
Those Gurmukh pyaare who lorreedhae - seek out raam, my Lord, my Waheguru, only those are known to be saevaks of the Lord who are searching for him day and night.

Naanak jaanae sath saaee santh n baaharaa |1|
Satgurujee says, I know this to be sat that saaee santh n baaharaa - Wahegurujee is not separate from their saints. God lives within His saints. Satgurujee says I know this for sure.

Shanth |

Mil jal jalehi khattaanaa raam |
Just as the water mixes with water,

Sang jothee joth milaanaa raam |
as one Light merges into another,

Sanmaae pooran purakh karathae aap aapehi jaaneeai |
in the same way God's servants sanmaae - they merge in with that pooran purakh who is the Eternal Being, who is the karatha - they merge in with Him.

Theh sunn sehaj samaadh laagee eaek eaek vakhaaneeai |
Through merging with Him they realize what their True identity is. Then what happens in that state of being? They go into a state of complete bliss, complete sehaj and samadhi where they are completely merged in with that Lord and they eaek eaek vakhaaneeai - they only speak, only hear and only see that One. All they see, like Bhai Ghanayiaa jee in the battle field, is One Lord pervading through Hindu, Muslim and Sikh.

Aap gupathaa aap mukathaa aap aap vakhaanaa |
Wahegurujee Himself is gupathaa - is Nirgun/ without form/ unmanifest - without form and He is mukathaa - within form/manifest, releasing and liberating all. Through the Guru He speaks of Himself. Through Satguru Nanak Devjee He sings His own praises and sings His own path to Himself.

Naanak bhram bhai gun binaasae mil jal jalehi khattaanaa |4|2|
O Nanak, Satgurujee is talking about bhram - the five types of doubts discussed above and bhai - fear, now there are seven types of fear: 1) Yeh bhai - afraid of other creatures that might attack us or eat us, 2) Parlok bhai - afraid of the next world, what will happen? Will we be beaten by the messengers of death, 3) Jaman Vaidna - pain which we go through of being born and dying, 4) Jaat jatti bhai - where different groups of beings fear each other, like when Aurangzeb was attacking the Hindu priests, 5) Anrakhya bhai - where we are in fear that no one can save us, 6) Gupt bhai - we fear those things that cannot be seen, like the snake in the grass, 7) Akasmatar bhai - where we are afraid of those things which we don't know or don't expect them to happen, eg accidents. Guru Sahibjee says, the five types of doubts, seven types of fear, three gunas (the three types of feelings which are within us: 1) Sato - completely pacifist, rajo - the kingly, tamo - the dark qualities) - are all dispelled by mil jal jalehi khattaanaa and that soul becomes one with Prabh, like water merges into water.

May Satguru Sahibjee do kirpa on us today to experience that through their Grace and may gurujee do kirpa that our eyes, ears, tongue, hands and feet, all our organs work for the betterment of our soul, for the betterment of mankind in His Grace.

Aap gupathaa aap mukathaa aap aap vakhaanaa |
Naanak bhram bhai gun binaasae mil jal jalehi khattaanaa |4|2|

Waheguru Jee Ka Khalsa, Waheguru Jee Ki Fateh!

 

Login or register to add this Audio to your playlist.

Other Recordings of this Shabad

No Shabads Found